Stoomhendel kan niet worden ingedrukt
De stoomhendel is beveiligd door de kinderbeveiliging.
Kinderbeveiliging naar voor zetten.
Stoomhendel is ontgrendeld.
Lange opwarmtijd
Het stoomreservoir is verkalkt.
Stoomreservoir ontkalken.
Hoge waterafgifte
Het stoomreservoir is verkalkt.
Stoomreservoir ontkalken.
Strijkijzer met stoomdruk "spuugt" water uit
Stoomreservoir van de stoomreiniger uitspoelen of
ontkalken, zie hoofdstuk Stoomreservoir ontkalken.
Na strijkpauzes komen er waterdruppels uit het
strijkijzer met stoomdruk
Bij langere strijkpauzes kan stoom in de stoomleiding
condenseren.
Na strijkpauzes de stoomstoot op een doek richten
tot de stoom gelijkmatig uittreedt.
Technische gegevens
Elektrische aansluiting
Spanning
Fase
Frequentie
Beschermingsgraad
Beschermingsklasse
Gegevens capaciteit
Verwarmingscapaciteit
Verwarmingscapaciteit strijkijzer
Maximale bedrijfsdruk
Opwarmtijd
Continu stomen
Maximale stoomstoot
Stoomhoeveelheid Vapohydro
Inhoud
Watertank
Stoomreservoir
Afmetingen en gewichten
Gewicht (zonder toebehoren)
Lengte
Breedte
Hoogte
Technische wijzigingen voorbehouden.
40
V
220-240
~
1
Hz
50
IPX4
I
W
2200
W
700
MPa
0,42
Minuten 3
g/min
60
g/min
150
g/min
250
l
1,5
l
0,5
kg
6,0
mm
439
mm
301
mm
304
Español
Índice de contenidos
Avisos generales.................................................
Uso previsto ........................................................
Protección del medioambiente............................
Accesorios y recambios ......................................
Volumen de suministro........................................
Garantía ..............................................................
Dispositivos de seguridad ...................................
Descripción del equipo........................................
Montaje ...............................................................
Servicio ...............................................................
Información importante para el usuario...............
Empleo de los accesorios ...................................
Cuidado y mantenimiento ...................................
Ayuda en caso de avería ....................................
Datos técnicos.....................................................
Avisos generales
Antes de poner en marcha por primera
vez el equipo, lea este manual de ins-
trucciones y las instrucciones de seguri-
dad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o
para propietarios ulteriores.
Uso previsto
Utilice el equipo únicamente para uso doméstico. El equi-
po está diseñado para la limpieza con vapor y puede utili-
zarse con los accesorios adecuados, como se describe en
este manual de instrucciones. No se necesitan detergen-
tes. Respete las instrucciones de seguridad.
Protección del medioambiente
Los materiales del embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un riesgo potencial para la salud de las
personas o el medioambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actual sobre las sustancias
contenidas en: www.kaercher.com/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en www.kaercher.com.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo de muestra en el
embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su-
ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
40
40
40
40
40
41
41
41
42
42
44
44
46
47
47