Lista de manuales relacionados Manuales de hardware del módulo de convertidor Código (inglés) Código (español) ACSM1-04 drive modules (200 to 355 kW, 250 to 450 hp) hardware manual 3AUA0000117209 3AUA0000131955 ACSM1-04 drive modules (200 to 355 kW, 250 to 450 hp) quick installation...
Índice Índice Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo ............13 Uso de las advertencias .
Página 6
Motores HXR y AMA ...........55 Motores ABB de tipos distintos de M2_, M3_, M4_, HX_ y AM_ ....55 Frenado por resistencia del convertidor de frecuencia .
Página 7
Implementación de la protección contra cortocircuitos y sobrecarga térmica ....62 Protección del convertidor y del cable de potencia de entrada en caso de cortocircuito . . . 62 Protección del motor y del cable de motor en caso de cortocircuito .
Página 8
(unidad de control externa) ...........97 Diagrama de flujo del proceso de instalación del cable de control (unidad de control interna, opción +P905) .
Página 9
Limpieza del interior del disipador ..........121 Ventiladores .
Página 10
Bastidor G2 – Medidas de módulo de convertidor ........144 Bastidor G2 –...
Página 11
Formación sobre productos ............163 Comentarios acerca de los manuales de convertidores ABB ......163 Biblioteca de documentos en Internet .
Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo En este capítulo se presentan las instrucciones de seguridad que deben tenerse en cuenta durante la instalación, el manejo y el servicio del convertidor. Su incumplimiento puede causar lesiones físicas y la muerte o puede dañar el convertidor de frecuencia, el motor o la maquinaria accionada.
Seguridad durante la instalación y el mantenimiento Seguridad eléctrica Estas advertencias están destinadas a todos aquellos que trabajen con el convertidor, el cable de motor o el motor. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo: •...
Conexión a tierra Estas instrucciones se destinan al personal encargado de la conexión a tierra del convertidor. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones pueden ocasionarse lesiones físicas, la muerte o un aumento de la interferencia electromagnética y un funcionamiento inadecuado del equipo: •...
Convertidores para motores síncronos de imanes permanentes Estos avisos adicionales conciernen a los convertidores con motor síncrono de imanes permanentes. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. •...
Seguridad general Estas instrucciones se destinan a los encargados de instalar el convertidor y realizar el servicio del mismo. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo: •...
- Introduzca en el armario el módulo de convertidor empujándolo con cuidado y extráigalo de igual modo, como se muestra en las ilustraciones siguientes. Siempre es preferible contar con la ayuda de otra persona. Mantenga un pie apoyado en la base del módulo para evitar que caiga sobre su parte posterior.
Tarjetas de circuito impreso ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse daños en las tarjetas de circuito impreso: • Lleve una pulsera antiestática al manipular las tarjetas. No toque las tarjetas si no es necesario. Las tarjetas de circuito impreso contienen componentes sensibles a la descarga electrostática.
Convertidores para motores síncronos de imanes permanentes ADVERTENCIA: No haga funcionar el motor por encima de la velocidad nominal. Una sobrevelocidad del motor da lugar a una sobretensión, que puede dañar o hacer explotar los condensadores en el circuito intermedio del convertidor de frecuencia.
Introducción al manual Contenido de este capítulo En este capítulo se describen los destinatarios previstos y el contenido del manual. Contiene un diagrama de flujo con los pasos de comprobación del envío, instalación y puesta en marcha del convertidor. El diagrama de flujo hace referencia a capítulos/ apartados de este manual y de otros manuales.
Instalación describe cómo instalar el módulo del convertidor en un armario y cómo conectar los cables al convertidor. Lista de comprobación de la instalación contiene listas para verificar la instalación eléctrica y mecánica del convertidor de frecuencia. Puesta en marcha remite a las instrucciones de puesta en marcha del convertidor instalado en armario.
Instalación rápida, puesta en marcha y diagrama de flujo operativo Tarea Véase Planificar la instalación. Planificación del montaje en armario (página 37) Comprobar las condiciones ambientales, las especificaciones, el flujo de aire de refrigeración Planificación de la instalación eléctrica requerido, la conexión de alimentación de entrada, la (página 49) compatibilidad del motor, la conexión del motor y Datos técnicos...
Página 24
Tarea Véase Unidades con paneles de cableado opcionales Instalación de los accesorios mecánicos en el (+H381) armario (página 82) • Instalar los paneles de cableado en el armario. Conexión de los cables de potencia (página 86) • Instalar los componentes adicionales en el armario Montaje del módulo de convertidor en el (la composición varía, por ejemplo: seccionador armario...
Tarea Véase Comprobar la instalación. Lista de comprobación de la instalación (página 111) Poner en marcha el convertidor. Puesta en marcha (página 115) Poner en marcha el chopper de frenado (si se utiliza). Frenado por resistencia (página 151) Manejo del convertidor: marcha, paro, control de Manual de firmware apropiado velocidad, etc.
