PRECAUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Durante l’utilizzo di prodotti elettrici è necessario osservare sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di usare il tapis roulant. È responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utilizzatori siano adeguatamente informati in merito alle avvertenze e alle precauzioni.
Página 4
PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI ELETTROSHOCK: Scollegare sempre il tapis roulant dalla corrente subito dopo l’uso, prima di pulirlo, eseguire operazioni di manutenzione e aggiungere o rimuovere parti. ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDIO, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE: •...
Página 5
• Non utilizzare sotto una coperta o un cuscino. Si può generare un calore eccessivo che può causare incendi, elettroshock o lesioni a persone. • Collegare questo prodotto soltanto a prese con un'adeguata messa a terra. • Se si avverte qualsiasi tipo di dolore, ad esempio dolore al torace, nausea, capogiro o respiro affannoso, interrompere immediatamente l’esercizio e consultare un medico prima di continuare.
Página 6
ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDIO, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE: • Non consentire MAI ad animali o bambini al di sotto dei 13 anni di avvicinarsi a meno di 3 metri dal tapis roulant. • Non consentire MAI a bambini al di sotto dei 13 anni di utilizzare il tapis roulant. •...
Página 7
• Collocare il tapis roulant su una superficie stabile. Lasciare almeno 30 cm di spazio davanti al tapis roulant per il cavo di alimentazione. Lasciare una zona libera dietro il tapis roulant pari ad almeno la larghezza del tapis roulant e ad almeno 79" (2 metri). Questo spazio deve essere privo di ostacoli e fornire all’utente una chiara via di uscita dalla macchina.
ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA Il prodotto deve essere provvisto di messa a terra. In caso di malfunzionamenti o guasti, la messa a terra fornisce una via di minore resistenza per la corrente elettrica in modo da ridurre il rischio di elettroshock. Il prodotto è dotato di un cavo con un connettore di messa a terra e una spina di messa a terra.
Página 9
ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDIO, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE: • Non utilizzare mai il tapis roulant finché non si è fissato il laccio con la clip ai vestiti. • Se si avverte qualsiasi tipo di dolore, ad esempio dolore al torace, nausea, capogiro o respiro affannoso, interrompere immediatamente l’esercizio e consultare un medico prima di continuare.
Página 10
Non consentire MAI a bambini al di sotto dei 13 anni o agli animali di stare stare a meno di 3 metri dal tapis roulant. Non consentire MAI a bambini al di sotto dei 13 anni di utilizzare il tapis roulant. I bambini oltre i 13 anni o le persone con disabilità...
FUNZIONAMENTO DI BASE CONGRATULAZIONI PER AVER SCELTO IL NOSTRO TAPIS ROULANT! Un passo importante nello sviluppo e nel mantenimento di un programma di esercizi! Il tapis roulant è uno strumento estremamente efficace per raggiungere i propri obiettivi di fitness. L'uso regolare del tapis roulant può migliorare la qualità della vita in molti modi. Ecco alcuni benefici per la salute derivanti dall'esercizio fisico: •...
Página 12
SMONTAGGIO DI EMERGENZA In caso di emergenza, porre le mani sui braccioli laterali per reggersi e i piedi sulle corsie laterali. PIEGARE IL TAPIS ROULANT Afferrare saldamente la parte posteriore del tapis roulant. Sollevare con cautela l'estremità della pedana del tapis roulant in posizione verticale fino a quando il dispositivo di bloccaggio del piede o il perno di bloccaggio della pedana si innesta e blocca saldamente la pedana in posizione.
Página 13
TENDERE LA CINGHIA La cinghia di scorrimento è stata correttamente regolata in fabbrica prima della spedizione. A volte la cinghia può spostarsi fuori dal centro durante la spedizione. ATTENZIONE La cinghia di scorrimento NON deve essere in movimento durante il tensionamento. Un serraggio eccessivo della cinghia di scorrimento può...
Página 14
CENTRARE LA CINGHIA La cinghia di scorrimento è stata correttamente regolata in fabbrica prima della spedizione. A volte la cinghia può spostarsi fuori dal centro durante la spedizione. Prima di azionare il tapis roulant, assicurarsi che la cinghia sia centrata e rimanga centrata per mantenere il funzionamento regolare.
