ABB ACSM1 Manual De Hardware
ABB ACSM1 Manual De Hardware

ABB ACSM1 Manual De Hardware

Módulos de convertidores de frecuencia 200 a 355 kw, 250 a 450 cv
Ocultar thumbs Ver también para ACSM1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ABB motion control drives
Manual de Hardware
Módulos de convertidores de frecuencia ACSM1-04
(200 a 355 kW, 250 a 450 CV)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ACSM1

  • Página 1 ABB motion control drives Manual de Hardware Módulos de convertidores de frecuencia ACSM1-04 (200 a 355 kW, 250 a 450 CV)
  • Página 2: Lista De Manuales Relacionados

    Lista de manuales relacionados Manuales de hardware del módulo de convertidor Código (inglés) Código (español) ACSM1-04 drive modules (200 to 355 kW, 250 to 450 hp) hardware manual 3AUA0000117209 3AUA0000131955 ACSM1-04 drive modules (200 to 355 kW, 250 to 450 hp) quick installation...
  • Página 3: Manual De Hardware

    Módulos de convertidor de frecuencia ACSM1-04 (200 a 355 kW, 250 a 450 CV) Manual de Hardware 3AUA0000131955 Rev A EFECTIVO: 30/08/2012 © 2012 ABB Oy. Todos los derechos...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Índice Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo ............13 Uso de las advertencias .
  • Página 6 Motores HXR y AMA ...........55 Motores ABB de tipos distintos de M2_, M3_, M4_, HX_ y AM_ ....55 Frenado por resistencia del convertidor de frecuencia .
  • Página 7 Implementación de la protección contra cortocircuitos y sobrecarga térmica ....62 Protección del convertidor y del cable de potencia de entrada en caso de cortocircuito . . . 62 Protección del motor y del cable de motor en caso de cortocircuito .
  • Página 8 (unidad de control externa) ...........97 Diagrama de flujo del proceso de instalación del cable de control (unidad de control interna, opción +P905) .
  • Página 9 Limpieza del interior del disipador ..........121 Ventiladores .
  • Página 10 Bastidor G2 – Medidas de módulo de convertidor ........144 Bastidor G2 –...
  • Página 11 Formación sobre productos ............163 Comentarios acerca de los manuales de convertidores ABB ......163 Biblioteca de documentos en Internet .
  • Página 12 Índice...
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo En este capítulo se presentan las instrucciones de seguridad que deben tenerse en cuenta durante la instalación, el manejo y el servicio del convertidor. Su incumplimiento puede causar lesiones físicas y la muerte o puede dañar el convertidor de frecuencia, el motor o la maquinaria accionada.
  • Página 14: Seguridad Durante La Instalación Y El Mantenimiento

    Seguridad durante la instalación y el mantenimiento Seguridad eléctrica Estas advertencias están destinadas a todos aquellos que trabajen con el convertidor, el cable de motor o el motor. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo: •...
  • Página 15: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Estas instrucciones se destinan al personal encargado de la conexión a tierra del convertidor. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones pueden ocasionarse lesiones físicas, la muerte o un aumento de la interferencia electromagnética y un funcionamiento inadecuado del equipo: •...
  • Página 16: Convertidores Para Motores Síncronos De Imanes Permanentes

    Convertidores para motores síncronos de imanes permanentes Estos avisos adicionales conciernen a los convertidores con motor síncrono de imanes permanentes. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. •...
  • Página 17: Seguridad General

    Seguridad general Estas instrucciones se destinan a los encargados de instalar el convertidor y realizar el servicio del mismo. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo: •...
  • Página 18: Cables De Fibra Óptica

    - Introduzca en el armario el módulo de convertidor empujándolo con cuidado y extráigalo de igual modo, como se muestra en las ilustraciones siguientes. Siempre es preferible contar con la ayuda de otra persona. Mantenga un pie apoyado en la base del módulo para evitar que caiga sobre su parte posterior.
  • Página 19: Tarjetas De Circuito Impreso

    Tarjetas de circuito impreso ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse daños en las tarjetas de circuito impreso: • Lleve una pulsera antiestática al manipular las tarjetas. No toque las tarjetas si no es necesario. Las tarjetas de circuito impreso contienen componentes sensibles a la descarga electrostática.
  • Página 20: Convertidores Para Motores Síncronos De Imanes Permanentes

    Convertidores para motores síncronos de imanes permanentes ADVERTENCIA: No haga funcionar el motor por encima de la velocidad nominal. Una sobrevelocidad del motor da lugar a una sobretensión, que puede dañar o hacer explotar los condensadores en el circuito intermedio del convertidor de frecuencia.
  • Página 21: Introducción Al Manual

    Introducción al manual Contenido de este capítulo En este capítulo se describen los destinatarios previstos y el contenido del manual. Contiene un diagrama de flujo con los pasos de comprobación del envío, instalación y puesta en marcha del convertidor. El diagrama de flujo hace referencia a capítulos/ apartados de este manual y de otros manuales.
  • Página 22: Categorización Por Tamaño De Bastidor Y Código De Opción

    Instalación describe cómo instalar el módulo del convertidor en un armario y cómo conectar los cables al convertidor. Lista de comprobación de la instalación contiene listas para verificar la instalación eléctrica y mecánica del convertidor de frecuencia. Puesta en marcha remite a las instrucciones de puesta en marcha del convertidor instalado en armario.
  • Página 23: Instalación Rápida, Puesta En Marcha Y Diagrama De Flujo Operativo

    Instalación rápida, puesta en marcha y diagrama de flujo operativo Tarea Véase Planificar la instalación. Planificación del montaje en armario (página 37) Comprobar las condiciones ambientales, las especificaciones, el flujo de aire de refrigeración Planificación de la instalación eléctrica requerido, la conexión de alimentación de entrada, la (página 49) compatibilidad del motor, la conexión del motor y Datos técnicos...
  • Página 24 Tarea Véase Unidades con paneles de cableado opcionales Instalación de los accesorios mecánicos en el (+H381) armario (página 82) • Instalar los paneles de cableado en el armario. Conexión de los cables de potencia (página 86) • Instalar los componentes adicionales en el armario Montaje del módulo de convertidor en el (la composición varía, por ejemplo: seccionador armario...
  • Página 25: Términos Y Abreviaturas

