Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

KM-6030
KM-8030
Guía de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kyocera KM-8030

  • Página 1 KM-6030 KM-8030 Guía de uso...
  • Página 3 Aprovechamiento máximo de las funciones de la máquina Funciones de copia... Calidad de imagen Modo Exposición Zoom automático Copias de alta calidad de todo Ajuste automático o manual del Reducción o ampliación de las tipo de originales, incluyendo nivel de exposición de las copias. imágenes de los originales para fotografías.
  • Página 4 Funciones avanzadas de copia... Selección automática de papel Modo Grupo Modo Combinar Selección automática del papel Se utiliza para generar juegos de Combinación de dos o cuatro que coincide con el original. copias en orientaciones alternas. originales en una sola página. Modo Margen Modo Centrado Borrado de bordes...
  • Página 5 Escaneado por lotes Modo Prueba Repetición de copia Permite copiar un gran número de Realiza una copia de prueba Se utiliza para realizar más originales en un solo trabajo. antes de generar todo el trabajo. copias, si es necesario, después de realizar las copias iniciales.
  • Página 6 Modo Elaboración de la tarea Use esta función para generar un Sólo hay que dividir el trabajo en Realice las selecciones de trabajo que requiera distintas secciones de programación. programación de todo el trabajo, selecciones de programación Realice las selecciones de por ejemplo, cantidad de copias y para algunos o para todos los programación y escanee los...
  • Página 7 Funciones para facilitar las copias... Modo Contabilidad de trabajos Temporizador semanal Configuración del idioma Utilice códigos de departamento Encendido y apagado Seleccione el idioma en que para administrar y controlar el automático. deben aparecer los mensajes. volumen de copias. English Deutsch Encontrará...
  • Página 8 GUÍA DE USO...
  • Página 9 Kyocera Mita Corporation. Cualquier copia realizada de la totalidad o parte de este manual y de cualquier material protegido por derechos de autor debe contener el mismo aviso de copyright que el material del que se realizó...
  • Página 10 Información legal y de seguridad Programa Energy Star Como compañía participante en el Programa Internacional Energy Star, hemos determinado que este producto cumple las normas estipuladas en el Programa Internacional Energy Star. Acerca del Programa Internacional Energy Star Los objetivos básicos del Programa Internacional Energy Star son fomentar el uso eficaz de la energía y la reducción de la contaminación medioambiental que genera el consumo de energía, promoviendo la fabricación y venta de productos que cumplan las normas del programa.
  • Página 11 Información legal y de seguridad Reciclado de papel El programa Energy Star fomenta el uso de papel reciclado ecológico. Su técnico de servicio o representante comercial podrá proporcionarle información sobre los tipos de papel recomendados. Convenciones de seguridad Lea esta Guía de uso antes de usar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad.
  • Página 12 Información legal y de seguridad El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro de cada símbolo se indican los detalles específicos de la acción prohibida. [Advertencia de acción prohibida] ..[Desmontaje prohibido] ..El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a cabo necesariamente.
  • Página 13 Información legal y de seguridad Etiquetas de precaución Las etiquetas de precaución se han pegado a la copiadora en los siguientes lugares por razones de seguridad. Tome todas las precauciones necesarias para evitar incendios o descargas eléctricas al retirar papel atascado o sustituir el tóner. Etiqueta 1, 2 Etiqueta 8, 9 No toque el área de soporte del procesador de...
  • Página 14 Información legal y de seguridad Precauciones de instalación Entorno PRECAUCIÓN: Evite colocar la máquina sobre sitios que sean inestables o superficies que no sean horizontales. Es posible que se caiga la máquina en dichos lugares. Este tipo de situaciones implica riesgos de lesiones personales o daños a la máquina.
  • Página 15 Información legal y de seguridad Otras precauciones Unas condiciones medioambientales adversas pueden influir negativamente en el funcionamiento seguro de la máquina y en su rendimiento. Instale la máquina en una sala con aire acondicionado (temperatura recomendada de la sala: 23 °C aproximadamente, humedad: 50 % aproximadamente) y evite colocarla en los siguientes lugares.
