Página 1
Máquina Presilladora, Alta velocidad, controlada por computadora LK-1900A LK-1901A LK-1902A LK-1903A LK-1903A-305 MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTA : Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las instrucciones de sequridad. Conserve este Manual de instrucciones a mano para futuras consultas.
Página 2
TELEX : J22967 * La descripción que se de en este manual de instrucciones está sujeta a cambio sin previo aviso por Copyright 狡 2003-2004 JUKI CORPORATION. razones de mejora de la mercancía. Reservados todos derechos en el mundo entero.
10. Los trabajos de reparo, remodelación y ajuste se deben hacer solamente por técnicos debídamente entrenados o por personal especializado. Para los reparos, se pueden utilizar solamente las piezas de repuesto designadas por JUKI. 11. Los trabajos de mantenimiento e inspección generales se deben llevar a cabo por personal debidamente entrenado.
PARA SEGURIDAD EN LA OPERACION 1. Para evitar peligros por descargas eléctricas, no abra la cubierta de la caja eléctrica para el motor ni toque los componentes montados en el interior de la misma. 2. Después de cambiar el patrón, cerciórese de que el punto de entrada de la aguja está correcto.
INDICE 蠢 . EXPLICACIÓN DE LA LK-1900A, MAQUINA DE PRESILLADO CONTROLADA POR COMPUTADORA....................1 [1] ESPECIFICACIONES ..........................1 [2] CONFIGURACION ..........................2 1. Nombres de la unidad principal ........................2 2. Nombres y explicación en el panel de operación ..................3 [3] INSTALACION ............................
Página 6
[9] OTRAS ESPECIFICACIONES ......................45 1. Fijación de interruptor DIP ..........................45 2. Tabla de especificaciones de patrón estándar ................... 46 3. Tabla de patrones estándar ........................... 47 4. Tabla de pies sujetadores de prendas (sujetaprendas) ................49 5. LK-1900 ROM para datos ..........................51 6.
1. EXPLICACIÓN DE LA LK-1900A, MAQUINA DE PRESILLADO CONTROLADA POR COMPUTADORA. [1] ESPECIFICACIONES 1) Area de cosido ..........Dirección (lateral) X 40 mm / Dirección (longitudinal) Y 30 mm 2) Velocidad máx. de cosido ....... ※ 3.000 ppm (Cuando los espacios de cosido son menos de 5,0 mm en la dirección X y 3,5 mm en la dirección Y) 3) Longitud de puntada ........
[2] CONFIGURACION 1. Nombres de la unidad principal q Cabezal de la máquina w Sujetaprendas e Pedestal de hilos r Panel de operación t Interruptor de la corriente eléctrica y Caja de control u Interruptor de pedal − −...
2. Nombres y explicación en el panel de operación i LED de selección de ítem q Tecla “READY” (lista para operar) Esta tecla cambia el estado de fijación desde el panel Se iluminan los LEDs selectores de ítem al estado de cosido cuando la máquina de coser está actualmente operando.
[3] INSTALACION 1. Modo de instalar la caja eléctrica Instale la caja eléctrica debajo de la mesa en el lugar que se ilustra usando el perno de cabeza redondo q, la arandela plana w, la arandela elástica e y la tuerca r suministradas con la máquina de coser, y usando un perno de cabeza hexagonal con indentación en la cabeza t, la arandela elástica y y la arandela plana...
4. Instalación y conexión del interruptor de corriente eléctrica (1) Instalación del interruptor de la corriente eléctrica 笳 Fije el interruptor 笊 de la corriente eléctrica debajo de la mesa de la máquina de coser con los tornillos de madera 笆 . Fije el cable con las grapas 笳 suministradas con la máquina de coser como accesorios en conformidad con las formas de uso.
5. Instalación del cabezal de la máquina de coser AVISO : Para prevenir posibles accidentes causados por la caída de la máquina de coser, el trabajo lo deben realizar dos personas o más cuando se cambia de lugar la máquina de coser. 1) Acomode la goma q de la bisagra en el eje de la bisagra, y fije la unidad principal de la máquina de coser.