UTILIZZO DELLA FUNZIONE FREQUENZA CARDIACA Il tapis roulant potrebbe essere equipaggiato con maniglie per la frequenza cardiaca o con un sensore per il pollice. Per sapere di cosa dispone il modello, fare riferimento all'inizio della sezione di MONTAGGIO del MANUALE DEL PROPRIETARIO. La funzione di frequenza cardiaca di questo prodotto non è...
Página 17
Prima di procedere, cercare il numero di serie del tapis roulant collocato sul tubo di stabilizzazione anteriore e inserirlo nello spazio sottostante. Individuare inoltre il nome del modello che si trova accanto al numero di serie. INSERIRE IL NUMERO DI SERIE E IL NOME EL MODELLO NEGLI SPAZI SOTTOSTANTI: NUMERO DI SERIE: TAPIS ROULANT HORIZON T-R01 NOME MODELLO:...
Página 18
SCOMPARTO PER LETTURA CONSOLE MANUBRI COLLOCAZIONE CHIAVE DI SICUREZZA ASTA CONSOLE COPERTURA MOTORE INTERRUTTORE ON/OFF CAVO DI ALIMENTAZIONE CORSIA LATERALE CINGHIA/PEDANA RUOTA DI TRASPORTO BULLONI DI TENSIONAMENTO/ALLINEAMENTO BULLONI DI TENSIONAMENTO/REGOLAZIONE CHIAVISTELLO PEDANA (SOTTO LA PEDANA)
Página 19
PRE ASSEMBLAGGIO STRUMENTI INCLUSI: F Chiave a L 5 mm /cacciavite F Chiave a L da 6 mm DISIMBALLAGGIO Collocare il cartone del tapis roulant su una superficie piana. Si consiglia di collocare un PARTI FORNITE: rivestimento protettivo sul pavimento. Usare CAUTELA maneggiando e trasportando questa unità.
Página 20
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 1 Aprire l’imballaggio e controllare tutte le parti. Seguire l'immagine per tirare su l’ASTA DELLA CONSOLE. NOTA: Non danneggiare o piegare alcun cavo durante l’assemblaggio.
Página 21
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 2 PARTI COMPONENTI: BULLONE (A) BULLONE (B) M8 X 45 M8 X 16 QTÀ: 2 QTÀ: 2 RONDELLA (C) RONDELLA (D) Φ8 Φ8 QTÀ: 2 QTÀ: 2 Aprire i sacchetti dei componenti. Seguire l’immagine per fissare l’ASTA CONSOLE SINISTRA utilizzando (A)+(C) e (B)+(D).
Página 22
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 3 PARTI COMPONENTI: BULLONE (B) RONDELLA (D) M8 X 16 Φ8 QTÀ: 2 QTÀ: 2 Collegare il MANUBRIO DESTRO all’ASTA CONSOLE SINISTRA mediante (B)+(D). Seguire lo stesso passaggio per posizionare il MANUBRIO SINISTRO. Seguire la direzione indicata dalla freccia nell’immagine al fine di posizionare la COPERTURA BASE CONSOLE fino alla BASE CONSOLE.
Página 23
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 4 PARTI COMPONENTI: BULLONE (F) BULLONE (E) M4 X 10 ST4,0 X 12 QTÀ: 4 QTÀ: 2 Collegare la COPERTURA ASTA CONSOLE DESTRA e SINISTRA con l’ASTA CONSOLE mediante (F). Collegare la COPERTURA BASE CONSOLE DESTRA e SINISTRA con la BASE CONSOLE mediante (E).
Página 24
Inserire il CAVO DI ALIMENTAZIONE e dispiegare la CONSOLE. ASSEMBLAGGIO COMPLETO! T-R01 Peso del prodotto: 43 kg / 95 lbs. Capacità peso dell’utente: 100 kg / 220 lbs. Dimensioni (L x L x A): 147 x 74 x 114,5 cm / 57,8"...
Página 25
FUNZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT Questa sezione spiega come usare e programmare la console del tapis roulant.