  • Página 16 Información legal y de seguridad Precauciones de uso Precauciones durante el uso de la máquina ADVERTENCIA: No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la copiadora o en sus proximidades. Si se cayeran sobre ella, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No desmonte ninguna de las cubiertas de la copiadora ya que existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica de los componentes internos de alto voltaje.
  • Página 17 Información legal y de seguridad PRECAUCIÓN: No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente. Si se tira del cable, puede que los cables se rompan y existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica (sujete siempre el enchufe al desenchufar el cable.) Siempre desenchufe el cable cuando vaya a mover la copiadora.
  • Página 18 Información legal y de seguridad Esta copiadora viene equipada con un disco duro (HDD). No intente mover la copiadora cuando todavía está encendida. Apague la copiadora antes de intentar moverla para evitar dañar el disco duro por golpes o vibraciones. Precauciones durante la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN: No intente quemar el cartucho de tóner ni el bote de residuos de tóner.
  • Página 19 Información legal y de seguridad Normas de seguridad para el láser (Europa) La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina se sella herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no puede emitir ninguna radiación láser.
  • Página 20 Información legal y de seguridad Normas de seguridad relativas a la desconexión de la alimentación eléctrica (Europa) PRECAUCIÓN: ¡El enchufe es el principal aislante del dispositivo! Otros interruptores del equipo son sólo interruptores funcionales y no sirven para aislar el equipo de la fuente de alimentación.
  • Página 21 Introducción Introducción Esta Guía de uso presenta los siguientes capítulos: Componentes de la máquina - identifica los nombres y las funciones de la máquina y del panel de control. Preparación - contiene información sobre los preparativos necesarios para realizar copias. Uso básico - explica cómo encender y apagar la máquina y realizar copias sencillas.
  • Página 22 Introducción Convenciones En este manual se utilizan las siguientes convenciones Opción Descripción Ejemplo Tipografía cursiva Se emplea para indicar los mensajes o Proporciona más opciones de nombres mostrados en el panel de Exposición; para más información control y para las referencias a fuentes consulte el Capítulo 3 de la Guía de de información adicional y otras uso avanzado.
  • Página 23 Índice Aprovechamiento máximo de las funciones de la máquina ......i Información legal y de seguridad ..........vii Introducción .
  • Página 24 A 2 caras ..............3-9 Separación .
  • Página 25 1 Componentes de la máquina Copiadora Panel de control Palanca de bloqueo del panel de control Procesador de documentos Cajón 1 Cajón 2 Cajón 3 Cajón 4 Bandeja de uso múltiple Guías para ajustar la anchura del papel Extensión de la bandeja de uso múltiple Cubierta derecha Asideros GUÍA DE USO...
  • Página 26 Componentes de la máquina Interruptor principal Tapa del interruptor principal Cubierta inferior del procesador de documentos Láminas indicadoras del tamaño del original Cristal de exposición Cubierta frontal Bandeja de salida (opcional) Asideros Cable de alimentación GUÍA DE USO...
  • Página 27 Componentes de la máquina Procesador de documentos Bandeja de originales Guías para ajustar la anchura de los originales Compartimiento del paño de limpieza Indicador de originales cargados Cubierta superior del procesador de documentos Guía de expulsión Palanca de ajuste del ángulo del procesador de documentos Bandeja de expulsión de originales GUÍA DE USO...
  • Página 28 Componentes de la máquina Componentes internos Cartucho de tóner Palanca de liberación del cartucho de tóner Transportador de papel Mando A1 Palanca A2 Mando A3 Unidad dúplex Alimentador de papel Guías para ajustar la anchura del papel Lengüeta de ajuste de la anchura del papel Guía de ajuste de la longitud del papel Lengüeta de ajuste de la longitud del papel GUÍA DE USO...
  • Página 29 Componentes de la máquina Panel de control Tamaño papel Fijar Lista para copiar. Encendido 100% 4-en-1 Normal Margen Izquierdo Auto % Ninguno Recicla Borrar B U múlt Automatico Grapar hoja 100% Normal Normal Exposicion Super Izda Reducir/ Modo Grapar Normal Normal Ampliar exposición...
