FAGGOTING
This is a popular decorative stitch (used in sleeves or fronts of blouses and dresses). To attach two
separate pieces of fabric together, leave a little space inbetween.
To prepare the fabric:
Fold under the seam allowances on the cut edges, and press. Baste folded edges to tissue paper
with about 1/8" (0.3 cm) space between. Stitch over the 1/8" (0.3 cm) allowance, just catching the
fabric fold on both sides with needle. Remove bastings and paper; press.
FAGOTING (Diente de rata)
Esta es una puntada muy popular (usada en mangas o delanteros de blusas y vestidos). Para
sujetar dos piezas separadas de tejido dejar un pequeño espacio entre ellas.
Para preparar el tejido:
Doblar el tejido hacia abajo y presionarlo. Hilvanar los bordes doblados al papel de seda, dejando
un espacio de 1/8". Coser por encima del espacio de 1/ 8", cogiendo con la aguja el género
doblado por ambos lados. Sacar los hilvanes y el papel; planchar.
ПЕРИСТАЯ СТРОЧКА
Это популярная декоративная с трочка (используется для отделки рукавов и передков
блузок и платьев). Для стачивания двух отдельных кусков материала необходимо оставить
между ними небольшой зазор.
Подготовка материала:
Подогните припуски на шов на срезах кусков и заутюжьте их. Произведите заметывание
подогнутых краев, прикрепив их к тонкой бумаге с зазором между краями около 3 мм.
Прострочите вдоль этого зазора таким образом, чтобы игла только слегка захватывала
сгиб материала с каждой стороны. Удалите наметочные нитки и бумагу; проутюжьте место
стачивания.
33