    Tarea Véase Comprobar la instalación. Lista de comprobación de la instalación (página 111) Poner en marcha el convertidor. Puesta en marcha (página 115) Poner en marcha el chopper de frenado (si se utiliza). Frenado por resistencia (página 151) Manejo del convertidor: marcha, paro, control de Manual de firmware apropiado velocidad, etc.
  • Página 26 Failure In Time o fallo a lo largo del tiempo: 1E-9 horas FPBA-01 Módulo adaptador de bus de campo PROFIBUS DP opcional FSCA-01 Adaptador de bus de campo Modbus opcional Hardware Fault Tolerance o tolerancia a fallos del hardware Lógica de alto umbral IGBT Transistor bipolar de puerta aislada (Insulated Gate Bipolar Transistor), tipo de semiconductor controlado por tensión usado habitualmente en los...
  • Página 27: Principio De Funcionamiento Y Descripción Del Hardware

    Sinopsis del producto El ACSM1-04 es un módulo de convertidor para el control de motores asíncronos (de inducción estándar o servomotores) y síncronos (servomotores, par elevado). El ACSM1-04 está disponible en varios tamaños de bastidor en función de la potencia de salida.
  • Página 28: Diseño

    Diseño Los componentes de la unidad estándar se muestran a continuación. UDC+/UDC- W1, V1, U1 W2, V2, U2 Elemento Descripción Módulo de convertidor Cáncamos de elevación Soporte de fijación Embarrados de conexión del cable de entrada y embarrados UDC+ y UDC- Compartimento de la tarjeta de control Cables de alimentación y de fibra óptica para conectar a la unidad de control externa Embarrados de conexión del cable de salida y embarrados de conexión de la resistencia...
  • Página 29 Elemento Descripción Patas de apoyo plegables Tornillos de fijación de la base Tirador para extraer el módulo de convertidor del armario Placa guía de pedestal Rampa telescópica para extraer e introducir el módulo Placa guía superior Filtro de modo común (+E208) opcional Embarrado de conexión a tierra para el panel de cableado de salida opcional (+H381) Unidad de control (JCU) Unidad de control...
  • Página 30: Elemento Descripción

    A continuación se muestran el módulo de convertidor y los dispositivos opcionales: unidad de control (+J400) y paneles de cableado (+H381) Elemento Descripción Módulo de convertidor Panel del cableado de entrada de potencia (4) fijado al módulo de convertidor Panel del cableado de salida de potencia (6) fijado al módulo de convertidor Con la opción +P905, el panel de control se integra en el módulo de convertidor Panel del cableado de entrada de potencia (+H381) Guías laterales (+H381)
  • Página 31 La disposición de la unidad de control se muestra a continuación (sin las tapas protectoras de las ranuras). Pantalla de siete segmentos Ranuras 1 y 2 para ampliaciones Entrada de alimentación externa de 24 V de E/S opcionales e interfaz del Salida de relé...
  • Página 32: Conexiones De Alimentación E Interfaces De Control

    Conexiones de alimentación e interfaces de control El diagrama muestra las conexiones de alimentación y las interfaces de control del módulo del convertidor. X1:V1 X2:RO Ranura 1 X3:DIO X4:AIO X5:D2D X6:STO Ranura 2 Ranura 3 t° UDC+ UDC- Ranura 1 y Módulos de ampliación de E/S (FIO-01 y FIO-11) Para más información sobre Ranura 2...
  • Página 33: Cables De Conexión De La Unidad De Control Externa

    Véanse los apartados Conexión de la unidad de control externa al módulo de convertidor (página 99) y Conexión de un PC (página 110) para las conexiones reales. ACSM1-04 JRIB APOW 2560 mm (8,4 ft) JINT JGDR 3 m (9,8 ft) Cable categoría 5e...
  • Página 34: Etiqueta De Designación De Tipo

    No todos los dispositivos están disponibles para todos los tipos. Para más información, consulte la Información de pedido del ACSM1, disponible bajo petición. Código Descripción Código básico, p. ej. ACSM1-04AS-390A-4 Serie de producto ACSM1 Serie de producto ACSM1 Tipo 04xx Módulo de convertidor refrigerado por aire.
  • Página 35 Código Descripción Tamaño xxxA Véanse las tablas de especificaciones, página 127. Rango de tensiones 380…500 V CA Códigos de opciones (códigos "+") Frenado por resistencia 0D150 Sin embarrados de conexión del chopper de frenado ni de la resistencia de frenado, ni terminales R+ y R- en el panel de cableado de alimentación (+H381) si se encarga el panel.
  • Página 36 Principio de funcionamiento y descripción del hardware...
  • Página 37: Planificación Del Montaje En Armario

    Nota: La instalación debe diseñarse y efectuarse siempre conforme a las leyes y la normativa vigentes. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Requisitos básicos para el armario Utilice un armario que: •...
  • Página 38: Ejemplos De Disposición, Puerta Cerrada

    Ejemplos de disposición, puerta cerrada A continuación se muestran ejemplos de disposición para armarios IP22 e IP54 (entrada del cable de potencia desde arriba y del cable de motor desde abajo). IP22 IP54 Flujo de aire en el techo visto desde arriba (IP54) 1a Entrada de aire del módulo de convertidor 1b Entrada de aire para otro equipo 2a Salida de aire del módulo de convertidor...
  • Página 39: Ejemplos De Disposición, Puerta Abierta

    Ejemplos de disposición, puerta abierta A continuación se muestran ejemplos de disposición para unidades instaladas en armarios IP22 e IP54. No se utilizan paneles de cableado opcionales (+H381). IP22 IP54 Flujo de aire a través del módulo de convertidor (vista lateral) Bastidor de soporte del armario IP54 Deflectores de aire que separan las zonas calientes y...
  • Página 40: Disposición De La Conexión A Tierra Dentro Del Armario

    • Sujete siempre el módulo de convertidor al armario por sus puntos de fijación. Para más detalles, véanse las instrucciones de instalación del módulo. ADVERTENCIA: No fije el armario mediante soldadura eléctrica. ABB no asume responsabilidad alguna por los daños causados por una soldadura eléctrica, ya que el circuito de soldadura podría dañar los circuitos electrónicos de dentro del armario.
  • Página 41: Planificación De La Colocación Del Armario En Un Canal De Cables