Página 26
Failure In Time o fallo a lo largo del tiempo: 1E-9 horas FPBA-01 Módulo adaptador de bus de campo PROFIBUS DP opcional FSCA-01 Adaptador de bus de campo Modbus opcional Hardware Fault Tolerance o tolerancia a fallos del hardware Lógica de alto umbral IGBT Transistor bipolar de puerta aislada (Insulated Gate Bipolar Transistor), tipo de semiconductor controlado por tensión usado habitualmente en los...
Sinopsis del producto El ACSM1-04 es un módulo de convertidor para el control de motores asíncronos (de inducción estándar o servomotores) y síncronos (servomotores, par elevado). El ACSM1-04 está disponible en varios tamaños de bastidor en función de la potencia de salida.
Diseño Los componentes de la unidad estándar se muestran a continuación. UDC+/UDC- W1, V1, U1 W2, V2, U2 Elemento Descripción Módulo de convertidor Cáncamos de elevación Soporte de fijación Embarrados de conexión del cable de entrada y embarrados UDC+ y UDC- Compartimento de la tarjeta de control Cables de alimentación y de fibra óptica para conectar a la unidad de control externa Embarrados de conexión del cable de salida y embarrados de conexión de la resistencia...
Página 29
Elemento Descripción Patas de apoyo plegables Tornillos de fijación de la base Tirador para extraer el módulo de convertidor del armario Placa guía de pedestal Rampa telescópica para extraer e introducir el módulo Placa guía superior Filtro de modo común (+E208) opcional Embarrado de conexión a tierra para el panel de cableado de salida opcional (+H381) Unidad de control (JCU) Unidad de control...
A continuación se muestran el módulo de convertidor y los dispositivos opcionales: unidad de control (+J400) y paneles de cableado (+H381) Elemento Descripción Módulo de convertidor Panel del cableado de entrada de potencia (4) fijado al módulo de convertidor Panel del cableado de salida de potencia (6) fijado al módulo de convertidor Con la opción +P905, el panel de control se integra en el módulo de convertidor Panel del cableado de entrada de potencia (+H381) Guías laterales (+H381)
Página 31
La disposición de la unidad de control se muestra a continuación (sin las tapas protectoras de las ranuras). Pantalla de siete segmentos Ranuras 1 y 2 para ampliaciones Entrada de alimentación externa de 24 V de E/S opcionales e interfaz del Salida de relé...
Conexiones de alimentación e interfaces de control El diagrama muestra las conexiones de alimentación y las interfaces de control del módulo del convertidor. X1:V1 X2:RO Ranura 1 X3:DIO X4:AIO X5:D2D X6:STO Ranura 2 Ranura 3 t° UDC+ UDC- Ranura 1 y Módulos de ampliación de E/S (FIO-01 y FIO-11) Para más información sobre Ranura 2...
Véanse los apartados Conexión de la unidad de control externa al módulo de convertidor (página 99) y Conexión de un PC (página 110) para las conexiones reales. ACSM1-04 JRIB APOW 2560 mm (8,4 ft) JINT JGDR 3 m (9,8 ft) Cable categoría 5e...
No todos los dispositivos están disponibles para todos los tipos. Para más información, consulte la Información de pedido del ACSM1, disponible bajo petición. Código Descripción Código básico, p. ej. ACSM1-04AS-390A-4 Serie de producto ACSM1 Serie de producto ACSM1 Tipo 04xx Módulo de convertidor refrigerado por aire.
Página 35
Código Descripción Tamaño xxxA Véanse las tablas de especificaciones, página 127. Rango de tensiones 380…500 V CA Códigos de opciones (códigos "+") Frenado por resistencia 0D150 Sin embarrados de conexión del chopper de frenado ni de la resistencia de frenado, ni terminales R+ y R- en el panel de cableado de alimentación (+H381) si se encarga el panel.
Página 36
Principio de funcionamiento y descripción del hardware...
Nota: La instalación debe diseñarse y efectuarse siempre conforme a las leyes y la normativa vigentes. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Requisitos básicos para el armario Utilice un armario que: •...
Ejemplos de disposición, puerta cerrada A continuación se muestran ejemplos de disposición para armarios IP22 e IP54 (entrada del cable de potencia desde arriba y del cable de motor desde abajo). IP22 IP54 Flujo de aire en el techo visto desde arriba (IP54) 1a Entrada de aire del módulo de convertidor 1b Entrada de aire para otro equipo 2a Salida de aire del módulo de convertidor...
Ejemplos de disposición, puerta abierta A continuación se muestran ejemplos de disposición para unidades instaladas en armarios IP22 e IP54. No se utilizan paneles de cableado opcionales (+H381). IP22 IP54 Flujo de aire a través del módulo de convertidor (vista lateral) Bastidor de soporte del armario IP54 Deflectores de aire que separan las zonas calientes y...
• Sujete siempre el módulo de convertidor al armario por sus puntos de fijación. Para más detalles, véanse las instrucciones de instalación del módulo. ADVERTENCIA: No fije el armario mediante soldadura eléctrica. ABB no asume responsabilidad alguna por los daños causados por una soldadura eléctrica, ya que el circuito de soldadura podría dañar los circuitos electrónicos de dentro del armario.