7. Interruptor de seguridad Quite la cinta q sujetador de la selección de la palanca del interruptor w de seguridad. 1. Cuando use el interruptor de seguridad sin quitar la cinta q, sepa que esto es muy peligroso dado que la máquina de coser funciona aún cuando está inclinada. Impor tante 2.
9. Modo de instalar el panel de operación Fije la placa q de instalación del panel de operación en la mesa de la máquina de coser con tornillos de madera w y pase el cable por el agujero r en la mesa de la máquina de coser.
10. Cómo conectar los cables Saque los cuatro tornillos q que sujetan la cubierta posterior de la caja eléctrica. Cuando abra la cubierta posterior, presiónela con sus manos, ábrala despacio hasta aproximadamente 90° hasta que se pare como se ilustra en la figura. Cerciórese de sujetar con su mano la cubierta posterior para que no caiga dicha Preca ución...
1) Tenga cuidado para que el cable pase entre la cubierta posterior y el cuerpo principal de la caja eléctrica, cierre la cubierta posterior a la vez que presiona la sección A en el lado inferior de la cubierta posterior, y apriete los cuatro tornillos q. 2) Baje el cable ubicado en el lado de la caja de control y el cable de la placa C de presión empújelo al agujero B, presione el cable y apriete el tornillo w.
12. Modo de manipular los cables Flojo 1) En el estado en el que la máquina de coser esté inclinada, conecte los cables y átelos con la banda sujetadora q como se ilustra en la figura. 2) Fije los cables con la placa w fijadora de cables en el estado que los cables estén flojos como se ilustra en la figura.
14. Modo de instalar el pedestal de hilos 1) Ensamble la unidad del pedestal de hilos, e insértela en el agujero en la mesa de la máquina de coser. 2) Apriete la contratuerca q para que quede fijo el pedestal de hilos. 3) Para el alambrado en el techo, pase el cable de la corriente eléctrica por la varilla de descanso w del carrete.
[4] OPERACION DE LA MAQUINA DE COSER 1. Lubricación AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Compruebe que el lugar entre la línea inferior B y la línea superior A está...
3. Modo de enhebrar el cabezal de la máquina de coser AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Hilo sintético delgado o semejantes Tire del hilo aproximadamente 4 cm desde la aguja después de haberlo enhebrado en la aguja.
5. Modo de instalar la bobina AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. 1) Fije la bobina q en el portabobina w en la dirección 2,5 cm que se indica en la figura.
7. Modo de ajustar el muelle tirahilo El recorrido estándar del muelle tira-hilo 笊 es de 8 a 10 mm, y la presión al inicio es de 0,1 a 0,3N. 1) Modo de ajustar el recorrido 笊 Afloje el tornillo 笆, y gire el conjunto 笳 de tensión del hilo.
[5] OPERACION DE LA MAQUINA DE COSER (BASICA) 1. Fijación de datos de ítem Fije cada ítem siguiendo el procedimiento que se describe a continuación. Modo de fijar el Modo de fijar el Modo de fijar la Modo de fijar la Modo d fijar la límite de velocidad Nº...
(4) Modo de fijar la escala Y 1) Pulse la tecla para indicar el ítem “Y Scale ”. 2) Pulse la tecla para indicar “100”. (Fije la escala Y a 100%) Es peligroso hacer un ajuste que exceda 100% porque la aguja y el prensatela Preca ución interfieren entre sí...
(7) Modo de terminar la fijación 1) Pulse la tecla 2) Después que el sujetaprendas se ha movido hacia arriba, se iluminará el LED de cosido, y el cosido queda listo. Cuando sube el prénsatelas, ponga cuidado para que no le cace los dedos Preca ución dado que el prénsatelas se mueve después de bajado.
3. Cosido 1) C o l o q u e u n a p r e n d a e n l a s e c c i ó n d e l sujetaprendas. 2) Presione el interruptor de pedal al primer paso, y el sujetaprendas bajará.