  • Página 30 Componentes de la máquina Panel táctil Pantalla básica Pulse Básico para Tamaño papel Fijar Lista para copiar. mostrar esta 100% pantalla. 4-en-1 Normal Margen Izquierdo Auto % Ninguno Recicla Borrar B U múlt Automatico Grapar hoja 100% Normal Normal Exposicion Super Izda Reducir/ Modo...
  • Página 31 2 Preparación Carga de papel Cargue papel en los cuatro cajones, en la bandeja de uso múltiple y en el depósito lateral opcional. Para información detallada de los tipos de papel admitidos, consulte el capítulo Especificaciones de la Guía de uso avanzado. Antes de cargar papel Cuando abra un paquete de papel nuevo, siga las instrucciones siguientes para ventilar el papel antes de cargarlo.
  • Página 32 Preparación Si las copias expulsadas no quedan planas o se apilan de forma desalineada, quite el papel del cajón, dele la vuelta y vuelva a cargarlo. NOTA: No exponga el papel a temperaturas y humedad elevadas. Vuelva a colocar el papel restante en el paquete original y cierre el paquete. Si la copiadora no se va a usar durante un periodo de tiempo prolongado, quite el papel de los cajones, vuelva a colocarlo en el paquete original y cierre el paquete.
  • Página 33 Preparación Carga de papel en los cajones 3 y 4 Los cajones 3 y 4 admiten papel estándar, papel reciclado y papel de color. En cada cajón se pueden cargar hasta 500 hojas de papel estándar de 80 g/m² o 525 hojas de papel estándar de 75 g/m².
  • Página 34 Preparación Alinee el papel contra el lado derecho del cajón. Las guías de ajuste de longitud y anchura deberían quedar contra el papel. Si hay una separación, reajuste las guías. Una separación puede producir atascos. NOTA: No sobrepase el nivel indicado ya que se podrían producir atascos.
  • Página 35 Preparación Abra la bandeja de uso múltiple. Para papeles mayores de 216 × 279 mm o A4R, saque la extensión de la bandeja de uso múltiple. Ajuste las guías de anchura del papel a la anchura del mismo. IMPORTANTE: Antes de cargar el papel, compruebe que no esté curvado o doblado.
  • Página 36 Preparación Carga de papel en el depósito lateral opcional El depósito lateral opcional tiene una capacidad de 4000 hojas de papel estándar (80 g/m²) de 279 × 216 mm (A4 o B5). Pulse el interruptor de elevación del papel. El elevador del papel desciende a una posición inferior.
  • Página 37 Preparación Especificación del tipo y tamaño del papel Tamaño del papel: cajones 3 y 4 Se debe especificar el tamaño del papel para los cajones 3 y 4. Se admiten los siguientes tamaños de papel: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 279 ×...
  • Página 38 Preparación Elija la opción requerida. Volver Cerrar Tamaño papel (Cajon 3) Seleccionar Tamaño papel. Si se ha seleccionado Auto 5 ½x8½" Detección, seleccione la 11x17" Auto 8½x14" 8 ½x13½" unidad de medida. Detección Tamaño 11x8½" 8 ½x13" normal Si se ha seleccionado Folio 8½x11"...
  • Página 39 Preparación NOTA: Tipo de papel (Cajón 5) sólo se muestra si está instalado el depósito de papel lateral opcional. Seleccione el tipo de papel Tipo de papel (Cajon 1) Volver Cerrar adecuado. Seleccionar y ver tipo de papel. Papel Normal Personal.1 Personal.5 Pulse Cerrar para guardar...
  • Página 40 Preparación Elija la opción requerida. Menú Sistema / Contador Si se ha seleccionado Auto Volver Cerrar Ajus. Band. uso múlt Tamaño papel Unidad Tipo papel Detección, seleccione la unidad de medida. Auto Selección Normal Centimetro Detección tipo papel Tamaño Pulgadas Otros estándar Si se ha seleccionado...