Página 27
T-R01 FUNZIONAMENTO CONSOLE Nota: vi è una sottile pellicola protettiva in plastica trasparente sulla console che va rimossa prima dell'uso. MODALITÀ: Scegliere da P1 a P25 mentre il sistema è fermo. Premere "Clear/Set" in basso per uscire. CANCELLA/IMPOSTA: Modificare timer, distanza o calorie quando il sistema è stato arrestato. Ripristinare timer, distanza e calorie mentre il sistema è...
FINESTRA DEL DISPLAY TEMPO: Mostrato in minuti: secondi. È possibile visualizzare il tempo residuo o il tempo trascorso dell’esercizio. VELOCITÀ: Regolazione della velocità durante l’esercizio. Mostrata in KM/H. CALORIE: Calorie totali bruciate o residue dell’allenamento. DISTANZA: Mostrata in KM. Indicata la distanza percorsa o la distanza residua dell’esercizio. INCLINAZIONE: Regolazione dell’inclinazione durante l’esercizio.
Página 29
INFORMAZIONI SUI PROGRAMMI 1.CAMMINATA E JOGGING 1 MIN 2-8 MIN 6-25 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 1 KM 2 KM 3 KM 2 KM 1 KM STOP 1 MIN 2-8 MIN 6-25 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 1 KM 3 KM 4 KM...
Página 30
INFORMAZIONI SUI PROGRAMMI 2. JOGGING E CORSA 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-29 MIN 30 MIN 30 MIN 3 KM 6 KM 7 KM 6 KM 8 KM 3 KM STOP 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-29 MIN 30 MIN...
Página 31
4. VELOCITÀ ALLENAMENTO 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 7 KM 9 KM 12 KM 3 KM STOP 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 3 KM...
Página 32
INFORMAZIONI SUI PROGRAMMI 5. JOGGING E TREKKEING 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 6 KM 8 KM 7 KM 5 KM STOP 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN...
PER INIZIARE 1) Assicurarsi che non vi sia alcun oggetto sulla cinghia che possa ostacolare il movimento del tapis roulant. 2) Inserire il cavo di alimentazione e accendere il tapis roulant. 3) Posizionarsi sulle corsie laterali del tapis roulant. 4) Collegare la clip di sicurezza a un indumento assicurandosi della sua tenuta e che non si stacchi durante l’utilizzo. Inserire la chiave di sicurezza nell’apposito spazio sulla console.
ZONA DI FREQUENZA CARDIACA COMPRENDE FC TARGET, % FC TARGET: Un esercizio progettato per mantenere l’utente nella zona di frequenza cardiaca specificata. FREQUENZA CARDIACA TARGET: Il primo passo per conoscere l’intensità giusta per l’allenamento è determinare la frequenza cardiaca massima (FCM = 220-età). Questo metodo basato sull’età...
Página 35
ATTENZIONE I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere inaccurati. L’eccesso di esercizio può causare lesioni gravi o morte. Se ci si sente svenire, interrompere immediatamente l’esercizio. TABELLA ZONA TARGET DI FREQUENZA CARDIACA QUAL È LA ZONA TARGET DI FREQUENZA CARDIACA? La frequenza cardiaca target indica il numero di volte al minuto in cui il cuore deve battere per ottenere l'effetto di allenamento desiderato.
MANUTENZIONE Piegare il tapis roulant in posizione verticale, assicurandosi La manutenzione preventiva è fondamentale per un funzionamento • che il fermo sia bloccato. impeccabile degli attrezzi e per ridurre al minimo il rischio di lesioni. Spostare il tapis roulant in un punto lontano. L'attrezzo deve essere periodicamente ispezionato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A la hora de utilizar un producto eléctrico, siempre se deben adoptar precauciones básicas. Entre ellas, las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la cinta. El propietario es responsable de garantizar que todos los usuarios de la cinta estén informados de manera adecuada sobre las advertencias y precauciones.
PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desenchufe la cinta de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, antes de proceder a su limpieza o mantenimiento y al montar o desmontar piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: •...
Página 39
• No la utilice bajo sábanas o almohadas. Puede producirse un calentamiento excesivo que, a su vez, podría causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales. • Conecte la máquina de ejercicios únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. •...