Planificación de la colocación del armario en un canal de cables Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique la colocación del armario en un canal de cables: • La estructura del armario debe ser lo suficientemente resistente. Si toda la base del armario no está...
Página 42
• La conexión a tierra de alta frecuencia a 360° para los apantallamientos de los cables en los pasacables mejora la protección EMC del armario. • Se recomienda la conexión a tierra de alta frecuencia a 360° para las pantallas de los cables de motor en sus puntos de entrada.
Planificación de la puesta a tierra de las pantallas de los cables en los pasacables del armario Siga el principio que se muestra a continuación cuando planifique la conexión a tierra de las pantallas de los cables en los pasacables del armario. A los terminales de cables de potencia Apantallamiento del cable Terminal PE (tierra) del armario, panel de cableado o...
Página 44
• Disponga el suficiente espacio libre alrededor de los componentes para garantizar una correcta refrigeración. Mantenga los espacios mínimos indicados para cada componente. Para obtener más información acerca del espacio libre requerido alrededor del módulo del convertidor, véase la página 46. •...
Prevención de la recirculación del aire caliente Evite la circulación de aire caliente fuera del armario reconduciendo el aire caliente saliente fuera de la zona donde se encuentre la entrada de aire del armario. A continuación se enumeran algunas soluciones posibles: •...
El módulo se ha diseñado para su instalación en un armario con las siguientes medidas: anchura 400 mm (15,75 in), profundidad 600 mm (23,62 in) y altura 2000 mm (78,74 in). Otras posiciones de instalación Póngase en contacto con su representante local de ABB. Planificación del montaje en armario...
Planificación de la colocación del panel de control Tenga en cuenta las siguientes alternativas cuando planifique la colocación del panel de control: • El panel de control puede insertarse en la unidad de control del convertidor. Véase la página 30. •...
Nota: La instalación debe diseñarse y efectuarse siempre conforme a las leyes y la normativa vigentes. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Además, si no se respetan las recomendaciones efectuadas por ABB, es posible que el convertidor de frecuencia presente anomalías que no cubre la garantía.
Protección del aislamiento y los cojinetes del motor El convertidor utiliza una moderna tecnología con inversores IGBT. Con independencia de la frecuencia, la salida del convertidor se compone de pulsos de aproximadamente la tensión del bus de CC del convertidor con un periodo de aumento muy corto.
(N-end) y filtros de modo común ABB. Si el motor no se ajusta a los siguientes requisitos o la instalación no se efectúa correctamente, puede acortarse la vida del motor u ocasionarse daños en los cojinetes del motor;...
Página 52
Tipo de motor Tensión de red de Requisito para CA nominal Sistema de Filtros ABB du/dt y de modo común y aislamiento del cojinetes aislados del lado no acople (N-end) motor 100 kW < P < 350 kW > 350 kW o tamaño de bastidor >...
Página 53
Las abreviaturas empleadas en la tabla se definen a continuación. Abreviatura Definición Tensión nominal de la red de alimentación Û Tensión máxima entre conductores en los terminales del motor que debe ser soportada por el aislamiento del motor Potencia nominal del motor du/dt Filtro du/dt en la salida del convertidor Filtro de modo común +E208...
EN 50347 (2001), o bien si el grado de protección es el IP23, siga estas directrices al definir la protección del motor: • En la tabla que aparece a continuación se muestran los requisitos para las series de motores ABB con bobinado aleatorio (por ejemplo, M3AA, M3AP y M3BP). Tensión nominal...
Todas las máquinas HXR fabricadas en Helsinki desde el 1/1/1998 tienen bobinados conformados. Motores ABB de tipos distintos de M2_, M3_, M4_, HX_ y AM_ Utilice los criterios de selección indicados para motores no fabricados por ABB. Frenado por resistencia del convertidor de frecuencia Cuando el convertidor de frecuencia se encuentra en modo de frenado durante gran parte de su período de funcionamiento, la tensión de CC del circuito intermedio del convertidor de frecuencia...
Selección de los cables de potencia Reglas generales Los cables de potencia de entrada y de motor deben dimensionarse de conformidad con la normativa local: • Dimensione el cable para transportar la intensidad de carga del convertidor. Véase el capítulo Datos técnicos acerca de las intensidades nominales.
Véase también Datos de los pasacables y terminales de los cables de potencia en la página 131. ACSM1-04Ax… Tipo de cable Cu Tipo de cable Al Tipo de cable Cu Tipo de cable Al...
Tipos de cables de potencia alternativos A continuación presentamos otros tipos de cable de potencia que pueden usarse con el convertidor. Recomendado: Cable apantallado simétrico: conductores trifásicos con conductor PE concéntrico o de construcción simétrica, con pantalla. Conductor PE Pantalla y pantalla Pantalla Nota: Se necesita un conductor PE...