5. Modo de bobinar una bobina 5-1. Para bobinar una bobina mientras la máquina de coser está cosiendo Enhebre el bobinador y bobine el hilo de bobina en la bobina como se ilustra en la figura. 5-2. Para bobinar una bobina independientemente 1) Pulse la tecla para apagar el LED SEWING (de cosido).
6. Dispositivo sujetador de hilo Los problemas de cosido (tales como deslizamiento de hilo de aguja, salto de puntada, o suciedad en el hilo de aguja) al tiempo de iniciar el cosido a alta velocidad se pueden evitar con el dispositivo sujetador de hilo. El dispositivo sujetador de hilo funciona en el estado que en que el LED indicador de sujeción de hilo está...
Página 29
(3) Cuando se usa el tipo de la placa q es más bajo que el material no toca completamente la placa de agujas w, el hilo de aguja en el lado equivocado del material es posible que se enrolle en las costuras sin que importe el huelgo del hilo de aguja ni la longitud de cosido.
[6] OPERACION DE LA MAQUINA DE COSER (AVANZADA) 1. Modo de ejecutar el cosido usando las teclas de patrón ( Los patrones (No. 1 al 200) que ya se habían registrado se pueden registrar en P1 a P50. Es posible cambiar y registrar la escala, el límite de velocidad, la tensión del hilo y la posición de cosido.
Página 31
6) Pulse la tecla y fije como sigue con la tecla o la tecla Proporción de escala X : “50”%, Proporción de escala Y : “80”%, Límite máximo de velocidad : “2000” ppm, Tensión de hilo “50” 7) Pulse la tecla y la indicación “X proporción de Escala ”...
(2) Operación de cosido Ejemplo de operación : Después de completar el cosido con el contenido del P2 registrado, ejecute el cosido con el contenido del P3. 1) Posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrica. 2) Pulse la tecla 3) Pulse la tecla , y cuando se ilumina el LED de cosido, subirá...
2. Modo de ejecutar el cosido usando la función de combinación Disponiendo en el orden de uso las teclas de registro de patrón (P1 a P50) que ya se habían registrado y registrando en C1 a C20, el patrón de cosido cambiar en el orden cada vez que la máquina de coser termine el cosido.
Página 34
(2) Operación de cosido Ejemplo de operación: Ejecute el cosido con el contenido registrado en C1. 1) Posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrica. 2) Fije el Nº de patrón en “C1. 1” usando la tecla o la tecla .
3. Modo de ejecutar el cosido usando el “Contador de hilo de bobina” El contador de producción se puede usar como el contador de hilo de bobina. En el caso de coser un mismo patrón de cosido en repetición, la máquina de coser deja de coser cuando se ha llegado al número de veces (número especificado) que se pueden coser con una bobina.
5. Cómo fijar la tensión de hilo de patrón Tanto la tensión de hilo de aguja para 6 puntadas al inicio del cosido, como la porción que se ha cambiado de puntada de hilvanado a puntada de zigzag, y la porción en el pespunte de remate al fin de cosido se pueden fijar individualmente.
6. Precauciones en la operación (1) Cuando se ilumine la lámpara indicadora de error, cerciórese de comprobar la causa y de tomar las medidas correctivas apropiadas. (2) No saque con la mano el material que se está cosiendo durante el cosido. Si hace esto la aguja se desplazará...
2. Modo de ajustar la relación de aguja a lanzadera AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. 1) Gire con la mano el volante. Cuando la barra de Relación entre la aguja y las líneas grabadas aguja 笊...
3. Modo de ajustar la elevación del sujetaprendas AVISO : Dado que el trabajo se ejecuta mientas está conectada la corriente eléctrica, nunca toque los interruptores que no sean necesarios, para evitar accidentes causados por el malfuncionamiento de los interruptores. 1) Estando la máquina de coser en la modalidad de 笘...
5. Dispositivo sujetador de hilo AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. 1) Cuando el hilo queda atrapado en el extremo superior 笊 del sujetador de hilo, el sujetador de hilo no funciona bien y se originará...