Página 40
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: • Las mascotas y los niños menores de 13 años no deben estar BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA a menos de 3 metros (10 ft) de la cinta. • Los niños menores de 13 años no deben utilizar la cinta BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. •...
Página 41
• Coloque la cinta en una superficie plana y nivelada. Es necesario dejar un espacio de un pie en la parte delantera de la cinta para el cable de alimentación. Deje un espacio libre por detrás de la cinta que tenga, como mínimo, la anchura de la cinta y 2 metros (79 in) de largo.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA El producto debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra.
Página 43
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: • No utilice la cinta sin enganchar el clip de fijación de seguridad a su ropa. • Si nota algún tipo de dolor, como, por ejemplo, dolores en el pecho, náuseas, mareos o dificultades para respirar, pare de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Página 44
Los niños menores de 13 años y las mascotas deben mantenerse a una distancia de 3 m (10 ft) de la cinta. Los niños menores de 13 años no deben utilizar la cinta BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. Los niños mayores de 13 años y las personas discapacitadas no deben utilizar la cinta sin la supervisión de un adulto. Cabe recordar que esta cinta cuenta con la certificación EN CLASE HB y solo se debe utilizar en espacios interiores, en salas con control de la temperatura.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO LE FELICITAMOS POR HABER ELEGIDO ESTA CINTA. Ha dado un gran paso para desarrollar y mantener un programa de ejercicio. Su cinta es una herramienta con una eficacia enorme para alcanzar sus objetivos físicos personales. Usar de manera regular la cinta puede mejorar su calidad de vida de múltiples formas. Estos son tan solo algunos de los beneficios para la salud que tiene el ejercicio: •...
DESMONTAJE DE EMERGENCIA En caso de emergencia, coloque ambas manos en los apoyos laterales para los brazos para agarrarse y coloque los pies en las barras laterales. PLEGAR LA CINTA Agarre con firmeza el extremo trasero de la cinta. Levante con cuidado el extremo de la plataforma deforma de la cinta hasta la posición vertical hasta que el pasador de bloqueo de pie o la clavija de bloqueo de la plataforma quede encajado y bloquee con seguridad la plataforma en dicha posición.
TENSAR LA CINTA DE CORRER La cinta de correr se ha ajustado correctamente en la fábrica antes de enviarla. Algunas veces puede que la cinta se descentre durante el envío. PRECAUCIÓN La cinta de correr NO debe moverse mientras se aprieta. Apretar en exceso la cinta de correr puede provocar un desgaste excesivo tanto de la cinta como de sus componentes.
CENTRAR LA CINTA DE CORRER La cinta de correr se ha ajustado correctamente en la fábrica antes de enviarla. Algunas veces puede que la cinta se descentre durante el envío. Antes utilizar la cinta, asegúrese de que la cinta está centrada y permanece así para mantener un funcionamiento fluido. PRECAUCIÓN Durante el centrado, no ponga en marcha la cinta a más de 1 mph o 1,6 km/h.
USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA Su cinta puede contar con puños medidores de la frecuencia cardíaca o un sensor del pulso del pulgar. Para saber qué tiene su modelo, consulte el principio de la sección de MONTAJE de su MANUAL DE USUARIO. La función de frecuencia cardíaca de este producto no constituye un dispositivo médico.
MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de apretar bien todas las piezas. Si no se siguen las instrucciones de montaje correctamente, podrían quedar piezas sin apretar en el bastidor de la cinta, que parecerán sueltas y pueden causar ruidos molestos.
ATRIL DEL LECTURA CONSOLA MANILLAR SOPORTE DE LA LLAVE DE SEGURIDAD POSTE DE LA CONSOLA CUBIERTA DEL MOTOR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO CABLE DE ALIMENTACIÓN BARRA LATERAL CINTA/PLATAFORMA PARA CORRER RUEDA DE TRANSPORTE RODILLO TRASERO PERNOS DE TENSIÓN/AJUSTE PASADOR DE BLOQUEO DE PIE (DEBAJO DE LA PLATAFORMA)
MONTAJE PREVIO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: F Destornillador/Llave en L de 5 mm F Llave en L de 6 mm DESEMBALAJE PIEZAS INCLUIDAS: Coloque la caja de la cinta en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque F 1 sistema principal una cubierta protectora en el suelo.