    Planificación de la colocación del armario en un canal de cables Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique la colocación del armario en un canal de cables: • La estructura del armario debe ser lo suficientemente resistente. Si toda la base del armario no está...
  • Página 42 • La conexión a tierra de alta frecuencia a 360° para los apantallamientos de los cables en los pasacables mejora la protección EMC del armario. • Se recomienda la conexión a tierra de alta frecuencia a 360° para las pantallas de los cables de motor en sus puntos de entrada.
  • Página 43: Planificación De La Puesta A Tierra De Las Pantallas De Los Cables En Los Pasacables Del Armario

    Planificación de la puesta a tierra de las pantallas de los cables en los pasacables del armario Siga el principio que se muestra a continuación cuando planifique la conexión a tierra de las pantallas de los cables en los pasacables del armario. A los terminales de cables de potencia Apantallamiento del cable Terminal PE (tierra) del armario, panel de cableado o...
  • Página 44 • Disponga el suficiente espacio libre alrededor de los componentes para garantizar una correcta refrigeración. Mantenga los espacios mínimos indicados para cada componente. Para obtener más información acerca del espacio libre requerido alrededor del módulo del convertidor, véase la página 46. •...
  • Página 45: Prevención De La Recirculación Del Aire Caliente

    Prevención de la recirculación del aire caliente Evite la circulación de aire caliente fuera del armario reconduciendo el aire caliente saliente fuera de la zona donde se encuentre la entrada de aire del armario. A continuación se enumeran algunas soluciones posibles: •...
  • Página 46: Espacio Libre Requerido

    El módulo se ha diseñado para su instalación en un armario con las siguientes medidas: anchura 400 mm (15,75 in), profundidad 600 mm (23,62 in) y altura 2000 mm (78,74 in). Otras posiciones de instalación Póngase en contacto con su representante local de ABB. Planificación del montaje en armario...
  • Página 47: Planificación De La Colocación Del Panel De Control

    Planificación de la colocación del panel de control Tenga en cuenta las siguientes alternativas cuando planifique la colocación del panel de control: • El panel de control puede insertarse en la unidad de control del convertidor. Véase la página 30. •...
  • Página 48 Planificación del montaje en armario...
  • Página 49: Planificación De La Instalación Eléctrica

    Nota: La instalación debe diseñarse y efectuarse siempre conforme a las leyes y la normativa vigentes. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Además, si no se respetan las recomendaciones efectuadas por ABB, es posible que el convertidor de frecuencia presente anomalías que no cubre la garantía.
  • Página 50: Protección Del Aislamiento Y Los Cojinetes Del Motor

    Protección del aislamiento y los cojinetes del motor El convertidor utiliza una moderna tecnología con inversores IGBT. Con independencia de la frecuencia, la salida del convertidor se compone de pulsos de aproximadamente la tensión del bus de CC del convertidor con un periodo de aumento muy corto.
  • Página 51: Frenado Por Resistencia Del Convertidor De Frecuencia

    (N-end) y filtros de modo común ABB. Si el motor no se ajusta a los siguientes requisitos o la instalación no se efectúa correctamente, puede acortarse la vida del motor u ocasionarse daños en los cojinetes del motor;...
  • Página 52 Tipo de motor Tensión de red de Requisito para CA nominal Sistema de Filtros ABB du/dt y de modo común y aislamiento del cojinetes aislados del lado no acople (N-end) motor 100 kW < P < 350 kW > 350 kW o tamaño de bastidor >...
  • Página 53 Las abreviaturas empleadas en la tabla se definen a continuación. Abreviatura Definición Tensión nominal de la red de alimentación Û Tensión máxima entre conductores en los terminales del motor que debe ser soportada por el aislamiento del motor Potencia nominal del motor du/dt Filtro du/dt en la salida del convertidor Filtro de modo común +E208...
  • Página 54: Motores A Prueba De Explosión (Ex)

    EN 50347 (2001), o bien si el grado de protección es el IP23, siga estas directrices al definir la protección del motor: • En la tabla que aparece a continuación se muestran los requisitos para las series de motores ABB con bobinado aleatorio (por ejemplo, M3AA, M3AP y M3BP). Tensión nominal...
  • Página 55: Motores Hxr Y Ama

    Todas las máquinas HXR fabricadas en Helsinki desde el 1/1/1998 tienen bobinados conformados. Motores ABB de tipos distintos de M2_, M3_, M4_, HX_ y AM_ Utilice los criterios de selección indicados para motores no fabricados por ABB. Frenado por resistencia del convertidor de frecuencia Cuando el convertidor de frecuencia se encuentra en modo de frenado durante gran parte de su período de funcionamiento, la tensión de CC del circuito intermedio del convertidor de frecuencia...
  • Página 56: Selección De Los Cables De Potencia

    Selección de los cables de potencia Reglas generales Los cables de potencia de entrada y de motor deben dimensionarse de conformidad con la normativa local: • Dimensione el cable para transportar la intensidad de carga del convertidor. Véase el capítulo Datos técnicos acerca de las intensidades nominales.
  • Página 57: Tamaños Comunes De Cables De Potencia

    Véase también Datos de los pasacables y terminales de los cables de potencia en la página 131. ACSM1-04Ax… Tipo de cable Cu Tipo de cable Al Tipo de cable Cu Tipo de cable Al...
  • Página 58: Tipos De Cables De Potencia Alternativos

    Tipos de cables de potencia alternativos A continuación presentamos otros tipos de cable de potencia que pueden usarse con el convertidor. Recomendado: Cable apantallado simétrico: conductores trifásicos con conductor PE concéntrico o de construcción simétrica, con pantalla. Conductor PE Pantalla y pantalla Pantalla Nota: Se necesita un conductor PE...
  • Página 59: Requisitos Adicionales En Ee.uu

    Pantalla de hilo de cobre Cinta helicoidal de Aisladores Envoltura de aislamiento cobre o hilo de cobre internos Núcleo del cable Requisitos adicionales en EE.UU. Si no se emplea un conducto metálico, utilice un cable de potencia apantallado o un cable con armadura de aluminio ondulado continuo de tipo MC y con conductores de tierra simétricos para los cables de motor.
  • Página 60: Señales En Cables Independientes

    El cable que conecta el panel de control con el convertidor en el servicio remoto no debe sobrepasar los 3 m (10 ft). En los kits opcionales del panel de control se utiliza el tipo de cable probado y ratificado por ABB. Recorrido de los cables El cable de motor debe instalarse apartado de otros recorridos de cables.
  • Página 61: Conductos Independientes De Los Cables De Control