Pantalla de hilo de cobre Cinta helicoidal de Aisladores Envoltura de aislamiento cobre o hilo de cobre internos Núcleo del cable Requisitos adicionales en EE.UU. Si no se emplea un conducto metálico, utilice un cable de potencia apantallado o un cable con armadura de aluminio ondulado continuo de tipo MC y con conductores de tierra simétricos para los cables de motor.
El cable que conecta el panel de control con el convertidor en el servicio remoto no debe sobrepasar los 3 m (10 ft). En los kits opcionales del panel de control se utiliza el tipo de cable probado y ratificado por ABB. Recorrido de los cables El cable de motor debe instalarse apartado de otros recorridos de cables.
Las bandejas de cables deben presentar una buena conexión eléctrica entre sí y respecto a los electrodos de conexión a tierra. Pueden usarse sistemas con bandejas de aluminio para nivelar mejor el potencial. A continuación se muestra un diagrama del recorrido de los cables. Cables de control mín.
Proteja el convertidor con fusibles (1) y el cable de entrada con fusibles (2) o un interruptor automático (3), de la forma mostrada a continuación: ACSM1-04 ACSM1-04 Los fusibles o el interruptor automático utilizados en el cuadro de distribución para proteger el cable de entrada deben cumplir con las medidas prescritas en la normativa local.
Protección del motor y del cable de motor en caso de cortocircuito El convertidor de frecuencia protege el cable de motor y el motor en una situación de cortocircuito cuando el cable de motor se dimensiona de conformidad con la intensidad nominal del convertidor de frecuencia.
1. Active la función de funcionamiento con cortes de red del convertidor (parámetro 47.02 Ctrl Subtension en el programa de control de movimiento y el programa de control de velocidad y par del ACSM1). 2. Si la instalación está equipada con un contactor principal, evite que dispare cuando se produzca un corte en la red.
Si hay condensadores de compensación de factor de potencia en paralelo con la entrada trifásica del convertidor de frecuencia: 1. No conecte un condensador de alta potencia a la línea de alimentación si el convertidor está conectado. La conexión provocará oscilaciones de tensión que pueden disparar o incluso dañar el convertidor.
ADVERTENCIA: Cuando el modo de control del motor estándar (DTC) esté siendo utilizado, nunca abra el contactor de salida mientras el convertidor gire el motor. El control DTC del motor funciona a gran velocidad, mucho más rápido que lo que un contactor tarda en abrir sus contactos.
Ejemplo de conexión en bypass A continuación se muestra una conexión en bypass a modo de ejemplo. Conmut. Descripción Conmut. Descripción Interruptor principal del convertidor Selección de la alimentación de potencia del motor Interruptor automático de bypass (convertidor o directo a línea) Contactor principal del convertidor Puesta en marcha con el motor conectado directo a línea...
Conmutación de la alimentación del motor, del convertidor a directo a línea 1. Parar el convertidor y el motor desde el panel de control del convertidor (con el convertidor en modo de control local) o mediante la señal de paro externa (con el convertidor en modo de control remoto).
230 V CA 230 V CA 24 V CC 1) Salidas de relé; 2) Varistor; 3) Filtro RC; 4) diodo Conexión del sensor de temperatura del motor a las E/S del convertidor ADVERTENCIA: IEC 60664 exige aislamiento doble o reforzado entre las piezas bajo tensión y la superficie de las piezas del equipo eléctrico a las que pueda accederse que sean no conductoras o conductoras pero que no estén conectadas al conductor a tierra.
Página 70
Planificación de la instalación eléctrica...
148. Siga las reglas generales indicadas en este capítulo, así como las leyes y normativas locales. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Nota 1: El módulo del convertidor también puede instalarse en armarios distintos a Rittal TS 8.
Página 72
Nota 2: Instalaciones con cables de entrada y motor del tamaño 4 × 240 mm por fase Si se requiere la conexión de los cables de resistencia, es necesario retirar la placa lateral inferior del panel de salida de cableado y encaminar los cables de resistencia desde el lado hasta los terminales del panel de salida de cableado.
Página 73
Nota 4: Montaje del módulo de convertidor en un panel de montaje Monte el soporte de montaje de la forma mostrada a continuación. M4×12 Torx Instalación...
Página 74
Nota 5: Montaje de la arandela de goma de las unidades con paneles de cableado opcionales (+H381) La instalación de los cables de entrada de potencia a través de la arandela de goma de los paneles de cableado opcionales proporciona el grado de protección IP20 de la unidad.
Nota 6: Medios de instalación alternativos Además de los ejemplos de instalación presentados en este capítulo, existen varios medios de instalación alternativos, tales como: • Conectar los cables de potencia directamente a los terminales de entrada y salida del módulo de convertidor utilizando orejetas de cable o embarrados. El módulo de convertidor también puede instalarse por separado en el suelo de una sala de equipos eléctricos siempre y cuando los terminales de los cables de potencia y demás componentes eléctricos estén protegidos del contacto y la...
Transporte y desembalaje de la unidad ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Traslade el paquete de transporte con una carretilla para palets hasta el lugar de instalación.