Página 54
MONTAJE PASO 1 Abra todo el paquete y compruebe todas las piezas. Tenga en cuenta la imagen para levantar el POSTE DE LA CONSOLA. NOTA: No dañe ni pliegue ningún cable durante el montaje.
MONTAJE PASO 2 PIEZAS DE HARDWARE: PERNO (A) PERNO (B) M8 X 45 M8 X 16 CANT.: 2 CANT.: 2 ARANDELA (C) ARANDELA (D) Φ8 Φ8 CANT.: 2 CANT.: 2 Abra las bolsas de los componentes. Tenga en cuenta la imagen para estabilizar el POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA usando (A)+(C) y (B)+(D).
Página 56
MONTAJE PASO 3 PIEZAS DE HARDWARE: PERNO (B) ARANDELA (D) M8 X 16 Φ8 CANT.: 2 CANT.: 2 Fije el MANILLAR DERECHO al POSTE DERECHO DE LA CONSOLA mediante (B)+(D). Siga el mismo paso para ajustar el MANILLAR IZQUIERDO. Siga la dirección de la flecha de la imagen para ajustar CUBIERTA DE LA BASE DE LA CONSOLA en la BASE DE LA CONSOLA.
Página 57
MONTAJE PASO 4 PIEZAS DE HARDWARE: PERNO (F) PERNO (E) M4 X 10 ST4.0 X 12 CANT.: 4 CANT.: 2 Fije la CUBIERTA DE LOS POSTES IZQUIERDO y DERECHO DE LA CONSOLA a los POSTES DE LA CONSOLA mediante (F). Fije la CUBIERTA DE LOS POSTES IZQUIERDO y DERECHO DE LA BASE a la BASE DE LA CONSOLA mediante (E).
Enchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN, tuerza hacia arriba la CONSOLA y todo estará listo. MONTAJE FINALIZADO T-R01 Peso del producto: 43 kg/95 lb Peso máx. del usuario: 100 kg /220 lb Dimensiones (la. x an. x al.): 147 x 74 x 114,5 cm/ 57,8 x 29,1 x 45 in Dimensiones en posición...
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA T-R01 Nota: Hay una fina lámina de plástico transparente que protege la parte superior de la consola; retírela antes de utilizarla. MODO: elija entre P1 y P25 mientras el sistema está parado. Pulse "Borrar/Establecer" en la parte inferior para salir.
INDICADORES TIEMPO: se muestra con el formato «minutos:segundos». Indica el tiempo restante de entrenamiento o el tiempo de ejercicio transcurrido. VELOCIDAD: ajusta la velocidad durante el entrenamiento. Se muestra con el formato «km/h». CALORÍAS: total de calorías quemadas o que quedan por quemar en el entrenamiento. DISTANCIA: se muestra con el formato «km».
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA 1. PARA CAMINAR Y HACER JOGGING 1 MIN 2-5 MIN 6-25 MIN 26-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 1 KM 2 KM 3 KM 2 KM 1 KM PARAR 1 MIN 2-5 MIN 6-25 MIN 26-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 1 KM...
Página 64
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA 2. HACER JOGGING Y TROTAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-29 MIN 30 MIN 30 MIN 3 KM 6 KM 7 KM 6 KM 8 KM 3 KM PARAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-29 MIN 30 MIN...
Página 65
4. ENTRENAMIENTO DE VELOCIDAD 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 7 KM 9 KM 12 KM 3 KM PARAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 3 KM...
Página 66
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA 5. HACER JOGGING Y EN PENDIENTE SENDERISMO 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 6 KM 8 KM 7 KM 5 KM PARAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN...
PRIMEROS PASOS 1) Compruebe que no haya objetos en la cinta que obstaculicen su movimiento. 2) Conecte el cable de alimentación y encienda la cinta. 3) Apóyese en las barras laterales de la cinta. 4) Fije la presilla de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que no se caiga durante el funcionamiento. Introduzca la llave de seguridad en el orificio específico de seguridad en la consola.
