Resumen de contenidos para Leuze electronic DDLS 508
Página 1
Transmisión óptica de datos Transmission optique de données Trasmissione ottica dati Transmissão ótica de dados 光学数据传送器 DDLS 508 IP 65 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Tel. +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.de • www.leuze.com...
Página 3
F1 Frequency UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG RADIAZIONE LASER INVISIBILE Nicht direkt mit Teleskopoptiken betrachten! Non guardare direttamente con ottiche telescopiche! Max. Leistung (peak): < 36 mW Potenza max. (peak): < 36 mW Impulsdauer: 32 ns Durata dell'impulso: 32 ns Wellenlänge: 785 nm Lunghezza d'onda: 785 nm LASER KLASSE 1M...
Página 4
F2 Frequency UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG RADIAZIONE LASER INVISIBILE Nicht direkt mit Teleskopoptiken betrachten! Non guardare direttamente con ottiche telescopiche! Max. Leistung (peak): < 36 mW Potenza max. (peak): < 36 mW Impulsdauer: 32 ns Durata dell'impulso: 32 ns Wellenlänge: 895 nm Lunghezza d'onda: 895 nm LASER KLASSE 1M...
Página 6
Der Schutz von Betriebspersonal und Gerät ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwendung einge- setzt wird. Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Downloaden Sie die Technische Beschreibung unter www.leuze.com ...
Página 7
BGV A3 erfüllen (z.B. Elektroinstallateur-Meister). In anderen Ländern gelten entsprechende Vorschriften, die zu beachten sind. Haftungsausschluss Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen: - Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet. - Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berück- sichtigt.
Página 8
Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu war- tenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden. Das Gerät emittiert unsichtbare Laserstrahlung der Wellenlänge 785 nm (Gerät mit Kennzeichnung „F1 Frequency“) bzw.
Página 9
Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu war- tenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden. Geräte mit integriertem Ausrichtlaser können über den Typschlüssel...
Página 10
A Laseraustrittsöffnung – Ausrichtlaser B Laseraustrittsöffnung – Sender C Laserwarnschild Inbetriebnahme Montage HINWEIS Die Montageanleitung finden Sie in der Technischen Beschreibung, Kapitel 4. HINWEIS Die Schutzart IP 65 wird nur mit verschraubten Steckverbindern bzw. mit ver- schraubten Abdeckkappen erreicht! Elektrischer Anschluss VORSICHT Sicherheitshinweise!
Página 11
HINWEIS UL-Applikationen Bei UL-Applikationen ist die Benutzung ausschließlich in Class-2-Stromkrei- sen nach NEC (National Electric Code) zulässig. HINWEIS Protective Extra Low Voltage (PELV) Das Gerät ist in Schutzklasse III zur Versorgung durch PELV (Protective Extra Low Voltage) ausgelegt (Schutzkleinspannung mit sicherer Trennung). Technische Daten HINWEIS Technische Daten...
Página 12
Anzeige- und Bedienelemente Einzel-LEDs Betriebszustand-LEDs, Betriebarten-LEDs im Bedienfeld Statusanzeige des Ethernet-Anschlusses LED-Zeile Empfangspegel (SIGNAL QUALITY) LEDs im Bedienfeld Folien-Tastatur Betriebsartenwahlschalter [MODE] im Bedienfeld Mechanik Gehäuse Aluminium Druckguss Optikfenster: Glas Anschlusstechnik M12-Rundsteckverbindungen Schutzart IP 65 nach EN 60529 Abmessungen (H x B x T) 156 mm x 100 mm x 99,5 mm Umgebungsdaten Umgebungstemperatur -5 °C …...
Página 13
The protection of personnel and the device cannot be guaranteed if the device is operated in a manner not complying with its intended use. Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use. Download the technical description from www.leuze.com ...
Página 14
BGV A3 (e.g. electrician foreman). In other countries, there are respective regulations that must be observed. Disclaimer Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable in the following cases: - The device is not being used properly. - Reasonably foreseeable misuse is not taken into account.
Página 15
The device must not be tampered with and must not be changed in any way. There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. KG. The device emits invisible laser radiation with a wavelength of 785 nm (device with designation "F1 Frequency") or 895 nm (device with designation "F2 Frequency")
Página 16
The device must not be tampered with and must not be changed in any way. There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. KG. Devices with integrated alignment laser can be identified by part number code L in the part designation, e.g., DDLS 5xx XXX.2 L.