    Las bandejas de cables deben presentar una buena conexión eléctrica entre sí y respecto a los electrodos de conexión a tierra. Pueden usarse sistemas con bandejas de aluminio para nivelar mejor el potencial. A continuación se muestra un diagrama del recorrido de los cables. Cables de control mín.
  • Página 62: Pantalla Del Cable De Motor Continuo O Protección Para El Equipo En El Cable De Motor

    Proteja el convertidor con fusibles (1) y el cable de entrada con fusibles (2) o un interruptor automático (3), de la forma mostrada a continuación: ACSM1-04 ACSM1-04 Los fusibles o el interruptor automático utilizados en el cuadro de distribución para proteger el cable de entrada deben cumplir con las medidas prescritas en la normativa local.
  • Página 63: Protección Del Motor Y Del Cable De Motor En Caso De Cortocircuito

    Protección del motor y del cable de motor en caso de cortocircuito El convertidor de frecuencia protege el cable de motor y el motor en una situación de cortocircuito cuando el cable de motor se dimensiona de conformidad con la intensidad nominal del convertidor de frecuencia.
  • Página 64: Compatibilidad Con Interruptores Diferenciales

    1. Active la función de funcionamiento con cortes de red del convertidor (parámetro 47.02 Ctrl Subtension en el programa de control de movimiento y el programa de control de velocidad y par del ACSM1). 2. Si la instalación está equipada con un contactor principal, evite que dispare cuando se produzca un corte en la red.
  • Página 65: Implementación De Un Interruptor De Seguridad Entre El Convertidor Y El Motor

    Si hay condensadores de compensación de factor de potencia en paralelo con la entrada trifásica del convertidor de frecuencia: 1. No conecte un condensador de alta potencia a la línea de alimentación si el convertidor está conectado. La conexión provocará oscilaciones de tensión que pueden disparar o incluso dañar el convertidor.
  • Página 66: Implementación De Una Conexión En Bypass

    ADVERTENCIA: Cuando el modo de control del motor estándar (DTC) esté siendo utilizado, nunca abra el contactor de salida mientras el convertidor gire el motor. El control DTC del motor funciona a gran velocidad, mucho más rápido que lo que un contactor tarda en abrir sus contactos.
  • Página 67: Ejemplo De Conexión En Bypass

    Ejemplo de conexión en bypass A continuación se muestra una conexión en bypass a modo de ejemplo. Conmut. Descripción Conmut. Descripción Interruptor principal del convertidor Selección de la alimentación de potencia del motor Interruptor automático de bypass (convertidor o directo a línea) Contactor principal del convertidor Puesta en marcha con el motor conectado directo a línea...
  • Página 68: Conmutación De La Alimentación Del Motor, Del Convertidor A Directo A Línea

    Conmutación de la alimentación del motor, del convertidor a directo a línea 1. Parar el convertidor y el motor desde el panel de control del convertidor (con el convertidor en modo de control local) o mediante la señal de paro externa (con el convertidor en modo de control remoto).
  • Página 69: Conexión Del Sensor De Temperatura Del Motor A Las E/S Del Convertidor

    230 V CA 230 V CA 24 V CC 1) Salidas de relé; 2) Varistor; 3) Filtro RC; 4) diodo Conexión del sensor de temperatura del motor a las E/S del convertidor ADVERTENCIA: IEC 60664 exige aislamiento doble o reforzado entre las piezas bajo tensión y la superficie de las piezas del equipo eléctrico a las que pueda accederse que sean no conductoras o conductoras pero que no estén conectadas al conductor a tierra.
  • Página 70 Planificación de la instalación eléctrica...
  • Página 71: Instalación

    148. Siga las reglas generales indicadas en este capítulo, así como las leyes y normativas locales. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Nota 1: El módulo del convertidor también puede instalarse en armarios distintos a Rittal TS 8.
  • Página 72 Nota 2: Instalaciones con cables de entrada y motor del tamaño 4 × 240 mm por fase Si se requiere la conexión de los cables de resistencia, es necesario retirar la placa lateral inferior del panel de salida de cableado y encaminar los cables de resistencia desde el lado hasta los terminales del panel de salida de cableado.
  • Página 73 Nota 4: Montaje del módulo de convertidor en un panel de montaje Monte el soporte de montaje de la forma mostrada a continuación. M4×12 Torx Instalación...
  • Página 74 Nota 5: Montaje de la arandela de goma de las unidades con paneles de cableado opcionales (+H381) La instalación de los cables de entrada de potencia a través de la arandela de goma de los paneles de cableado opcionales proporciona el grado de protección IP20 de la unidad.
  • Página 75: Seguridad

    Nota 6: Medios de instalación alternativos Además de los ejemplos de instalación presentados en este capítulo, existen varios medios de instalación alternativos, tales como: • Conectar los cables de potencia directamente a los terminales de entrada y salida del módulo de convertidor utilizando orejetas de cable o embarrados. El módulo de convertidor también puede instalarse por separado en el suelo de una sala de equipos eléctricos siempre y cuando los terminales de los cables de potencia y demás componentes eléctricos estén protegidos del contacto y la...
  • Página 76: Transporte Y Desembalaje De La Unidad

    Transporte y desembalaje de la unidad ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Traslade el paquete de transporte con una carretilla para palets hasta el lugar de instalación.
  • Página 77 Contenido del paquete de rampa Paquete de tornillos Soporte de fijación Rampa telescópica para extraer e introducir el módulo Terminal PE Caja de cartón Placa guía de pedestal Placa guía superior Soporte Contenido del paquete del panel del cableado de salida de potencia (opción +H381) Relleno de papel Bandeja de cartón Cubierta superior de cartón...
  • Página 78: Comprobación Del Envío

    Contenido del paquete del panel del cableado de entrada de potencia (opción +H381) Paquete de tornillos Relleno de papel Panel de cableado de entrada de potencia Bandeja de cartón Cubierta superior de cartón Soporte Cintas Bolsa de plástico Arandela de goma Embarrado de conexión a tierra para su conexión al panel de cableado de entrada de potencia y el módulo de convertidor *)
  • Página 79: Motor Y Cable De Motor

    500 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe sobrepasar los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). En cuanto a la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del fabricante.
  • Página 80: Comprobación De La Compatibilidad Con Las Redes It (Sin Conexión A Tierra)

