Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LINEUS 6x5
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
WARRANTY ACTIVATION
US, Canada:
Tel: +1-888-374-4262
Fax: +1-317-575-4502
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: +44-121-422-0808
Spain: Tlf: +34-949-277-421
Fax: +34-949-348-976
Other European Countries:
Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
SKU (MANOR 6x5SD): 17202483
SKU (SCALA 6x5): 17202393
WWW.KETER.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Keter LINEUS 6x5

  • Página 1 Spain: Tlf: +34-949-277-421 Fax: +34-949-348-976 Other European Countries: Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
  • Página 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche |...
  • Página 3 DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | TÜRELEMENTE | PARTES DE LA PUERTA | DEURONDERDELEN | PARTI SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont...
  • Página 4 SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x32) (x130) 0.47"/12 mm 1"/26 mm (x28) 0.63"/16 mm...
  • Página 5 • Turn over the floor panel • Retournez le panneau du sol (x1) (x1) (x1) • Dé la vuelta al panel del suelo • Drehen Sie die Bodenplatte um • Draai het vloerpaneel om • Capovolgi il pannello del pavimento •...
  • Página 6 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE s26b (x12) c1b (x1) (x1) 1” 73.2” 26.4” x 72.8” 186cm 26 mm 67 cm x 185 cm •...
  • Página 7 s26b bu1a (X8) (x1) (x1) 1” 73.2” 26 mm 186 cm bu1a s26b • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Página 8 s13b s26b (x1) (x2) (x5) 0.47” 1” 72.4” 184 cm 12 mm 26 mm • Fully fit the panel inside the profile • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans • Fixez entièrement le panneau dans la découpe la découpe •...
  • Página 9 FRONT WALL & DOOR FRAME ASSEMBLY | ASSEMBLAGE DU MUR DE DEVANT ET DU CADRE DE LA PORTE | MONTAJE DEL MARCO DE LA PUERTA Y DE LA PARED FRONTAL | MONTAGE DER VORDEREN WAND & DES TÜRRAHMENS | MONTEREN VOORSTE MUUR EN DEURFRAME | ASSEMBLAGGIO DEL MURO FRONTALE E DEL TELAIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PAREDE FRONTAL E DA ESTRUTURA DA PORTA (x1) (x1)
  • Página 10 s26b Self drill screw mdfr (x4) (x1) ds2b fu2a 1” (x1) 70.4” (x1) 26 mm 0.39” 179 cm 10 mm fu2a mdfr mdfr Self drill screw mdfl (x1) (x1) ds2b (x1) 53.1” 70.4” 179 cm 0.39” 135 cm 10 mm mdfl...
  • Página 11 Self drill screw Self drill screw ds2b s10b (x8) (x8) (x2) 0.39” 0.47” 10 mm 12 mm ds2b s50b s26b (x2) (x16) 1.97” 1” 50 mm 26 mm...
  • Página 12 s26b s26b (x12) (x8) 1” 1” 26 mm 26 mm s26b • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Página 13 s26b (x22) 1” 26 mm s26b • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein s26b •...
  • Página 14 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA mfl (x1) smdw (x1) (x1) (x2) (x1) (x1) mfl dc x1 Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur...
  • Página 15 Self drill screw (x4) ds2b (x8) 0.39” 10 mm Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda ds2b Right Door ds2b Porte Droite Puerta Derecha Rechte Tür Rechter Deur Porta Destra Porta Direita • Turn over the door panel ds2b •...
  • Página 16 Self drill screw smdh s13b (x4) (x20) s10b (x2) (x1) (x1) (x20) 0.47” 0.47” 12 mm 12 mm s10b s13b s13b Left Door Right Door Porte Gauche Porte Droite s10b Puerta Izquierda Puerta Derecha Linke Tür Rechte Tür Linker Deur Rechter Deur Porta Sinistra Porta Destra...
  • Página 17 smdl smdp (x1) (x1) (x2) click s26b smdl + smdp smdb s13b (x2) (x4) (x1) (x1) (x8) 1” 0.47” 26 mm 12 mm click smdl + smdp smdb s13b s13b s26b...
  • Página 18 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA smwg smwf (x4) (x2) sc15 (x18) smwb (x2) 0.63” 16 mm...
  • Página 19 CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Página 20 • Evitate di posizionare oggetti pesanti contro le pareti, in quanto ciò potrebbe causare una deformazione del prodotto. Al entregar el ticket o factura de compra y prueba del presunto fallo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Keter, a su discreción, reemplazará...
  • Página 21 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.