7. Modo de drenar el aceite sucio Cuando la aceitera 笊 de polietileno quede llena de aceite sucio, extraiga dicha aceitera 笊 y drene el aceite. 笊 8. Cantidad de aceite a suministrar al gancho 1) Afloje el tornillo 笊 y saque el tornillo 笊 . 2) Cuando atornille el tornillo de ajuste 笆, se puede reducir la cantidad de aceite del tubo de aceite 笘...
10. Cambio de procedimiento de 100/200 V AVISO: Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. Para evitar accidentes causados por falta de experiencia en el trabajo o por sacudidas eléctricas, solicite la ayuda de un experto o ingeniero eléctrico de nuestros distribuidores cuando ajuste los componentes eléctricos.
11. Modo de rellenar con grasa los lugares designados Cuando la máquina de coser se ha usado por cierto número de veces de cosido, el código de error No. E220 se visualiza en el panel de operación al tiempo de conectar la corriente eléctrica. Esta visualización informa al operador el tiempo designado para rellenar de grasa los lugares designados.
[8] MODO DE USAR EL INTERRUPTOR DE MEMORIA La operación de la máquina de coser se puede combinar cambiando la fijación del interruptor de memoria. 1. Inicio y cambio del interruptor de memoria 1) Cuando se pulsa la tecla en el estado que está...
Página 45
2) Pulse la tecla en el estado en que el interruptor de memoria No.1 está indicado para iluminar el LED de cosido. El contenido del interruptor de memoria No.1 (se indica el valor límite de velocidad máxima de cosido de la máquina de coser).
Página 46
4) Indique “1000” con la tecla o la tecla El valor vuelve al valor inicial al tiempo de la entrega desde la fábrica con la tecla . Pulse la tecla para cancelar aquí la operación y volver al estado del paso 2). 5) Pulse la tecla .
3) Pulse la tecla . Se ilumina el LED de cosido y se indica el valor fijado del patrón No.1. Valor fijado 1 : La llamada es operativa. Valor fijado 0 : La llamada es inoperativa. 4) Fije el No. 2 de patrón con la tecla o la tecla 5) Fije el valor fijado a “0”...
3. Tabla de funciones de interruptor de memoria Pueden programarse diversas operaciones de la máquina de coser mediante los interruptores de memoria. Hay ítemes que cambian los valores iniciales l tiempo de la entrega en conformidad con los respectivos modelos. Indicación Función Gama de fijación...
Página 49
Indicación Función Gama de fijación Estado al tiempo de la entrega Observaciones 20. Operación de contador 0: Contador de producción (adición) 1: Contador de hilo de bobina (substracción) Selección de pedal 0: Pedal estándar 1: Pedal estándar (recorrido de 2 pasos) 2: Pedal opcional 3: Pedal opcional (recorrido de 2 pasos)
Página 50
Indicación Función Gama de fijación Estado al tiempo de la entrega Observaciones Se puede seleccionar el estado del pie 0: Sube el pie sujetador de sujetador de penda cuando la máquina prendas de coser se para temporalmente 1: El pie sujetador de prendas mediante comando de parada.
[9] OTRAS ESPECIFICACIONES 1. Fijación de interruptor DIP Cuando “4” del interruptor DIP w en el tablero q de SDC p.c.b. circuito SDC se posiciona en ON, aumenta la fuerza de penetración. Posiciónelo en ON cuando es insuficiente la fuerza de penetración. Posicione en OFF todos los interruptores DIP que no sean el interruptor mencionado.
2. Tabla de especificaciones de patrón estándar N° Longitudinal Transversal Número de puntadas Patrón S, F, H 1 (51) Presillado de tamaño grande * Presillado de tamaño grande * Presillado de tamaño grande * Presillado de tamaño grande Presillado de tamaño grande *...