    Comprobación de la compatibilidad con las redes IT (sin conexión a tierra) El convertidor no es adecuado de serie para su uso en un sistema IT (sin conexión a tierra). Desconecte el cable de conexión a tierra de la tarjeta AIBP antes de conectar el convertidor a la red de alimentación de la forma indicada a continuación.
  • Página 81: Diagrama De Flujo General Del Proceso De Instalación

    Diagrama de flujo general del proceso de instalación Este diagrama de flujo describe el proceso de instalación de las unidades enumeradas en Contenido de este capítulo en la página 71. Paso Tarea Para las instrucciones, véase Instalar las piezas del armario Rittal, la placa Instalación de los accesorios mecánicos inferior del armario, la placa guía inferior y la placa en el armario,...
  • Página 82: Instalación De Los Accesorios Mecánicos En El Armario

    Instalación de los accesorios mecánicos en el armario En el caso del bastidor G1, véase el dibujo de conjunto en la página 84. En el caso del bastidor G2, véase el dibujo de conjunto en la página 85. Instalar los accesorios mecánicos en el armario de la siguiente forma: 1.
  • Página 83 6. Monte el embarrado de conexión a tierra en el panel de cableado de entrada (opción +H381). A continuación se muestra la vista posterior. M4×10 Torx Nota: El diseño del embarrado de conexión a tierra puede diferir del mostrado en la figura.
  • Página 84 Dibujo de conjunto (bastidor G1) Instalación...
  • Página 85 Dibujo de conjunto (bastidor G2) Instalación...
  • Página 86: Conexión De Los Cables De Potencia

    ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Diagrama de conexiones (PE) (PE) ACSM1-04- V1 W1 ...+H381 UDC+ V1 W1 UDC+...
  • Página 87 Para alternativas, véase el apartado Selección del dispositivo de desconexión de la alimentación en la página En el ejemplo de montaje de este capítulo, el dispositivo de desconexión no se encuentra en el mismo compartimento que el módulo de convertidor. Si se emplea cable apantallado (no requerido pero sí...
  • Página 88: Procedimiento De Conexión Del Cable De Potencia

    Procedimiento de conexión del cable de potencia ADVERTENCIA: Observe las instrucciones indicadas en el capítulo Instrucciones seguridad. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1. Introduzca los cables de entrada dentro del armario. Conecte a tierra el apantallamiento del cable en 360°...
  • Página 89 U1, V1, W1 102 mm (4 in) U2, V2, W2 Vista con la placa lateral del armario retirada. A) Conexión a tierra de 360° en la placa para los cables de entrada de potencia; B) Embarrado de conexión a tierra del panel de cableado de entrada de potencia; C) Conexión a tierra de 360° en la placa para los cables de salida de potencia;...
  • Página 90: Conexiones De Cc

    Para más información, véase la Common DC configuration for ACSM1-04 drives application guide (3AFE68978297 [inglés]). Instalación...
  • Página 91: Montaje Del Módulo De Convertidor En El Armario

    Montaje del módulo de convertidor en el armario ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Manipule el módulo de convertidor con cuidado. Asegúrese de que el módulo de convertidor no se caiga cuando lo esté...
  • Página 92: Procedimiento Del Montaje

    Procedimiento del montaje 1. Monte el soporte de fijación al módulo de convertidor. M8×12 Hex 2. Monte en el módulo de convertidor el embarrado que estaba montado anteriormente en el panel de cableado de entrada. M8×12 Hex Instalación...
  • Página 93 3. Instale la rampa de extracción e inserción en la base del armario con dos tornillos. 4. Retire las cubiertas frontales superior e inferior del lado izquierdo del módulo. Tornillos combinados M4×8, 2 N·m. 5. Introduzca con cuidado el módulo de convertidor en el armario, preferiblemente con la ayuda de otra persona.
  • Página 94 Instalación...
  • Página 95: Dibujo De Conjunto De Instalación Del Módulo De Convertidor En El Armario (Bastidor G1)

    Dibujo de conjunto de instalación del módulo de convertidor en el armario (bastidor G1) Instalación...
  • Página 96: Dibujo De Conjunto De Instalación Del Módulo De Convertidor En El Armario (Bastidor G2)

    Dibujo de conjunto de instalación del módulo de convertidor en el armario (bastidor G2) Instalación...
  • Página 97: Extracción De La Cubierta De Protección De La Salida De Aire Del Módulo

    Extracción de la cubierta de protección de la salida de aire del módulo ADVERTENCIA: Retire la cubierta protectora superior del módulo del convertidor tras la instalación. Si no se retira la cubierta, el aire de refrigeración no puede fluir libremente a través del módulo y el convertidor se sobrecalentará. Conexión de los cables de control Diagrama de flujo del proceso de instalación del cable de control (unidad de control externa)
  • Página 98: Diagrama De Flujo Del Proceso De Instalación Del Cable De Control (Unidad De Control Interna, Opción +P905)

    Diagrama de flujo del proceso de instalación del cable de control (unidad de control interna, opción +P905) Paso Tarea Para obtener instrucciones detalladas, véase el apartado Tender los cables de control dentro del armario y Procedimiento de conexión del cable conectarlos.
  • Página 99: Sujeción De La Placa De Fijación De Los Cables De Control

    Sujeción de la placa de fijación de los cables de control Fije la placa a la zona superior o inferior de la unidad de control con cuatro tornillos como se muestra a continuación. 0,7 N·m (6,2 lbf·in) Conexión de la unidad de control externa al módulo de convertidor ADVERTENCIA: Manipule los cables de fibra óptica con cuidado.
  • Página 100 JRIB JRIB APOW RXD = receptor TXD = transmisor 3AUA0000038989 Instalación...
  • Página 101: Montaje De La Unidad De Control Externa

    Montaje de la unidad de control externa La unidad de control del convertidor puede fijarse sobre una placa de montaje mediante los orificios de fijación que se encuentran en la parte trasera o mediante una guía DIN. Montaje en pared de la unidad de control externa 1.
  • Página 102: Montaje Vertical De La Unidad De Control Externa Sobre Carril Din

    Montaje vertical de la unidad de control externa sobre carril DIN 1. Fije el elemento de enganche (A) a la parte trasera de la unidad de control con tres tornillos. 2. Acople la unidad sobre la guía como se muestra en la figura (B). 3aua0000127582 Instalación...
  • Página 103: Montaje Horizontal De La Unidad De Control Sobre Carril Din

