Resumen de contenidos para Fanimation The Quattro FP8050
Página 1
The Quattro ™ Ceiling Fan Net Weight 7.3 kgs. (16.1 lbs.) Model No. FP8050 OWNER'S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Página 2
6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
Página 3
Fanimation. Substitution of parts or • Blade Set (4) – Four Wire Connectors accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or • Upper Light Kit Plate – Balance Kit property damage.
Página 4
8 - 9 feet above the floor for optimal This produces a gentle updraft, which forces warm air airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional near the ceiling down into the occupied space. mounting accessories.
Página 5
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/hangerball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the DOWNROD downrod, then remove the hanger ball. Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 4 (Figure 1).
Página 6
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the top of the downrod. Strip insulation off 1/2-inch from the end of each lead wire (Figure 6). 6 TO 9 INCHES DOWNROD NOTE: All set screws must be checked, and retightened...
Página 7
How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging MAIN FUSE BOX (Figure 1). NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as Figure 1 it must be grounded for safe operation.
Página 8
How to Wire Your Ceiling Fan (continued) WARNING HARDWARE USED: Check to see that all connections are tight, including WIRE ground, and that no bare wire is visible at the wire CONNECTORS connectors except for the ground wire. Do not operate fan until the blades are in place.
Página 9
How to Assemble the Blades and Light Kit 1. Slide blade through slot and secure using 3/16-24x12.5 mm washer head screws and fiber washers (Figure 1). BLADE CAUTION Do not connect fan blades until the fan is completely 3/16-24 x 12.5mm WASHER HEAD SCREW AND FIBER installed.
Página 10
How to Assemble the Blades and Light Kit (continued) 4. Insert light bulb and twist until light bulb terminals have seated properly in the GU10 socket. (Figure 4) LIGHT BULB Figure 4 5. Twist on Lower Light Kit Cover by aligning pin slots in Upper Light Kit Plate (Figure 5).
Página 11
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 3. The 5-button hand-held remote transmitter includes five buttons for high, medium and low fan speeds as well as fan off and light on/off. Infinite light levels are available by holding the light on/off button (Figure 3).
Página 12
Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2.
Página 13
Parts List Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. Part Description Part # Fan Motor Assembly AMA8050** APGAC110RBL Hanger Bracket with Screws ADRAC1-45** Hanger Ball/Downrod Assembly P805001** Ceiling Canopy APPAC1101** Canopy Screw Cover AP1115** Motor Coupling Cover AP805005** Blade Set P805006CH...
Página 15
The Quattro ™ Ventilador de techo Peso neto 16.10 lb (7.3 kg) Modelo N.º FP8050 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 16
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
Página 17
La sustitución de piezas o accesorios no • Cubierta para el tornillo del (aspa de motor) capuchón designados por Fanimation para usar con este producto – Destornillador Phillips de 4” • Cubierta de unión del motor podría ocasionar lesiones personales o daños en el –...
Página 18
óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
Página 19
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de Pasador la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la Bola para colgar varilla.
Página 20
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior del barral. Pele 1,2 cm (½˝) del aislamiento en cada extremo del cable. (Figura 6) NOTA: Se deben revisar todos los tornillos de fijación y la varilla volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar...
Página 21
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ▲ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles PRINCIPAL CAJA DE principal antes de realizar la instalación eléctrica. FUSIBLES (Figura 1) NOTA: Si no está...
Página 22
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (Cont.) ADVERTENCIA Aditamentos utilizados Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, Conectores incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores de cable desnudos visibles en los conectores, excepto el conductor con conexión a tierra.
Página 23
Cómo ensamblar los Blades y kit de luz 1. Deslice la pala a través de la ranura y asegúrela utilizando los tornillos de cabeza de tuerca de 3/16-24x12.5 mm y las arandelas de Aspas fibra. (Figura 1) PRECAUCIÓN arandela de la cabeza del tornillo de 3/16-24 x 12.5 mm Para reducir el riesgo de lesiones personales, no (3 cada uno por aspa)
Página 24
Cómo ensamblar los Blades y kit de luz (cont.) 4. Inserte la bombilla y gírela hasta que se haya colocado correctamente en la conexión del GU10. (Figura 4) bombilla Figura 4 5. Gire la placa del kit de luces inferiores alineando las ranuras de las clavijas en la placa del kit de luces superiores.
Página 25
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 3. El transmisor del mando a distancia de 5 botones incluye 5 botones para controlar las velocidades baja, media y alta del ventilador, así como el encendido y apagado del mismo. Se dispone de niveles de luces infinitos manteniendo pulsado el botón on/off.
Página 26
Solución de problemas ▲ ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. EL VENTILADOR NO 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
Página 27
Lista de piezas Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas Pieza # N.° Descripción N.° de Ref. Unidad del motor del ventilador AMA8050** Unidad del soporte de suspensión APGAC110RBL ADRAC1-45** Unidad del barral/de la semiesfera P805001** Capuchón de techo APPAC1101**...
Página 28
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2011 Fanimation 2011/01...