  • Página 41 Preparación Tipo de papel - bandeja de uso múltiple Se ha de especificar el tamaño del papel cuando se usa la bandeja de uso múltiple. Se admiten los siguientes tipos de papel: Normal, Transparencia, Rugoso, Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Fino, Cartulina, Color, Perforado, Membrete, Papel grueso, Sobre, Alta calidad y Personalizado 1-8.
  • Página 42 Preparación Carga de originales Procesador de documentos El procesador de documentos escanea automáticamente cada una de las hojas de los originales. Se escanean automáticamente las dos caras de los originales a dos caras. Se admiten los siguientes tipos de originales. Elementos Especificaciones Peso...
  • Página 43 Preparación Utilización del procesador de documentos Retire todos los originales que haya en la bandeja de expulsión de originales. IMPORTANTE: Los originales que quedan en la bandeja de expulsión de originales pueden causar atascos de los nuevos originales. Ajuste las guías de anchura de originales según corresponda.
  • Página 44 Preparación Utilización del cristal de exposición Se utiliza para copiar libros, revistas u otros originales que no se pueden cargar en el procesador de documentos. Ajuste la apertura del procesador de documentos mediante la palanca de ajuste del ángulo del procesador de documentos. Mueva la palanca hacia la izquierda para abrir el procesador de documentos 60°...
  • Página 45 Preparación Cierre el procesador de documentos. IMPORTANTE: Para originales de más de 4 cm de grosor, deje el procesador de documentos abierto durante la copia. No cierre el procesador de documentos forzándolo. Una presión excesiva puede romper el cristal de exposición. Al copiar originales abiertos, como un libro, por ejemplo, puede que las copias muestren sombras alrededor de los bordes y en el medio.
  • Página 46 Preparación 2-16 GUÍA DE USO...
  • Página 47 3 Uso básico Encendido y apagado Encendido Abra la tapa del interruptor principal y coloque el interruptor en la posición de Encendido (I). Tras calentarse, se muestra el indicador verde Inicio. La máquina está lista para copiar. Apagado Pulse la tecla de Encendido para ponerla en posición de apagado ( ).
  • Página 48 Uso básico Precaución Si no va a utilizar la copiadora durante períodos cortos de tiempo (por la noche, etc.), apáguela con el interruptor principal (posición O). Si no va a utilizarse durante un período prolongado de tiempo (vacaciones, etc.), desenchúfela de la corriente por cuestiones de seguridad.
  • Página 49 Uso básico Introduzca la cantidad de copias que precise mediante las teclas Encendido numéricas; se puede indicar un máximo de 9999. NOTA: Para limitar la cantidad máxima de copias, consulte el Capítulo 3 de la Guía de uso avanzado. Pulse Inicio. Las copias salen a la bandeja de salida, que puede contener un máximo de 250 hojas 80 g/m...
  • Página 50 Uso básico Modo Exposición Se utiliza para ajustar el nivel de exposición al copiar la imagen. Están disponibles las siguientes opciones de Exposición: Opción Descripción Se utiliza para ajustar el nivel de exposición Manual ( / ) manualmente. Manual es la opción de exposición por defecto.
  • Página 51 Uso básico Reducir/Ampliar Se utiliza para reducir o ampliar la imagen. Están disponibles las siguientes opciones de Reducir/Ampliar: Opción Descripción Zoom automático Reduce o amplía automáticamente la 279 × 432 mm: 129 % imagen para ajustarla al tamaño de papel seleccionado.
  • Página 52 Uso básico Pulse Auto %. Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 100% Se muestra el porcentaje de 4-en-1 reducción/ampliación. Normal Margen Izquierdo Auto % Ninguno Recicla Borrar B U múlt Automatico Grapar hoja 100% Normal Normal Exposicion Super Izda Reducir/ Modo Grapar Normal...