LA ZONA DE FRECUENCIA CARDÍACA INCLUYE LOS MODOS FC OBJETIVO Y % FC OBJETIVO: El objetivo del entrenamiento consiste en mantenerse en una determinada zona de frecuencia cardíaca. FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO: El primer paso para saber la intensidad adecuada a su entrenamiento es conocer su frecuencia cardíaca máxima (220 - edad). Este método basado en la edad proporciona una estimación estadística promedio de su frecuencia cardíaca máxima y, para la mayoría de las personas, resulta adecuado.
ADVERTENCIA Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. El ejercicio excesivo puede producir lesiones graves o la muerte. Si se nota mareado, pare de hacer ejercicio de inmediato. TABLA DE ZONAS DE FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO ¿QUÉ ES LA ZONA DE FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO? La zona de frecuencia cardíaca objetivo indica el número de veces por minuto que necesita bombear el corazón para alcanzar el efecto deseado del entrenamiento.
MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo es esencial para que el equipo funcione • Pliegue la cinta en la posición vertical y asegúrese de que correctamente, así como para reducir al mínimo la responsabilidad el pasador de bloqueo está fijo. del usuario. El equipo se debe someter a una inspección de forma •...
PRECAUÇÕES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Ao utilizar um produto elétrico, estas precauções devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte: Leia todas as instruções antes de utilizar esta esteira. É de responsabilidade do proprietário assegurar que todos os usuários desta esteira sejam informados de modo adequado sobre todas as advertências e precauções.
Página 72
PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO: Sempre desconecte a esteira da tomada elétrica imediatamente após seu uso, antes de limpar, realizar manutenção e colocar ou retirar peças. AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS: •...
Página 73
• Não opere embaixo de mantas ou travesseiros. Aquecimento excessivo pode ocorrer e causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos às pessoas. • Conecte este equipamento de exercícios apenas em uma tomada adequadamente aterrada. • Se você experimentar qualquer tipo de dor, incluindo, mas não limitado a dores no tórax, náusea, tontura ou falta de ar, pare os exercícios imediatamente e consulte seu médico antes de continuar.
Página 74
AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS: • Em NENHUM momento, animais domésticos ou crianças menores de 13 anos podem estar a uma distância menor que 10 pés (3 m) da esteira. • Em NENHUM momento, crianças menores de 13 anos podem utilizar a esteira.
Página 75
• Coloque a esteira sobre uma superfície nivelada e estável. Deve haver 1 pé (30 cm) de folga na frente da esteira pé para o cabo de alimentação. Deixe uma zona livre atrás da esteira que seja de pelo menos a largura da esteira e de pelo menos 79"...
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO Este produto deve ser aterrado. Se uma esteira falhar ou sofrer dano, o aterramento fornece uma via de menor resistência à corrente elétrica para reduzir o risco de choque elétrico. Este produto está equipado com um cabo tendo um condutor de aterramento do equipamento e um conector de aterramento.
Página 77
AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS: • Nunca use a esteira antes de prender o clipe de segurança com corda na usa roupa. • Se você experimentar qualquer tipo de dor, incluindo, mas não limitado a dores no tórax, náusea, tontura ou falta de ar, pare os exercícios imediatamente e consulte seu médico antes de continuar.
Página 78
Em NENHUM momento, crianças menores de 13 anos ou animais de estimação podem estar dentro de um raio de 3 m (10 pés) da esteira. Em NENHUM momento, crianças menores de 13 anos podem utilizar a esteira. Crianças com mais de 13 anos ou pessoas com deficiência não devem utilizar a unidade sem supervisão de um adulto. É...
OPERAÇÃO BÁSICA PARABÉNS POR ESCOLHER A SUA ESTEIRA! Você deu um passo importante para desenvolver e manter um programa de exercícios! A sua esteira é uma ferramenta extraordinariamente eficaz para atingir suas metas pessoais de condicionamento físico. O uso regular da esteira pode melhorar a qualidade da sua vida de várias maneiras.
DESCIDA DE EMERGÊNCIA Em caso de emergência, coloque ambas as mãos nos apoios laterais de braço para se erguer e coloque seus pés nos trilhos laterais. DOBRAMENTO DA ESTEIRA Segure firmemente na parte traseira da esteira. Levante cuidadosamente a extremidade da plataforma da esteira para a posição vertical até...