3. Tabla de patrones estándar T a m a ñ o d e T a m a ñ o d e (Nota 2) (Nota 2) cosido (mm) cosido (mm) N° Diagrama de puntada N° Nº de Nº de Diagrama de puntada Longi t udi n al Transversal Longi t udi n al Transversal sujetaprendas...
Página 54
Tamaño de Tamaño de Número de Número de cosido (mm) cosido (mm) N° Diagrama de puntada N° Diagrama de puntada puntadas puntadas Longitudinal Transversal Longitudinal Transversal ø12 ø8 (Atención) Los números de patrón 41 al 46 son el pie sujetador de prendas No. 12 opcional.
ROM de datos precede al otro patrón. ROM que se puede usar. 27C256 EPROM No. de Pieza JUKI: HL008423000 6. Conexión del pedal opcional (1) Conexión del PK-57 1) Conecte el cable w de cambio de PK-57 con CN41 el tablero del circuito PRINCIPAL q.
8. Problemas y medidas correctivas (condiciones de cosido) Problema Causa Medidas correctivas Página 1. El hilo de aguja se 漓 Salto de puntadas al comienzo. 藺 Ajuste la separación entre la aguja y la s a l e a l i n i c i o d e l lanzadera de 0,05 a 0,1 mm.
Página 62
Problema Causa Medidas correctivas Página 6. El hilo de aguja se 漓 La tensión del hilo de aguja no está 藺 Aumente la tensión del hilo de aguja. sale en el lado erróneo suficientemente alta. del material. 滷 El mecanismo relajador de tensión 藺...
9. Tabla de piezas opcionales Tipo Nº de pieza Observaciones Nombre de las piezas Sin moletas / procesada 14120109 Placa de transporte lisa Área longitudinal de cosido 20 X trasversal 40 Con moletas / procesada 14120307 Área longitudinal de cosido 20 X trasversal 40 Sin moletas / Acero inoxidable sin moletas.
Página 64
Nombre de las piezas Tipo Nº de pieza Observaciones Protector de dedos (2) A=66,5 B=43 13573407 Para presillado longitudinal Protector de dedos (3) A=21,5 B=35,5 14120000 Para sujetaprendas de pedido especial SM8040302TP Con moletas / procesada 40021869 Pie sujetador de prendas liso (derecho) Con moletas / procesada 40021870...
2. EXPLICACION DE LA MAQUINA PRESILLADORA DE OJALES DE OJETE DE ALTA VELOCIDAD CONTROLADA POR COMPUTADORA, LK-1901A 1. Especificaciones Aquí solamente se describen aquellas especificaciones que difieren de las de la Serie LK-1900A. 1) Velocidad de cosido ........Máx. 3.000 ppm 2) Aguja ............
3. Ajuste de la cantidad de cierre de material AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Graduación 1) La cantidad máxima de cierre del material es de unos 4 mm. Sin embargo, la cantidad está fijada a 2 mm al tiempo de la entrega debido a la relación de la ventanilla de la placa de transporte y el sujetaprendas (dimensión C).
5. Modo de ajustar la presión de la unidad sujetaprendas AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. 1) La presión del sujetaprendas se deberá reducir al mínimo en tanto que el material no se arrugue durante el cosido.
7. Selección y confirmación de los patrones de cosido AVISO : En el caso de usar un sujetaprendas exclusivo, cerciórese de la configuración del patrón de cosido. Si el patrón de cosido sobrepasa el sujetaprendas, la aguja interferirá con el sujetaprendas durante el cosido, resultando en daños o rotura de la aguja o semejantes.
3. EXPLICACION DE LA MAQUINA COLOCADORA DE PASADORES DE CINTURON DE ALTA VELOCIDAD CONTROLADA POR COMPUTADORA, LK-1902A 1. Especificaciones Aquí solamente se describen aquellas especificaciones que difieren de las de la Serie LK-1900A. 1) Velocidad de cosido ........Máx. 3.000 ppm 2) Aguja ............
4. Selección y confirmación de los patrones de cosido AVISO : En el caso de usar un sujetaprendas exclusivo, cerciórese de la configuración del patrón de cosido. Si el patrón de cosido sobrepasa el sujetaprendas, la aguja interferirá con el sujetaprendas durante el cosido, resultando en daños o rotura de la aguja o semejantes.