  • Página 53 Uso básico Zoom prefijado Están disponibles los siguientes modos de Zoom prefijado. Modelos Porcentajes prefijados Modelos con sistema 200 % (A5 A3), 141 % (A4 A3, A5 A4), métrico 127 % (Folio A3),106 % (279 × 381 mm A3), 90 % (Folio A4), 75 % (279 × 381 mm A4), 70 % (A3 A4, A4 A5) Modelos con sistema 200 % (A5 A3), 141 % (A4 A3, B5 B4),...
  • Página 54 Uso básico Zoom XY Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. Pulse Reducir/Ampliar. Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 100% 4-en-1 Normal Margen Izquierdo Auto % Ninguno Recicla Borrar B U múlt Automatico Grapar hoja 100%...
  • Página 55 Uso básico A 2 caras/Separación A 2 caras Se utiliza para generar copias a 2 caras a partir de diversos tipos de originales, incluyendo originales a 2 caras y páginas opuestas de documentos encuadernados o revistas. Están disponibles las siguientesopciones A 2 caras: Opción Descripción A 1 cara...
  • Página 56 Uso básico Pulse Función. Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 100% Selección 2 caras/ Selecc. Combina 4-en-1 papel Separar tamaño ori copia Margen Explorac. Modo Reducir/ Automático Arriba Izquierdo Por lotes exposición Ampliar Selección Borrar Calidad de Margen/ Numeración Marcas de hoja Abajo original...
  • Página 57 Uso básico Separación Se utiliza para generar copias a una cara a partir de originales a dos caras con páginas opuestas, como por ejemplo documentos encuadernados o revistas. Están disponibles las siguientes opciones de Separación: Opción Descripción A 2 caras A 1 cara Genera copias a una cara a partir de originales tales como libros y revistas.
  • Página 58 Uso básico Seleccione la opción de Tamaño papel Fijar Lista para copiar. 2 caras/Separadas que 100% Regist. Volver Cerrar 2 caras/Separadas precise. 1 cara 1 cara Copiar a una 1 cara separada o 1 cara 2 caras a 2 caras usando originales de 1 cara, 2 caras 2 caras original libro u originales de 2 caras.
  • Página 59 Uso básico Modo Clasificar Utilice el modo Clasificar para escanear varios originales y generar juegos de copias. Están disponibles las siguientes opciones de Clasificación: Opción Descripción Clasificar desactivado Se utiliza para generar pilas de copias. Clasificar activado Se utiliza para generar juegos de copias. Cuando la opción de clasificación está...
  • Página 60 Uso básico Modo Interrupción El Modo Interrupción puede utilizarse para detener el proceso de copia temporalmente y así poder realizar un trabajo más urgente. En cuanto finalice el trabajo urgente, puede reanudarse el trabajo interrumpido. Pulse Interrupción. Encendido Se muestra el mensaje Modo interrupción. Retire y guarde el original del trabajo actual.
  • Página 61 Uso básico Reserva de trabajos El modo Reserva de trabajos se Ahora copiando. utiliza para escanear y poner en Salida Original Contar/Fijar cola el siguiente trabajo mientras Reservar trabajo se procesa el trabajo actual. El Normal Parar 1 cara Auto % 1 cara trabajo en reserva se inicia /Cambiar...
  • Página 62 Uso básico La copiadora estará lista para copiar en 10 segundos. Si la copiadora recibe datos de impresión cuando está en modo Bajo consumo a través de una unidad impresora opcional, volverá automáticamente al modo de consumo normal y procesará el trabajo. Modo Bajo consumo automático En el modo Bajo consumo automático, la copiadora pasa automáticamente al modo Bajo consumo después de estar inactiva durante un periodo de tiempo determinado.
  • Página 63 4 Equipo opcional Descripción general El siguiente equipo opcional está disponible para la copiadora. Bandeja multitrabajos Contador Kit de impresora Kit de escáner Kit de seguridad Finalizador de Unidad de plegado Depósito lateral documentos GUÍA DE USO...
  • Página 64 Equipo opcional Depósito lateral El depósito lateral tiene capacidad para 4000 hojas A4 o B5 (279 × 216 mm). Se puede utilizar conjuntamente con los cajones incorporados en la copiadora para disponer de una abundante cantidad de papel para hacer copias. Finalizador de documentos En el finalizador de documentos cabe una gran cantidad de copias finalizadas.