Página 81
TENSIONAMENTO DA LONA A lona foi ajustada corretamente na fábrica antes de ser enviada. Às vezes, a lona pode se mover para fora do centro durante o transporte. CUIDADO A lona NÃO deve estar em movimento durante o tensionamento. O aperto excessivo da lona pode causar desgaste excessivo na esteira e em seus componentes.
Página 82
CENTRALIZAÇÃO DA LONA A lona foi ajustada corretamente na fábrica antes de ser enviada. Às vezes, a lona pode se mover para fora do centro durante o transporte. Antes de operar a esteira, certifique-se de que a lona esteja centralizada e permaneça centralizada para manter uma operação suave. CUIDADO Não opere a lona mais rápido do que 1 mph ou 1,6 km/h durante a centralização.
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE FREQUÊNCIA CARDÍACA A sua esteira pode ser equipada com eletrodos de pulso de frequência cardíaca ou um sensor de pulsação no polegar. Para descobrir qual é o seu modelo, consulte o início da seção de MONTAGEM do seu MANUAL DO PROPRIETÁRIO. A função de frequência cardíaca neste produto não é...
Antes de prosseguir, localize o número de série da sua esteira, localizado no tubo estabilizador frontal e insira-o no espaço abaixo. Localize também o nome do modelo que está ao lado do número de série. INSIRA O SEU NÚMERO DE SÉRIE E O NOME DO MODELO NAS CAIXAS ABAIXO: NÚMERO DE SÉRIE: ESTEIRA HORIZON T-R01 NOME DO MODELO:...
Página 86
SUPORTE DE LEITURA CONSOLE GUIDÕES POSICIONAMENTO DA CHAVE DE SEGURANÇA HASTE DE CONSOLE COBERTURA DO MOTOR INTERRUPTOR LIGA/ DESLIGA CABO DE ALIMENTAÇÃO TRILHO LATERAL LONA/PLATAFORMA DE CORRIDA RODA DE TRANSPORTE ROLO TRASEIRO PARAFUSOS DE TENSIONAMENTO/AJUSTE TRAVA DE BLOQUEIO DE PÉ (EMBAIXO DA PLATAFORMA)
PRÉ-MONTAGEM FERRAMENTAS INCLUÍDAS: Chave em L/chave de fenda de 5 mm Chave em L de 6 mm RETIRADA DA EMBALAGEM PARTES INCLUÍDAS: Coloque a caixa de papelão da esteira em uma superfície plana nivelada. É recomendável colocar uma cobertura de proteção em seu piso. Tome CUIDADO ao manusear e transportar esta unidade. 1 sistema principal Nunca abra a caixa quando estiver sobre sua lateral.
Página 88
MONTAGEM ETAPA 1 Abra toda a embalagem e verifique todas as peças. Siga a figura para puxar a HASTE DE CONSOLE para cima. NOTA: Não danifique nem dobre nenhum fio durante a montagem.
Página 89
MONTAGEM ETAPA 2 PEÇAS DE FERRAGENS: PARAFUSO (A) PARAFUSO (B) M8 X 45 M8 X 16 QTD.: 2 QTD.: 2 ARRUELA (C) ARRUELA (D) Φ8 Φ8 QTD.: 2 QTD.: 2 Abra os sacos de componentes. Siga a figura para estabilizar a HASTE ESQUERDA DO CONSOLE usando (A)+(C) e (B)+(D).
Página 90
MONTAGEM ETAPA 3 PEÇAS DE FERRAGENS: PARAFUSO (B) ARRUELA (D) M8 X 16 Φ8 QTD.: 2 QTD.: 2 Fixe o GUIDÃO DIREITO com a HASTE DIREITA DO CONSOLE com (B)+(D). Siga a mesma etapa para ajustar o GUIDÃO ESQUERDO. Siga o sentido da seta na figura para ajustar a COBERTURA DA BASE DO CONSOLE na BASE DO CONSOLE.