Página 77
Contenido del paquete de rampa Paquete de tornillos Soporte de fijación Rampa telescópica para extraer e introducir el módulo Terminal PE Caja de cartón Placa guía de pedestal Placa guía superior Soporte Contenido del paquete del panel del cableado de salida de potencia (opción +H381) Relleno de papel Bandeja de cartón Cubierta superior de cartón...
Contenido del paquete del panel del cableado de entrada de potencia (opción +H381) Paquete de tornillos Relleno de papel Panel de cableado de entrada de potencia Bandeja de cartón Cubierta superior de cartón Soporte Cintas Bolsa de plástico Arandela de goma Embarrado de conexión a tierra para su conexión al panel de cableado de entrada de potencia y el módulo de convertidor *)
500 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe sobrepasar los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). En cuanto a la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del fabricante.
Comprobación de la compatibilidad con las redes IT (sin conexión a tierra) El convertidor no es adecuado de serie para su uso en un sistema IT (sin conexión a tierra). Desconecte el cable de conexión a tierra de la tarjeta AIBP antes de conectar el convertidor a la red de alimentación de la forma indicada a continuación.
Diagrama de flujo general del proceso de instalación Este diagrama de flujo describe el proceso de instalación de las unidades enumeradas en Contenido de este capítulo en la página 71. Paso Tarea Para las instrucciones, véase Instalar las piezas del armario Rittal, la placa Instalación de los accesorios mecánicos inferior del armario, la placa guía inferior y la placa en el armario,...
Instalación de los accesorios mecánicos en el armario En el caso del bastidor G1, véase el dibujo de conjunto en la página 84. En el caso del bastidor G2, véase el dibujo de conjunto en la página 85. Instalar los accesorios mecánicos en el armario de la siguiente forma: 1.
Página 83
6. Monte el embarrado de conexión a tierra en el panel de cableado de entrada (opción +H381). A continuación se muestra la vista posterior. M4×10 Torx Nota: El diseño del embarrado de conexión a tierra puede diferir del mostrado en la figura.
Página 84
Dibujo de conjunto (bastidor G1) Instalación...
Página 85
Dibujo de conjunto (bastidor G2) Instalación...
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Diagrama de conexiones (PE) (PE) ACSM1-04- V1 W1 ...+H381 UDC+ V1 W1 UDC+...
Página 87
Para alternativas, véase el apartado Selección del dispositivo de desconexión de la alimentación en la página En el ejemplo de montaje de este capítulo, el dispositivo de desconexión no se encuentra en el mismo compartimento que el módulo de convertidor. Si se emplea cable apantallado (no requerido pero sí...
Procedimiento de conexión del cable de potencia ADVERTENCIA: Observe las instrucciones indicadas en el capítulo Instrucciones seguridad. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1. Introduzca los cables de entrada dentro del armario. Conecte a tierra el apantallamiento del cable en 360°...
Página 89
U1, V1, W1 102 mm (4 in) U2, V2, W2 Vista con la placa lateral del armario retirada. A) Conexión a tierra de 360° en la placa para los cables de entrada de potencia; B) Embarrado de conexión a tierra del panel de cableado de entrada de potencia; C) Conexión a tierra de 360° en la placa para los cables de salida de potencia;...
Montaje del módulo de convertidor en el armario ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Manipule el módulo de convertidor con cuidado. Asegúrese de que el módulo de convertidor no se caiga cuando lo esté...
Procedimiento del montaje 1. Monte el soporte de fijación al módulo de convertidor. M8×12 Hex 2. Monte en el módulo de convertidor el embarrado que estaba montado anteriormente en el panel de cableado de entrada. M8×12 Hex Instalación...
Página 93
3. Instale la rampa de extracción e inserción en la base del armario con dos tornillos. 4. Retire las cubiertas frontales superior e inferior del lado izquierdo del módulo. Tornillos combinados M4×8, 2 N·m. 5. Introduzca con cuidado el módulo de convertidor en el armario, preferiblemente con la ayuda de otra persona.
Extracción de la cubierta de protección de la salida de aire del módulo ADVERTENCIA: Retire la cubierta protectora superior del módulo del convertidor tras la instalación. Si no se retira la cubierta, el aire de refrigeración no puede fluir libremente a través del módulo y el convertidor se sobrecalentará. Conexión de los cables de control Diagrama de flujo del proceso de instalación del cable de control (unidad de control externa)
Diagrama de flujo del proceso de instalación del cable de control (unidad de control interna, opción +P905) Paso Tarea Para obtener instrucciones detalladas, véase el apartado Tender los cables de control dentro del armario y Procedimiento de conexión del cable conectarlos.
Sujeción de la placa de fijación de los cables de control Fije la placa a la zona superior o inferior de la unidad de control con cuatro tornillos como se muestra a continuación. 0,7 N·m (6,2 lbf·in) Conexión de la unidad de control externa al módulo de convertidor ADVERTENCIA: Manipule los cables de fibra óptica con cuidado.