  • Página 65 Equipo opcional Cómo insertar el contador Inserte firmemente el contador en la ranura. Cuando la función de contador esté activada, sólo se podrán realizar copias cuando haya un contador insertado en la copiadora. Si el contador no está insertado correctamente, aparece el mensaje Introducir llave del contador.
  • Página 66 Equipo opcional GUÍA DE USO...
  • Página 67 5 Mantenimiento Limpieza de la copiadora Limpie la copiadora a intervalos regulares para garantizar una calidad óptima de las copias. Precaución Por razones de seguridad, desconecte siempre el cable de alimentación antes de limpiar la copiadora. Limpieza del procesador de documentos y del cristal de exposición IMPORTANTE: Utilice un paño suave y seco para limpiar el procesador de documentos y el cristal de exposición.
  • Página 68 Mantenimiento Limpieza del cristal estrecho de la raja IMPORTANTE: Utilice un paño suave y seco para limpiar el cristal estrecho de la raja. No utilice nunca agua, desengrasadores u otros disolventes orgánicos. Utilice el paño suministrado con Limpie el cristal de la raja aliment. DP. la copiadora para limpiar los 1.Abra el procesador del documento.
  • Página 69 Mantenimiento Pase el paño por el cristal estrecho superior (B) y por el rodillo blanco (C). Cierre la cubierta inferior del procesador de documentos. Sustitución del cartucho de tóner Sustituya el cartucho de tóner Tamaño papel Fijar Lista para copiar. cuando el panel táctil muestre Añadir toner para reanudar copiado.
  • Página 70 Mantenimiento Suelte la palanca de liberación del cartucho de tóner y tire del cartucho de tóner usado hacia fuera hasta que salga completamente. Sosteniendo el cartucho de tóner por el asa, empuje de nuevo la palanca de liberación del tóner hacia la izquierda y quite el cartucho con cuidado.
  • Página 71 Mantenimiento Sosteniendo el cartucho de tóner con las dos manos, agítelo verticalmente un mínimo de diez veces para que el tóner se distribuya uniformemente. Seguidamente dele la vuelta y vuélvalo a agitar otras diez veces. Sostenga el cartucho de tóner horizontalmente y agítelo hacia los dos lados cinco veces como mínimo.
  • Página 72 Mantenimiento GUÍA DE USO...
  • Página 73 6 Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema relacionado con la copiadora, lea los puntos de verificación y procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 74 Solución de problemas Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Las copias son demasiado ¿La copiadora se Fije el nivel de exposición Guía de uso claras. encuentra en modo correcto para la exposición avanzado, Exposición automática? automática. Capítulo 3 ¿La copiadora se Utilice la tecla de ajuste de página 3-4 encuentra en modo...
  • Página 75 Solución de problemas Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Las imágenes están ¿Ha cargado los originales Cuando coloque originales página 2-14 descentradas. correctamente? en el cristal de exposición, colóquelos cara abajo y junto a las láminas indicadoras del tamaño de originales.
  • Página 76 Solución de problemas Respuestas a los mensajes de error Si el panel táctil muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Cerrar cubierta ###. ¿La cubierta indicada está Cierre bien todas las —...
  • Página 77 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Colocar transparencias en ¿Hay transparencias Cargue transparencias en — bandeja uso múlt. cargadas en la bandeja de la bandeja de uso múltiple. uso múltiple? Comprobar tamaño de papel. ¿La copiadora está...
  • Página 78 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia No puede grupo este tamaño ¿El tamaño de papel Cambie el tamaño del — de papel. cargado admite apilamiento papel. o clasificación (279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 140 x 216 mm, A3, B4, A5R, B6R, A6R, Folio, 8K)? No puede graparse este...
  • Página 79 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Límite copias para este código ¿Se ha excedido el límite Se ha alcanzado el límite Guía de uso alcanzado. máximo de copias de copias establecido para avanzado, especificado en el modo su departamento.