    Montaje horizontal de la unidad de control sobre carril DIN 1. Fije los elementos de enganche (A) a la parte trasera de la unidad de control con tres tornillos. 2. Acople la unidad sobre la guía como se muestra en la figura (B). 3aua0000127582 Instalación de módulos opcionales Instalación mecánica...
  • Página 104: Cableado De Los Módulos

    Nota: La instalación correcta del tornillo es esencial para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética y para un funcionamiento correcto del módulo. Cableado de los módulos Véase el manual del módulo opcional correspondiente para obtener instrucciones específicas para la instalación y el cableado. Véase la página para el tendido de los cables.
  • Página 105: Conexión De Los Cables De Control A Los Terminales De La Unidad De Control

    Conexión de los cables de control a los terminales de la unidad de control 1. Tienda los cables a la unidad de control como se muestra a continuación. 1.5 N·m (13 lbf·in) 2. Conecte a tierra los apantallamientos de los cables de control en la placa de fijación.
  • Página 106: Diagrama De Conexiones De E/S Por Defecto

    *Intensidad máxima total: 200 mA **Asignación predeterminada con el Salida de relé Programa de control de movimiento 250 V CA / 30 V CC del ACSM1 Las conexiones representadas en la figura son sólo a título demostrativo. +24 V CC* +24VD En el texto encontrará...
  • Página 107: Puentes

    Puentes J1– Determina si la entrada analógica EA1 se utiliza como entrada de intensidad o de tensión. Intensidad Tensión J2 – Determina si la entrada analógica AI2 se utiliza como entrada de intensidad o de tensión. Intensidad Tensión J3 – Terminación de enlace de convertidor a convertidor. Debe colocarse en la posición ON si el convertidor es la última unidad del enlace.
  • Página 108: Alimentación Externa Para La Unidad De Control Jcu (X1)

    Alimentación externa para la unidad de control JCU (X1) La alimentación externa de +24 V (mínimo 1,6 A) para la unidad de control puede conectarse al bloque de terminales X1. El uso de una alimentación externa se recomienda si: • La aplicación requiere un arranque rápido tras la conexión del convertidor a la alimentación principal.
  • Página 109: Enlace De Convertidor A Convertidor (X5)

    ADVERTENCIA: Dado que las entradas que se muestran arriba no están aisladas de acuerdo con la norma IEC 60664, la conexión del sensor de temperatura del motor requiere un aislamiento doble o reforzado entre las piezas electrificadas del motor y el sensor. Si el conjunto no cumple los requisitos: •...
  • Página 110: Safe Torque Off (X6)

    Nota: Mantenga trenzados los pares de hilos de señal lo más cerca posible de los terminales. Trenzar el hilo junto con su hilo de retorno reduce las perturbaciones provocadas por el acoplamiento inductivo. Conexión de un PC Conecte el PC a la unidad de control del convertidor de la manera siguiente: ACSM1-04 Instalación...
  • Página 111: Lista De Comprobación De La Instalación

    Lista de comprobación de la instalación Contenido de este capítulo Este capítulo contiene una lista para verificar la instalación eléctrica y mecánica del convertidor de frecuencia. Lista de comprobación de la instalación Repase la lista de comprobación siguiente junto con otra persona. ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14.
  • Página 112 Compruebe que… El cableado es inmune a las interferencias. Comprobar los recorridos de los cables y que no hay cables retorcidos. Conexión de los cables a los dispositivos, a los bloques de terminales y a las tarjetas de circuito del módulo de convertidor: •...
  • Página 113 Compruebe que… Las medidas del conductor de tierra de protección instalado entre el motor y el convertidor son las adecuadas. Se han conectado todos los conductores de tierra de protección a los terminales adecuados y se han apretado todos los terminales (tire de los conductores para comprobarlo). Los envolventes del equipo interno del armario disponen de una conexión galvánica adecuada con el embarrado PE (tierra) del convertidor;...
  • Página 114 Lista de comprobación de la instalación...
  • Página 115: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Contenido de este capítulo Este capítulo remite a las instrucciones de puesta en marcha del convertidor instalado en armario. Procedimiento de puesta en marcha 1. Asegúrese de que la instalación del convertidor se ha comprobado según la lista de comprobación del capítulo Lista de comprobación de la instalación, y de que...
  • Página 116 Puesta en marcha...
  • Página 117: Análisis De Fallos

    Análisis de fallos Contenido de este capítulo Este capítulo describe las posibilidades de análisis de fallos del convertidor. En esta tabla se describen los LED del módulo del convertidor. Ubicación Cuando el LED está iluminado Tarjeta JINT V204 (verde) La tensión de +5 V de la tarjeta es correcta. V309 (rojo) No se usan.
  • Página 118 Pantalla Significado “E” seguido de un Error de sistema. código de error de 9001, 9002 = Fallo de hardware de la unidad de control. cuatro dígitos 9003 = No hay ninguna unidad de memoria conectada. 9004 = Fallo de la unidad de memoria. 9007, 9008 = Fallo de carga de firmware desde la unidad de memoria.
  • Página 119: Contenido De Este Capítulo

    El resto de instrucciones de mantenimiento son de carácter general. Intervalos de mantenimiento Si se instala en un entorno apropiado, el convertidor de frecuencia requiere muy poco mantenimiento. En esta tabla se enumeran los intervalos de mantenimiento rutinario recomendados por ABB. Intervalo Mantenimiento Instrucción Cada año...
  • Página 120: Armario

    Sustitúyala por una pila CR 2032 nueva. Consulte a su representante local de ABB para obtener más detalles acerca del mantenimiento. En Internet, entre en http://www.abb.com/drivesservices. Armario Limpieza del interior del armario ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14.
  • Página 121: Disipador

    Disipador Las aletas del disipador del módulo acumulan polvo del aire de refrigeración. El convertidor muestra advertencias y fallos por sobrecalentamiento si el disipador no está limpio. Limpieza del interior del disipador ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
  • Página 122: Ventiladores

    Para restaurar la señal del tiempo de funcionamiento tras sustituir un ventilador, póngase en contacto con ABB. ABB pone a su disposición ventiladores de recambio. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB. Sustitución del ventilador de refrigeración del compartimento de la tarjeta de circuito ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14.
  • Página 123: Sustitución De Los Ventiladores De Refrigeración Principales