Montaje de la unidad de control externa La unidad de control del convertidor puede fijarse sobre una placa de montaje mediante los orificios de fijación que se encuentran en la parte trasera o mediante una guía DIN. Montaje en pared de la unidad de control externa 1.
Montaje vertical de la unidad de control externa sobre carril DIN 1. Fije el elemento de enganche (A) a la parte trasera de la unidad de control con tres tornillos. 2. Acople la unidad sobre la guía como se muestra en la figura (B). 3aua0000127582 Instalación...
Montaje horizontal de la unidad de control sobre carril DIN 1. Fije los elementos de enganche (A) a la parte trasera de la unidad de control con tres tornillos. 2. Acople la unidad sobre la guía como se muestra en la figura (B). 3aua0000127582 Instalación de módulos opcionales Instalación mecánica...
Nota: La instalación correcta del tornillo es esencial para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética y para un funcionamiento correcto del módulo. Cableado de los módulos Véase el manual del módulo opcional correspondiente para obtener instrucciones específicas para la instalación y el cableado. Véase la página para el tendido de los cables.
Conexión de los cables de control a los terminales de la unidad de control 1. Tienda los cables a la unidad de control como se muestra a continuación. 1.5 N·m (13 lbf·in) 2. Conecte a tierra los apantallamientos de los cables de control en la placa de fijación.
*Intensidad máxima total: 200 mA **Asignación predeterminada con el Salida de relé Programa de control de movimiento 250 V CA / 30 V CC del ACSM1 Las conexiones representadas en la figura son sólo a título demostrativo. +24 V CC* +24VD En el texto encontrará...
Puentes J1– Determina si la entrada analógica EA1 se utiliza como entrada de intensidad o de tensión. Intensidad Tensión J2 – Determina si la entrada analógica AI2 se utiliza como entrada de intensidad o de tensión. Intensidad Tensión J3 – Terminación de enlace de convertidor a convertidor. Debe colocarse en la posición ON si el convertidor es la última unidad del enlace.
Alimentación externa para la unidad de control JCU (X1) La alimentación externa de +24 V (mínimo 1,6 A) para la unidad de control puede conectarse al bloque de terminales X1. El uso de una alimentación externa se recomienda si: • La aplicación requiere un arranque rápido tras la conexión del convertidor a la alimentación principal.
ADVERTENCIA: Dado que las entradas que se muestran arriba no están aisladas de acuerdo con la norma IEC 60664, la conexión del sensor de temperatura del motor requiere un aislamiento doble o reforzado entre las piezas electrificadas del motor y el sensor. Si el conjunto no cumple los requisitos: •...
Nota: Mantenga trenzados los pares de hilos de señal lo más cerca posible de los terminales. Trenzar el hilo junto con su hilo de retorno reduce las perturbaciones provocadas por el acoplamiento inductivo. Conexión de un PC Conecte el PC a la unidad de control del convertidor de la manera siguiente: ACSM1-04 Instalación...
Lista de comprobación de la instalación Contenido de este capítulo Este capítulo contiene una lista para verificar la instalación eléctrica y mecánica del convertidor de frecuencia. Lista de comprobación de la instalación Repase la lista de comprobación siguiente junto con otra persona. ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14.
Página 112
Compruebe que… El cableado es inmune a las interferencias. Comprobar los recorridos de los cables y que no hay cables retorcidos. Conexión de los cables a los dispositivos, a los bloques de terminales y a las tarjetas de circuito del módulo de convertidor: •...
Página 113
Compruebe que… Las medidas del conductor de tierra de protección instalado entre el motor y el convertidor son las adecuadas. Se han conectado todos los conductores de tierra de protección a los terminales adecuados y se han apretado todos los terminales (tire de los conductores para comprobarlo). Los envolventes del equipo interno del armario disponen de una conexión galvánica adecuada con el embarrado PE (tierra) del convertidor;...
Página 114
Lista de comprobación de la instalación...
Puesta en marcha Contenido de este capítulo Este capítulo remite a las instrucciones de puesta en marcha del convertidor instalado en armario. Procedimiento de puesta en marcha 1. Asegúrese de que la instalación del convertidor se ha comprobado según la lista de comprobación del capítulo Lista de comprobación de la instalación, y de que...
Análisis de fallos Contenido de este capítulo Este capítulo describe las posibilidades de análisis de fallos del convertidor. En esta tabla se describen los LED del módulo del convertidor. Ubicación Cuando el LED está iluminado Tarjeta JINT V204 (verde) La tensión de +5 V de la tarjeta es correcta. V309 (rojo) No se usan.
Página 118
Pantalla Significado “E” seguido de un Error de sistema. código de error de 9001, 9002 = Fallo de hardware de la unidad de control. cuatro dígitos 9003 = No hay ninguna unidad de memoria conectada. 9004 = Fallo de la unidad de memoria. 9007, 9008 = Fallo de carga de firmware desde la unidad de memoria.