  • Página 80 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia El bote de tóner usado está — Póngase en contacto con — casi lleno. Llamar al Servicio nuestro servicio técnico o Técnico. con un centro de servicio autorizado. El bote de tóner usado está...
  • Página 81 Solución de problemas Mensajes de error Puntos de verificación Acción correctiva Referencia Llamar al Servicio Técnico. ¿Se muestra este mensaje Anote este mensaje — incluso después de abrir y (C seguido de un número), cerrar la cubierta frontal? apague la copiadora (posición ), desenchufe el cable de alimentación y...
  • Página 82 Solución de problemas Cómo solucionar los atascos de papel Si se produce un atasco de Problema de alimentacion. papel, el panel táctil muestra 1.Abra la tapa derecha y retire el papel. Problema de alimentación y la 2.Abra el depósito 1. 3.Quite el papel.
  • Página 83 Solución de problemas Indicador de ubicación Ubicación del atasco de papel Referencia del atasco Procesador de documentos página 6-22 Finalizador de documentos opcional página 6-23 Después de despejar el atasco, la copiadora se calienta de nuevo y se borra el mensaje de error.
  • Página 84 Solución de problemas Cajón 1 Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion. solucionar atascos de papel en el 1.Abra la tapa derecha y retire el papel. cajón 1. 2.Abra el depósito 1. 3.Quite el papel. 4.Coloque el cajón y cierre la tapa. IMPORTANTE: Si el papel se rompe al despejar el atasco, asegúrese de quitar todos los trozos de papel.
  • Página 85 Solución de problemas Cajón 2 Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion. solucionar atascos de papel en el 1.Abra la cubierta derecha del equipo y cajón 2. retire el papel. 2.Cierre la cubierta derecha. 3.Retire el depósito 2. 4.Retire el papel. 5.Retire depósito 1 y abra cub.
  • Página 86 Solución de problemas Abra la cubierta frontal, tire de la palanca C1 y retire el alimentador de papel. Abra la cubierta C2. Retire el papel atascado. Cierre la cubierta C2 y vuelva a colocar el alimentador de papel en su posición original.
  • Página 87 Solución de problemas Presione en la posición indicada para cerrar la cubierta derecha. Abra el cajón en uso y retire el papel atascado. Si queda papel atascado dentro de la copiadora, abra el cajón y retire el papel atascado. Cierre el cajón. Bandeja de uso múltiple Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion.
  • Página 88 Solución de problemas Dentro de la cubierta derecha Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion. solucionar atascos de papel 1.Abra cubierta derecha. dentro de la cubierta derecha. 2.Quite el papel. 3.Cierre cubierta. IMPORTANTE: Si el papel se rompe al despejar el atasco, asegúrese de quitar todos los trozos de papel.
  • Página 89 Solución de problemas Presione el botón superior del depósito lateral y sepárelo de la copiadora. Retire el papel atascado en la ranura de conexión con el depósito lateral. Retire el papel atascado en el depósito lateral. Acople el depósito lateral en la copiadora.
  • Página 90 Solución de problemas Transportador de papel Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion. solucionar atascos de papel en el 1.Gire la palanca verde izqda A1 a la izqda transportador de papel. 2.Retire papel de la sección de salida 3.Empuje la palanca verde A2 4.Gire palanca verde derecho A3 a la izqda 5.Retire la unidad de transmisión A2 IMPORTANTE: Si el papel se rompe al despejar el atasco, asegúrese de quitar...
  • Página 91 Solución de problemas Tire de la palanca A2 y saque despacio el transportador de papel. Advertencia En la zona del cargador hay alta tensión. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona, pues existe el peligro de que se produzcan descargas eléctricas. Precaución La unidad de fijación está...
  • Página 92 Solución de problemas Abra la cubierta A5 y retire el papel atascado. Presione en A6 y cierre la cubierta A5. Abra la cubierta A7 y retire el papel atascado. Cierre la cubierta A7. Abra la cubierta A8 y retire el papel atascado.
  • Página 93 Solución de problemas Unidad dúplex Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion. solucionar atascos de papel en la 1.Retire la unidad duplex B1 unidad dúplex. IMPORTANTE: Si el papel se rompe al despejar el atasco, asegúrese de quitar todos los trozos de papel. Abra la cubierta frontal.