    Sustitución de los ventiladores de refrigeración principales ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1. Extraiga el módulo de convertidor del armario como se describe en el apartado Sustitución del módulo de convertidor en la página 124.
  • Página 124: Sustitución Del Módulo De Convertidor

    Sustitución del módulo de convertidor ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Manipule el módulo de convertidor con cuidado. Asegúrese de que el módulo de convertidor no se caiga cuando lo esté...
  • Página 125 convertidor; aparte luego la unidad de control y los cables. (Como alternativa puede retirar la placa de fijación y desconectar luego los cables de la unidad de control.) 8. Extraiga con cuidado el módulo de convertidor del armario, preferiblemente con la ayuda de otra persona.
  • Página 126: Condensadores

    Contacte con ABB si se sospecha la existencia de un fallo de condensador. ABB pone recambios a su disposición. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB.
  • Página 127: Datos Técnicos

    Especi- Especificaciones de salida / f sw = 4 kW vertidor fica- Uso normal Uso en trabajo Uso en trabajo ción de pesado al 150% pesado al 200% ACSM1- entrada 04Ax… 2,max 2Hd,max 2Hd,max kW/CV kW/CV kW/CV = 400 V...
  • Página 128: Derrateo

    IEC 34 a la tensión nominal, 400 V o 500 V. Se recomienda la herramienta de dimensionamiento DriveSize de ABB para seleccionar la combinación de convertidor, motor y equipo para el perfil de movimiento requerido.
  • Página 129: Fusibles (Iec)

    Nota 4: Es posible utilizar fusibles de otros fabricantes siempre que cumplan las especificaciones y la curva de fusión no sobrepase la que se indica en la tabla. Nota 5: Para información acerca de los fusibles UL, póngase en contacto con ABB. 3AXD00000425726...
  • Página 130: Dimensiones, Pesos Y Requisitos De Espacio Libre

    Dimensiones, pesos y requisitos de espacio libre Tipo de Peso 1 convertidor ACSM1- 04Ax… -390A-4 1462 1560 -500A-4 1462 1560 -580A-4 1662 1710 -635A-4 1662 1710 Tipo de Peso 1 convertidor ACSM1- 04Ax… -390A-4 57,56 61,42 12,01 12,95 19,88 20,28...
  • Página 131: Pérdidas, Datos De Refrigeración Y Ruido

    Pérdidas, datos de refrigeración y ruido Tipo de Tamaño Flujo de aire Disipación de Ruido convertidor calor bastidor /min dB(A) ACSM1-04Ax… -390A-4 1200 4950 -500A-4 1200 6365 -580A-4 1200 7495 -635A-4 1420 8200 Datos de los pasacables y terminales de los cables de potencia El tamaño de cable máximo aceptado es de 4 ×...
  • Página 132: Datos De Los Terminales Para Los Cables De Control

    Datos de los terminales para los cables de control Véase la página 106. Especificación de la red eléctrica Tensión (U 380...500 V CA trifásica ±10% Intensidad de cortocircuito 65 kA cuando está protegido por fusibles indicados en la tabla de fusibles condicional asignada (IEC 60439-1) Frecuencia...
  • Página 133: Datos De Conexión De La Unidad De Control (Jcu-01)

    Datos de conexión de la unidad de control (JCU-01) Fuente de alimentación 24 V (±10%) CC, 1,6 A Suministrados desde la unidad de alimentación del convertidor o desde una fuente de alimentación externa a través del conector X1 (paso 3,5 mm, tamaño del cable 1,5 mm Salida de relé...
  • Página 134: Rendimiento

    Enlace de convertidor a Paso del conector de 3,5 mm, tamaño del cable de 1,5 mm convertidor (X5) Capa física: RS-485 Terminación mediante puente Conexión "Safe Torque Off" Paso del conector de 3,5 mm, tamaño del cable de 1,5 mm (X6) Para la puesta en marcha del convertidor, ambas conexiones (OUT1 a IN1 y OUT2 a IN2) deben cerrarse.
  • Página 135: Condiciones Ambientales

    Condiciones ambientales A continuación se indican los límites ambientales del convertidor. El convertidor de frecuencia deberá emplearse en interiores con ambiente controlado. Funcionamiento Almacenamiento Transporte instalado para uso en el embalaje protector en el embalaje protector estacionario Altitud del lugar de Redes TN y TT instalación sin conexión a tierra en un...
  • Página 136: Materiales

    Para obtener más información acerca de los aspectos medioambientales e instrucciones de reciclaje más detalladas, póngase en contacto con su distribuidor local de ABB. Normas aplicables El convertidor de frecuencia cumple las normas siguientes. El cumplimiento de la Directiva Europea de Baja Tensión se verifica de conformidad con las normas...
  • Página 137: Certificación Ce

    Certificación CE El convertidor cuenta con la certificación CE para verificar que la unidad cumple las provisiones de las Directivas Europeas EMC y de Baja Tensión. Cumplimiento de la Directiva Europea de Baja Tensión El cumplimiento de la Directiva Europea de Baja Tensión se ha verificado de conformidad con las normas EN 61800-5-1 y EN 60204-1.
  • Página 138: Categoría C4

    2. Se elabora un plan EMC para la prevención de perturbaciones en la instalación. El representante local de ABB dispone de una plantilla. 3. Los cables de control y motor se seleccionan según se especifica en el Manual de hardware.
  • Página 139: Dibujos De Dimensiones

    Dibujos de dimensiones Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los dibujos de dimensiones de los módulos de convertidor con piezas opcionales para el montaje en armario Rittal TS 8. Dibujos de dimensiones...
  • Página 140: Bastidor G1 - Medidas De Módulo De Convertidor

    Bastidor G1 – Medidas de módulo de convertidor Dibujos de dimensiones...
  • Página 141: Bastidor G1 - Medidas De Módulo De Convertidor Con Paneles De Cableado Opcionales (+H381)

    Bastidor G1 – Medidas de módulo de convertidor con paneles de cableado opcionales (+H381) Dibujos de dimensiones...
  • Página 142 Dibujos de dimensiones...
  • Página 143: Bastidor G1 - Paneles De Cableado (+H381) Instalados En Un Armario Rittal Ts 8