Página 17
A Laser aperture – alignment laser B Laser aperture – transmitter C Laser warning sign Commissioning Mounting NOTE The mounting instructions can be found in the technical description, chapter 4. NOTE Protection class IP 65 is achieved only if the connectors and caps are screwed into place! Electrical connection CAUTION...
Página 18
NOTE UL applications For UL applications, use is only permitted in class 2 circuits in accordance with the NEC (National Electric Code). NOTE Protective Extra Low Voltage (PELV) The device is designed in accordance with safety class III for supply with PELV (protective extra-low voltage).
Página 19
Indicator and operating elements of the Individual LEDs Operating state LEDs, operating mode LEDs in the control panel Status display of the Ethernet connection LED strip Received signal level (SIGNAL QUALITY) LEDs in the control panel Membrane keyboard Operating mode selector switch [MODE] in the control panel Mechanical data Housing Diecast aluminum...
Página 20
El fabricante no garantiza la protección del personal de operación y del equi- po si el equipo no es aplicado apropiadamente para su uso conforme. Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los daños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito.
Página 21
En otros países, debe satisfacer los reglamentos correspondientes. Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: - El equipo no es utilizado conforme a lo prescrito. - No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles.
Página 22
No están permitidas las intervenciones y las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Página 23
No están permitidas las intervenciones y las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Página 24
A Apertura de salida del rayo láser – láser de alineación B Apertura de salida del rayo láser – emisor C Placa de advertencia láser Puesta en marcha Montaje NOTA Encontrará las instrucciones de montaje en la descripción técnica, capítulo 4. NOTA ¡El índice de protección IP 65 se alcanza solamente con enchufes atornillados o bien con tapaderas atornilladas!
Página 25
NOTA Aplicaciones UL En aplicaciones UL está permitido el uso exclusivamente en circuitos de Class 2 según NEC (National Electric Code). NOTA Protective Extra Low Voltage (PELV) El equipo está diseñado en la clase de seguridad III para la alimentación con PELV (Protective Extra Low Voltage) (tensión baja de protección con separa- ción segura).
Página 26
Elementos de indicación y mando LEDs individuales LEDs de estado operativo, LEDs de modos de trabajo en el panel de servicio Indicación del estado de la conexión Ethernet Fila de LEDs LEDs de nivel de recepción (SIGNAL QUALITY) en el panel de ser- vicio Teclado de membrana Selector de modo de trabajo [MODE] en el panel de servicio...
Página 27
La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Página 28
électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doi- vent être respectées. Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : - L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
Página 29
Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. L'appareil émet un rayonnement laser invisible de 785 nm (appareil «...
Página 30
Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. Les appareils avec laser d'alignement intégré sont identifiés par le code L dans la désignation d'article, p.
Página 31
A Orifice de sortie du faisceau laser – Laser d'alignement B Orifice de sortie du faisceau laser – Émetteur C Panneau d'avertissement du laser Mise en service Montage REMARQUE Vous trouverez les instructions de montage au chapitre 4 de la description technique.
Página 32
REMARQUE Applications UL Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). REMARQUE Très Basse Tension de Protection (TBTP) L'appareil est conçu de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV).
Página 33
Sortie de commutation +18 … +30 V CC : niveau de réception ok 0 … 2 V CC : avertissement d'intensité Tension d'alimentation U 18 … 30 V CC Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 » selon NEC. Consommation de courant Env.
Página 34
La protezione del personale addetto e dell'apparecchio non è garantita se l'apparecchio non viene impiegato conformemente al suo regolare uso. Leuze electronic GmbH + Co. KG non risponde di danni derivanti da un uso non conforme. È possibile scaricare la descrizione tecnica all'indirizzo www.leuze.com ...
Página 35
BGV A3 (ad es. perito elettrotecnico). In altri paesi valgono le rispettive disposizioni che vanno osservate. Esclusione della responsabilità La Leuze electronic GmbH + Co. KG declina qualsiasi responsabilità nei seguenti casi: - L'apparecchio non viene usato in modo conforme.