El resto de instrucciones de mantenimiento son de carácter general. Intervalos de mantenimiento Si se instala en un entorno apropiado, el convertidor de frecuencia requiere muy poco mantenimiento. En esta tabla se enumeran los intervalos de mantenimiento rutinario recomendados por ABB. Intervalo Mantenimiento Instrucción Cada año...
Sustitúyala por una pila CR 2032 nueva. Consulte a su representante local de ABB para obtener más detalles acerca del mantenimiento. En Internet, entre en http://www.abb.com/drivesservices. Armario Limpieza del interior del armario ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14.
Disipador Las aletas del disipador del módulo acumulan polvo del aire de refrigeración. El convertidor muestra advertencias y fallos por sobrecalentamiento si el disipador no está limpio. Limpieza del interior del disipador ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
Para restaurar la señal del tiempo de funcionamiento tras sustituir un ventilador, póngase en contacto con ABB. ABB pone a su disposición ventiladores de recambio. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB. Sustitución del ventilador de refrigeración del compartimento de la tarjeta de circuito ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14.
Sustitución de los ventiladores de refrigeración principales ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1. Extraiga el módulo de convertidor del armario como se describe en el apartado Sustitución del módulo de convertidor en la página 124.
Sustitución del módulo de convertidor ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 14. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Manipule el módulo de convertidor con cuidado. Asegúrese de que el módulo de convertidor no se caiga cuando lo esté...
Página 125
convertidor; aparte luego la unidad de control y los cables. (Como alternativa puede retirar la placa de fijación y desconectar luego los cables de la unidad de control.) 8. Extraiga con cuidado el módulo de convertidor del armario, preferiblemente con la ayuda de otra persona.
Contacte con ABB si se sospecha la existencia de un fallo de condensador. ABB pone recambios a su disposición. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB.
Especi- Especificaciones de salida / f sw = 4 kW vertidor fica- Uso normal Uso en trabajo Uso en trabajo ción de pesado al 150% pesado al 200% ACSM1- entrada 04Ax… 2,max 2Hd,max 2Hd,max kW/CV kW/CV kW/CV = 400 V...
IEC 34 a la tensión nominal, 400 V o 500 V. Se recomienda la herramienta de dimensionamiento DriveSize de ABB para seleccionar la combinación de convertidor, motor y equipo para el perfil de movimiento requerido.
Nota 4: Es posible utilizar fusibles de otros fabricantes siempre que cumplan las especificaciones y la curva de fusión no sobrepase la que se indica en la tabla. Nota 5: Para información acerca de los fusibles UL, póngase en contacto con ABB. 3AXD00000425726...
Pérdidas, datos de refrigeración y ruido Tipo de Tamaño Flujo de aire Disipación de Ruido convertidor calor bastidor /min dB(A) ACSM1-04Ax… -390A-4 1200 4950 -500A-4 1200 6365 -580A-4 1200 7495 -635A-4 1420 8200 Datos de los pasacables y terminales de los cables de potencia El tamaño de cable máximo aceptado es de 4 ×...
Datos de los terminales para los cables de control Véase la página 106. Especificación de la red eléctrica Tensión (U 380...500 V CA trifásica ±10% Intensidad de cortocircuito 65 kA cuando está protegido por fusibles indicados en la tabla de fusibles condicional asignada (IEC 60439-1) Frecuencia...
Datos de conexión de la unidad de control (JCU-01) Fuente de alimentación 24 V (±10%) CC, 1,6 A Suministrados desde la unidad de alimentación del convertidor o desde una fuente de alimentación externa a través del conector X1 (paso 3,5 mm, tamaño del cable 1,5 mm Salida de relé...
Enlace de convertidor a Paso del conector de 3,5 mm, tamaño del cable de 1,5 mm convertidor (X5) Capa física: RS-485 Terminación mediante puente Conexión "Safe Torque Off" Paso del conector de 3,5 mm, tamaño del cable de 1,5 mm (X6) Para la puesta en marcha del convertidor, ambas conexiones (OUT1 a IN1 y OUT2 a IN2) deben cerrarse.
Condiciones ambientales A continuación se indican los límites ambientales del convertidor. El convertidor de frecuencia deberá emplearse en interiores con ambiente controlado. Funcionamiento Almacenamiento Transporte instalado para uso en el embalaje protector en el embalaje protector estacionario Altitud del lugar de Redes TN y TT instalación sin conexión a tierra en un...
Para obtener más información acerca de los aspectos medioambientales e instrucciones de reciclaje más detalladas, póngase en contacto con su distribuidor local de ABB. Normas aplicables El convertidor de frecuencia cumple las normas siguientes. El cumplimiento de la Directiva Europea de Baja Tensión se verifica de conformidad con las normas...
Certificación CE El convertidor cuenta con la certificación CE para verificar que la unidad cumple las provisiones de las Directivas Europeas EMC y de Baja Tensión. Cumplimiento de la Directiva Europea de Baja Tensión El cumplimiento de la Directiva Europea de Baja Tensión se ha verificado de conformidad con las normas EN 61800-5-1 y EN 60204-1.