    Bastidor G1 – Paneles de cableado (+H381) instalados en un armario Rittal TS 8 Dibujos de dimensiones...
  • Página 144: Bastidor G2 - Medidas De Módulo De Convertidor

    Bastidor G2 – Medidas de módulo de convertidor Dibujos de dimensiones...
  • Página 145: Bastidor G2 - Medidas De Módulo De Convertidor Con Paneles De Cableado Opcionales (+H381)

    Bastidor G2 – Medidas de módulo de convertidor con paneles de cableado opcionales (+H381) Dibujos de dimensiones...
  • Página 146 Dibujos de dimensiones...
  • Página 147: Bastidor G2 - Paneles De Cableado (+H381) Instalados En Un Armario Rittal Ts 8

    Bastidor G2 – Paneles de cableado (+H381) instalados en un armario Rittal TS 8 Dibujos de dimensiones...
  • Página 148: Panel Inferior

    Panel inferior Dibujos de dimensiones...
  • Página 149: Ejemplo De Diagramas De Circuitos

    Ejemplo de diagramas de circuitos Contenido de este capítulo Este capítulo muestra un ejemplo de diagrama de circuitos para un módulo de convertidor instalado en armario. Ejemplo de diagramas de circuitos...
  • Página 150: Ejemplo De Diagrama De Circuitos

    Ejemplo de diagrama de circuitos Este diagrama sirve de ejemplo para la conexión principal del armario del convertidor. Tenga en cuenta que este diagrama incluye componentes que no forman parte del suministro básico (* opciones con código más, ** otras opciones, *** debe ser adquirido por el cliente).
  • Página 151: Frenado Por Resistencia

    Disponibilidad de choppers y resistencias de frenado Un chopper de frenado es una característica estándar de los convertidores ACSM1-04, aunque pueden entregarse sin éste (opción +0D150). ABB dispone de resistencias externas que se ofrecen bajo pedido. Cuándo es necesario el frenado por resistencia Normalmente, un sistema de convertidor está...
  • Página 152: Colocación De Las Resistencias De Frenado

    Nota: Si el valor E no es suficiente, es posible utilizar un conjunto de cuatro resistencias en que dos resistencias estándar se conectan en paralelo y dos en serie. El valor E del conjunto de cuatro resistencias es cuatro veces el valor especificado por la resistencia estándar.
  • Página 153: Protección Del Sistema En Situaciones De Fallo

    (fuera del módulo de convertidor), se requerirá un contactor principal en todos los casos. Se requiere un interruptor térmico (de serie en las resistencias ABB) por motivos de seguridad. El cable debe estar apantallado y no debe ser más largo que el cable de la resistencia.
  • Página 154: Longitud Máxima Del Cable

    La longitud máxima del cable o cables de resistencia es de 10 m (33 ft). Conformidad EMC de toda la instalación Nota: ABB no ha verificado que el cableado y las resistencias de frenado externas definidas por el usuario cumplen los requisitos EMC. La conformidad EMC de toda la instalación es competencia del cliente.
  • Página 155: Datos Técnicos

    400 segundos no supere E . Véase la página 151. Tipo de módulo de Chopper de Ejemplo de resistencias de frenado convertidor frenado interno ACSM1-04Ax… Tipo * brcont Rcont (kW) (ohmios) (ohmios) (kJ) (kW) 380…500 V...
  • Página 156: Dimensiones Y Pesos

    Dimensiones y pesos Tipo de Peso resistencia de (kg) frenado SAFUR125F500 SAFUR200F500 ght: FUR180F460: 32 kg FUR125F500: 25 kg FUR200F500: 30 kg FUR210F575: 27 kg 5 5 Ø 7 Frenado por resistencia...
  • Página 157: Función Safe Torque Off (Sto)

    Función Safe Torque Off (STO) Contenido de este capítulo Este capítulo describe la función Safe Torque Off del convertidor y proporciona las instrucciones para su implementación. Descripción El convertidor admite la función Safe Torque Off según las normas EN 61800-5-2:2007; EN ISO 13849-1:2008, IEC 61508, IEC 61511:2004 y EN 62061:2005.
  • Página 158: Conexión

    Conexión La conexión Safe Torque Off de la tarjeta de control JCU se muestra a continuación. ACSM1-04Ax X6:1 +24 V X6:2 Conexión Safe Circuito de Torque Off en JCU seguridad (interruptor, relés, etc.) X6:3 X6:4 UDC+ Circuito de control Etapa de salida...
  • Página 159: Persona Autorizada

    La prueba de aceptación debe realizarse: • en la puesta en marcha inicial de la función de seguridad • después de cualquier cambio relacionado con la función de seguridad (cableado, componentes, ajustes, etc.) • después de cualquier trabajo de mantenimiento relacionado con la función de seguridad.
  • Página 160: Uso

    Acción Compruebe el funcionamiento de la función STO cuando se haya parado el motor. • Genere una orden de paro en el convertidor (si estaba en funcionamiento) y espere hasta que el eje del motor se haya parado. Asegúrese de que el convertidor funcione de la siguiente forma: •...
  • Página 161: Mantenimiento

    Nota: Se recomienda no detener el convertidor mediante la función Safe Torque Off. Si se detiene un convertidor mediante la función Safe Torque Off, éste cortará la tensión de alimentación del motor y el motor se detendrá por sí solo. Si esto resulta peligroso o no es aceptable, el convertidor y la maquinaria deberán detenerse con el modo de paro apropiado antes de emplear la función Safe Torque Off.
  • Página 162: Certificado

    Bastidor EN/ISO 13849-1 IEC 62061 IEC 61511 MTTF Cat. SILCL (Años) 5644 > 99 5644 > 99 * según la Tabla E.1 en EN/ISO 13849-1. Certificado Los certificados para la función Safe Torque Off del convertidor están en trámite. Función Safe Torque Off (STO)
  • Página 163: Información Adicional

    Información adicional Consultas sobre el producto y el servicio técnico Puede dirigir cualquier consulta acerca del producto a su representante local de ABB. Especifique la designación de tipo y el número de serie de la unidad. Puede encontrar una lista de contactos de ventas, asistencia y servicio de ABB entrando en www.abb.com/drives...
  • Página 164 Contacte con nosotros www.abb.es/drives www.abb.es/drivespartners www.abbmotion.com www.abb.com/PLC...

Este manual también es adecuado para:

Acsm1-04

Tabla de contenido