  • Página 94 Solución de problemas Abra la cubierta B3 y retire el papel atascado. Cierre la cubierta B3. Vuelva a colocar la unidad dúplex en su posición original y fíjela firmemente. Cierre la cubierta frontal. Procesador de documentos Siga los pasos siguientes para Problema de alimentacion.
  • Página 95 Solución de problemas Si es difícil retirar el original, gire la ruedecilla de alimentación. El original es empujado hacia un lugar donde es más fácil de quitar. Retire todos los originales que haya en la bandeja de originales. Cierre la cubierta superior del procesador de documentos.
  • Página 96 Solución de problemas 6-24 GUÍA DE USO...
  • Página 97 7 Especificaciones Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Copiadora Elemento Especificación Sistema de copia Sistema electrostático indirecto Originales admitidos Hojas, libros y objetos de tres dimensiones (tamaño máximo: A3) Tamaños de las copias Cajones 1 y 2 279 × 216 mm y A4 Cajones 3 y 4 279 ×...
  • Página 98 Especificaciones Entorno de funcionamiento Temperatura 10 a 32,5 °C Humedad 15 al 80 % Altitud 2000 m máximo Fuente de alimentación 120 V CA, 60 Hz, 16 A 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 9,5 A Dimensiones (Anch) × (Prof) × (Alt) 680 ×...
  • Página 99 Especificaciones Depósito de papel lateral opcional Elemento Especificación Tamaño del papel 279 × 216 mm, A4 y B5 Papel admitido Gramaje: 60 a 160 g/m² Tipos de papel: estándar, reciclado y papel de color Dimensiones 371 × 589 × 693 mm (Anch) ×...
  • Página 100 Especificaciones GUÍA DE USO...
  • Página 101 Índice alfabético Cajón 1 1-1, 2-2, 6-12 Cajón 2 1-1, 2-2, 6-13 A 2 caras i, 3-9 Cajón 3 1-1, 2-3, 6-14 Administración de la salida impresa iv Cajón 4 1-1, 2-3, 6-14 Ajuste de la calidad de imagen 3-3 Carga de papel 2-1, 2-2, 2-3 Ajuste de la exposición i, 3-4 Especificación del tamaño de papel 2-7...
  • Página 102 Índice alfabético Cubierta derecha 1-1, 6-16 Formularios multipáginas iii Cubierta frontal 1-2 Foto 3-3 Cubierta inferior del procesador de Funciones avanzadas i documentos 1-2, 6-23 Cubierta superior del procesador de documentos 1-3, 6-22 Guía de ajuste de la longitud del papel 1-4, 2-4 Guía de expulsión 1-3, 2-13 Depósito lateral 4-2...
  • Página 103 Índice alfabético Kit de impresora 4-3 Modo Separación i, 3-11 Kit de seguridad 4-3 Modos de alimentación eléctrica 3-15 Modo Bajo consumo 3-15 Modo Bajo consumo automático 3-16 Modo Reposo 3-16 Modo Reposo automático 3-16 Láminas indicadoras del tamaño del original 1-2 Lengüeta de ajuste de la anchura del papel 1-4, 2-3...
  • Página 104 Índice alfabético Atascos de papel 6-22 Solución de errores 6-1 Carga de originales 2-12 Solución de problemas 6-1 Limpieza 5-1 Solucionar atascos de papel 6-10 Precauciones 2-12 Suministro eléctrico xiii Programa Energy Star viii Superposición ii Programación de trabajos de varias partes iv Sustitución del cartucho de tóner 5-3 Realizar copias 3-2 Tapa del interruptor principal 1-2...
  • Página 105 Para obtener óptimos resultados de impresión y un buen rendimiento de la máquina, se recomienda el uso exclusivo de suministros originales para los productos.
  • Página 106 ©2005 is a trademark of Kyocera Corporation...
  • Página 108 Revisión 1.0 2005.6...

Este manual también es adecuado para:

Km-6030