2. Se elabora un plan EMC para la prevención de perturbaciones en la instalación. El representante local de ABB dispone de una plantilla. 3. Los cables de control y motor se seleccionan según se especifica en el Manual de hardware.
Dibujos de dimensiones Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los dibujos de dimensiones de los módulos de convertidor con piezas opcionales para el montaje en armario Rittal TS 8. Dibujos de dimensiones...
Ejemplo de diagramas de circuitos Contenido de este capítulo Este capítulo muestra un ejemplo de diagrama de circuitos para un módulo de convertidor instalado en armario. Ejemplo de diagramas de circuitos...
Ejemplo de diagrama de circuitos Este diagrama sirve de ejemplo para la conexión principal del armario del convertidor. Tenga en cuenta que este diagrama incluye componentes que no forman parte del suministro básico (* opciones con código más, ** otras opciones, *** debe ser adquirido por el cliente).
Disponibilidad de choppers y resistencias de frenado Un chopper de frenado es una característica estándar de los convertidores ACSM1-04, aunque pueden entregarse sin éste (opción +0D150). ABB dispone de resistencias externas que se ofrecen bajo pedido. Cuándo es necesario el frenado por resistencia Normalmente, un sistema de convertidor está...
Nota: Si el valor E no es suficiente, es posible utilizar un conjunto de cuatro resistencias en que dos resistencias estándar se conectan en paralelo y dos en serie. El valor E del conjunto de cuatro resistencias es cuatro veces el valor especificado por la resistencia estándar.
(fuera del módulo de convertidor), se requerirá un contactor principal en todos los casos. Se requiere un interruptor térmico (de serie en las resistencias ABB) por motivos de seguridad. El cable debe estar apantallado y no debe ser más largo que el cable de la resistencia.
La longitud máxima del cable o cables de resistencia es de 10 m (33 ft). Conformidad EMC de toda la instalación Nota: ABB no ha verificado que el cableado y las resistencias de frenado externas definidas por el usuario cumplen los requisitos EMC. La conformidad EMC de toda la instalación es competencia del cliente.
400 segundos no supere E . Véase la página 151. Tipo de módulo de Chopper de Ejemplo de resistencias de frenado convertidor frenado interno ACSM1-04Ax… Tipo * brcont Rcont (kW) (ohmios) (ohmios) (kJ) (kW) 380…500 V...
Dimensiones y pesos Tipo de Peso resistencia de (kg) frenado SAFUR125F500 SAFUR200F500 ght: FUR180F460: 32 kg FUR125F500: 25 kg FUR200F500: 30 kg FUR210F575: 27 kg 5 5 Ø 7 Frenado por resistencia...
Función Safe Torque Off (STO) Contenido de este capítulo Este capítulo describe la función Safe Torque Off del convertidor y proporciona las instrucciones para su implementación. Descripción El convertidor admite la función Safe Torque Off según las normas EN 61800-5-2:2007; EN ISO 13849-1:2008, IEC 61508, IEC 61511:2004 y EN 62061:2005.
Conexión La conexión Safe Torque Off de la tarjeta de control JCU se muestra a continuación. ACSM1-04Ax X6:1 +24 V X6:2 Conexión Safe Circuito de Torque Off en JCU seguridad (interruptor, relés, etc.) X6:3 X6:4 UDC+ Circuito de control Etapa de salida...
La prueba de aceptación debe realizarse: • en la puesta en marcha inicial de la función de seguridad • después de cualquier cambio relacionado con la función de seguridad (cableado, componentes, ajustes, etc.) • después de cualquier trabajo de mantenimiento relacionado con la función de seguridad.
Acción Compruebe el funcionamiento de la función STO cuando se haya parado el motor. • Genere una orden de paro en el convertidor (si estaba en funcionamiento) y espere hasta que el eje del motor se haya parado. Asegúrese de que el convertidor funcione de la siguiente forma: •...
Nota: Se recomienda no detener el convertidor mediante la función Safe Torque Off. Si se detiene un convertidor mediante la función Safe Torque Off, éste cortará la tensión de alimentación del motor y el motor se detendrá por sí solo. Si esto resulta peligroso o no es aceptable, el convertidor y la maquinaria deberán detenerse con el modo de paro apropiado antes de emplear la función Safe Torque Off.
Bastidor EN/ISO 13849-1 IEC 62061 IEC 61511 MTTF Cat. SILCL (Años) 5644 > 99 5644 > 99 * según la Tabla E.1 en EN/ISO 13849-1. Certificado Los certificados para la función Safe Torque Off del convertidor están en trámite. Función Safe Torque Off (STO)
Información adicional Consultas sobre el producto y el servicio técnico Puede dirigir cualquier consulta acerca del producto a su representante local de ABB. Especifique la designación de tipo y el número de serie de la unidad. Puede encontrar una lista de contactos de ventas, asistencia y servicio de ABB entrando en www.abb.com/drives...
Página 164
Contacte con nosotros www.abb.es/drives www.abb.es/drivespartners www.abbmotion.com www.abb.com/PLC...