蠶 . EXPLICACION DE LA MAQUINA DE COSER BOTONES A PESPUNTE DE PUNTO CALADO DE ALTA VELOCIDAD CONTROLADA POR COMPUTADORA, LK-1903A 1. Especificaciones Aquí solamente se describen aquellas especificaciones que difieren de las de la Serie LK-1900A. 1) Velocidad de cosido ........Máx. 2.700 ppm 2) Aguja ............
4. Varios modos de cosido (1) Lista de patrones de cosido El número de hilos y tamaños cosido estándar de X e Y de los patrones de cosido son los que se muetran en la siguiente lista: < Lista de programas de cosido > Patron N Configuración Número de...
(2) Selección de patrón de cosido y de anchura de cosido ™ La selección de patrón de cosido es la misma que la de la LK-1900A. ™ Cuando la distancia entre los agujeros del botón que se usa no coincide con la anchura de cosido estándar del No.
6. Modo de ajustar la placa de transporte AVISO : Cuando cambie la configuración del botón, cambie también el patrón de cosido o la ampliación/reducción de la anchura de cosido, cerciorándose de la configuración del patrón de cosido. Si la placa de transporte interfiere con la guía del agujero de la aguja resultará...
8. Modo de ajustar la cantidad de elevación del sujetadora de botón AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Máx. 13 mm Afloje los dos tornillos q, y mueva la placa móvil w hacia atrás y hacia adelante en la dirección de la flecha para hacer el ajuste.
10. Modo de ajustar el muelle del retirahilos AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. El muelle q del retirahilos retiene el hilo de aguja después de cortado el hilo entre el retirahilos w y el muelle del retirahilos.
12. Clasificación de modelo de acuerdo al tamaño de botón Modelo LK-1903A-301 LK-1903A-302 Classificación de tamaño de botón Para botones de tamaño pequeño Para botones de tamaño medio Diámetro exterior de los botones aplicables (mm) ø10 a ø20 ø10 a ø20 Longitud Tanaño de cosido (mm) 0 a 3,5...
13. Modo de colocar los botones de tallo (opcional) (1) Especificaciones Modelo Opcional Aguja TQx3 #14 Configuración de botón Diámetro exterior Máx. ø20 Diámetro del agujero Máx. ø1.5 Posición del agujero 1,5 mm o más Configuración de la R(mm) sección de tallo Mínimo Máximo R R R R R...
(2) Mode de ajustar la altura de la barra de aguja AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. 4,3mm 1) Afloje el tornillo q de conexión de la barra de aguja y mueva la barra de aguja w hacia arriba o hacia abajo de modo que la segunda línea A demarcadora grabada contando desde abajo quede alineada con el extremo inferior del buje e de la barra de aguja cuando se gira la polea manual para llevar la barra de aguja a su posición inferior.
(4) Modo de ajustar el soporte del sujetador de botón. AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Afloje el tornillo q, y coloque el botón que va usar entre los sujetadores de botón.
(7) Modo de ajustar la goma de soporte del botón AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Para ajustar la posición del conjunto q de la goma de soporte de botón afloje los tornillos w y e, y haga el ajuste de modo que la sección presionadora de la goma de soporte de botón pueda presionar el centro...
Posición de instalación de retenedor de cajón. Un lugar en el lado !0 2- Agujero perforado 2, profundidad 10 en el lado posterior (Agujero para la posterior. instalación del interruptor de la corriente eléctrica) e Logotipo JUKI !1 Agujero perforado 17 r 4- Agujeros perforados 8 !2 Agujero perforado 28...
Página 83
!0 Agujero perforado 17 en el lado posterior. !1 Agujero perforado 28 e Logotipo JUKI !2 2- Agujero perforado 2, profundidad 10 en el lado posterior (Agujero r Agujero perforado 8 para la instalación del interruptor de la corriente eléctrica)