Página 36
Norme di sicurezza relative al laser Diodo laser del trasmettitore – classe laser 1M ATTENZIONE RADIAZIONE LASER INVISIBILE – CLASSE LASER 1M Non guardare direttamente con ottiche telescopiche! L'apparecchio soddisfa i requisiti conformemente alla IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) per un prodotto della classe laser 1M nonché le disposizioni previste dalla U.S.
Página 37
Laser di allineamento integrato come supporto per il montaggio (opzionale) Riscaldamento apparecchio integrato (opzionale) Ottica di trasmissione con ampio angolo di apertura (su richiesta) È possibile trovare una lista con tutti i tipi di apparecchi disponibili sul sito di Leuze electronic all'indirizzo www.leuze.com.
Página 38
A Apertura di emissione laser - laser di allineamento B Apertura di emissione laser – trasmettitore C Segnale di pericolo laser Messa in servizio Montaggio AVVISO Per le istruzioni di montaggio si veda il capitolo 4, descrizione tecnica. AVVISO Il grado di protezione IP 65 si ottiene solo con connettori a spina o coperchi avvi- tati! Collegamento elettrico...
Página 39
AVVISO Applicazioni UL Per applicazioni UL l'utilizzo è consentito solo in circuiti di Class-2 secondo NEC (National Electric Code). AVVISO Protective Extra Low Voltage (PELV) L'apparecchio è concepito nella classe di protezione III per l'alimentazione tramite PELV (Protective Extra Low Voltage (bassa tensione di protezione). Dati tecnici AVVISO Dati tecnici...
Página 40
Uscita di commutazione +18 … +30 V CC: livello di ricezione ok 0 … 2 V CC: avviso intensità Tensione di esercizio U 18 … 30 V CC Per applicazioni UL: solo per l'utilizzo in circuiti elettrici «Class 2» secondo NEC. Corrente assorbita Circa 200 mA a 24 V CC (senza carico sull'uscita di commutazio- Elementi di segnalazione e controllo...
Página 41
A proteção do pessoal operador e do aparelho não é garantida se o aparelho não for aplicado de acordo com a sua utilização prevista. A Leuze electronic GmbH + Co. KG não se responsabiliza por danos resul- tantes de uma utilização não prevista.
Página 42
O aparelho não pode ser aberto. Ele não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujeita a manutenção por parte do usuário. Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic GmbH + Co. KG. Pessoas capacitadas A conexão, montagem, colocação em funcionamento e o ajuste do aparelho ape- nas podem ser efetuados por pessoas capacitadas.
Página 43
O aparelho não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujei- ta a manutenção por parte do utilizador. Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic GmbH + Co. KG. O aparelho emite radiação laser invisível com comprimento de onda de 785 nm (aparelho com identificação "F1 Frequency") ou 895 nm (aparelho com identifica-...
Página 44
O aparelho não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujei- ta a manutenção por parte do utilizador. Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic GmbH + Co. KG. Aparelhos com laser de alinhamento integrado são identificáveis através do código do modelo L no nome do artigo, p.
Página 45
A Abertura de saída do laser - laser de alinhamento B Abertura de saída do laser – emissor C Placa de aviso do laser Comissionamento Montagem NOTA As instruções de montagem encontram-se na descrição técnica, no capítulo 4. NOTA O grau de proteção IP 65 é...
Página 46
NOTA Aplicações UL No caso das aplicações UL, só é permitido o uso em circuitos elétricos de classe 2 em conformidade com a norma NEC (National Electric Code). NOTA Protective Extra Low Voltage (PELV) O aparelho é apropriado para a alimentação com PELV (Protective Extra Low Voltage) na classe de proteção III (tensão de proteção extra-baixa).
Página 47
Elementos de comando e visualização LEDs individuais LEDs de estado de funcionamento, LEDs de modos de operação no painel de comando Indicação de status da conexão Ethernet Linha de LEDs Nível de recepção (SIGNAL QUALITY) LEDs no painel de comando Teclado de membrana Seletor de modo de operação [MODE] no painel de comando Sistema mecânico...
Página 54
机械部件 外壳 铸铝 透镜窗:玻璃 连接技术 M12 圆连接器 防护等级 IP 65 (按 EN 60529 标准) 尺寸 156 mm x 100 mm x 99.5 mm (宽 x 高 x 深) 环境数据 环境温度 (工作) -5 °C … +50 °C 储存温度 -35 °C … +70 °C 一致性...