Página 91
MONTAGEM ETAPA 4 PEÇAS DE FERRAGENS: PARAFUSO (F) PARAFUSO (E) M4 X 10 ST4.0 X 12 QTD.: 4 QTD.: 2 Fixe as COBERTURAS DAS HASTES DIREITA e ESQUERDA DO CONSOLE com HASTES DE CONSOLE com (F). Fixe as COBERTURAS DAS BASES DIREITA e ESQUERDA DO CONSOLE com BASES DE CONSOLE com (E).
Página 92
MONTAGEM ETAPA 5 Conecte o CABO DE ALIMENTAÇÃO e dobre para cima o CONSOLE que está pronto. MONTAGEM CONCLUÍDA! T-R01 Peso do produto: 43 kg/95 lb Capacidade de peso do usuário: 100 kg/220 lb Dimensões (C×L×A): 147 x 74 x 114,5 cm/ 57,8"...
Página 93
OPERAÇÃO DA ESTEIRA Esta seção explica como usar o console e a programação da sua esteira.
Página 95
OPERAÇÃO DO CONSOLE T-R01 Nota: Existe uma chapa de proteção fina no invólucro do console que deve ser removida antes de ser utilizada. MODO: Escolha de P1 a P25 enquanto o sistema está parado. Pressione o botão "Limpar/Ajustar" para sair.
TELA DE EXIBIÇÃO TEMPO: Mostrado como minutos: segundos. Veja o tempo restante ou o tempo decorrido no seu treino. VELOCIDADE: Ajusta a velocidade durante o treinamento. Mostrada em km/h. CALORIAS: Total de calorias queimadas ou restantes para o seu treino. DISTÂNCIA: Mostrada em km.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROGRAMAS 1. ANDAR E JOGGING 1 MIN 2-5 MIN 6-25 MIN 26-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 1 KM 2 KM 3 KM 2 KM 1 KM PARAR 1 MIN 2-5 MIN 6-25 MIN 26-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 1 KM 3 KM...
Página 98
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROGRAMAS 2. JOGGING E CORRIDA 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-29 MIN 30 MIN 30 MIN 3 KM 6 KM 7 KM 6 KM 8 KM 3 KM PARAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-29 MIN 30 MIN...
Página 99
4. TREINAMENTO DE VELOCIDADE 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 7 KM 9 KM 12 KM 3 KM PARAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 3 KM...
Página 100
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROGRAMAS 5. JOGGING E CAMINHADA 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 6 KM 8 KM 7 KM 5 KM PARAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN...
COMO COMEÇAR 1) Certifique-se de que nenhum objeto esteja colocado sobre a lona que impeça o movimento da esteira. 2) Conecte o cabo de alimentação e ligue a esteira. 3) Fique sobre os trilhos laterais da esteira. 4) Prenda o clipe da chave de segurança em uma parte de sua roupa certificando-se de que esteja firme e não se soltará durante a operação. Insira a chave de segurança no orifício da chave de segurança no console.
Página 102
ZONA DA FREQUÊNCIA CARDÍACA INCLUI FC ALVO, % FC ALVO: Uma sessão de treino concebida para mantê-lo em sua zona especificada de frequência cardíaca. FREQUÊNCIA CARDÍACA ALVO: O primeiro passo é conhecer qual a intensidade certa para o seu treino para descobrir a sua frequência cardíaca máxima (frequência cardíaca máx. = 220 - idade).
Página 103
AVISO Os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O exercício excessivo pode causar lesões graves ou morte. Se você sentir dor, pare imediatamente de se exercitar. GRÁFICO DA ZONA DA FREQUÊNCIA CARDÍACA ALVO O QUE É ZONA DA FREQUÊNCIA CARDÍACA ALVO? A zona da frequência cardíaca alvo indica o número de vezes por minuto que seu coração precisa bater para obter o efeito desejado de treino.
MANUTENÇÃO A manutenção preventiva é a chave para o bom funcionamento • Dobre a esteira para a posição vertical certificando-se de que a trava de do equipamento bem como para manter a mínima confiabilidade dos bloqueio esteja firme. usuários. O equipamento precisa ser inspecionado em intervalos regulares. •...
Página 105
Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Dut: Verwijderingsaanwijzing VISION Fitness / HORIZON Fitness / TEMPO Fitness / TREO Fitness producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar een in recycling gespecialiseerd bedrijf (plaatselijk verzamelpunt).