en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
fr
Notice de montage
it
Istruzioni di montaggio
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Telephone +49 (0 ) 6221 701-0
Telefax
+49 (0 ) 6221 701-240
E-mail
automation-helpline.desto@de.abb.com
Internet
http://www.abb.de/stotz-kontakt
en
Warning!
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical
rules, codes and relevant standards,
e.g. EN 60204 part 1, by skilled electri-
cians only.
de
Warnung!
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Gerätes müssen durch eine Elek-
trofachkraft durchgeführt werden, nach
den anerkannten technischen Regeln,
Vorschriften und relevanten Normen z. B.
EN 60204 Teil 1.
cn
警告!
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
技术规程、规定和相关的标准,
比如 EN60204的第一部分,进行操作。
en Please refer to the manual for safety
instructions.
System description UMC100
German manual:
2CDC 135 013 M01xx
English manual:
2CDC 135 013 M02xx
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte
dem Handbuch.
Systembeschreibung UMC100
Deutsch:
2CDC 135 013 M01xx
Englisch:
2CDC 135 013 M02xx
cn 相关安全说明请参照使用手册
系统描述 UMC100
德文版使用手册: 2CDC 135 013 M01xx
英文版使用手册: 2CDC 135 013 M02xx
en Dimensions
de Abmessungen
es Dimensiones
fr
Dimensions
it
Dimensioni
sv Dimensioner
cn 尺寸
ru Размеры
UMC100-FBP
es
¡Advertencia!
La instalación y mantenimiento de estos
aparatos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes,
p.ej.: EN60204, Parte 1.
fr
Avertissement!
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant
les textes et directives règlementaires,
ainsi que les normes de référence telle
que la norme EN60204.1.
ru
Внимание!
Монтаж и обслуживание должны выполняться
только квалифицированными электриками,
в соответствии с техническими правилами,
нормами и соответсвующими стандартами,
например EN 60204 часть 1.
es Por favor, tomar las advertencias de seguri-
dad del manual.
Descripción del sistema UMC100
Alemán:
2CDC 135 013 M01xx
Inglés:
2CDC 135 013 M02xx
fr
Vous trouverez les consignes de sécurité
dans le manuel.
Description du système UMC100
Allemand :
2CDC 135 013 M01xx
Anglais :
2CDC 135 013 M02xx
ru Инструкции по безопасности приведены
в руководстве.
Описание системы UMC100
2CDC 135 013 M01xx
Немецкий язык:
Английский язык: 2CDC 135 013 M02xx
20
20
70
56.5
T1
T2
3
4
5
6
7
8
9
UMC22
READY
MOT.ON
FAULT
Relay
5
6
7
8
9
230VAC
DO
DO
DO
DO
DO
.
1A
C
C
0
1
2
Inputs
Power
24V
24VDC
0
24
DC
DI
DI
DI
DI
DI
DI
V
V
Out
0
1
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Ø
4,3 mm
UMC100-FBP
it
Avvertenze!
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le
normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da
personale specializzato.
sv
Varning!
Installation och underhåll av denna
apparat får endast utföras av behörig
person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204 del 1.
it
Fate riferimento alle indicazioni di sicurezza
che sono contenute nel seguente manuale.
Descrizione del sistema UMC100
Tedesco:
2CDC 135 013 M01xx
Inglese:
2CDC 135 013 M02xx
sv Läs säkerhetsanvisningarna i manualen.
Systembeskrivning UMC100
Tysk:
2CDC 135 013 M01xx
Engelsk:
2CDC 135 013 M02xx
en xx = sequential version number
de xx = fortlaufende Versionsnummer
es xx = Número de versión secuencial
fr
xx = N° de version séquentiel
it
xx = Numero di versione sequenziale
sv xx = Löpande versionsnummer
cn xx = 版本序列号
ru xx = последовательный номер версии
110
103
87.5