Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The Marea
Ceiling Fan
Net Weight 11.4 kg (25.1 lbs)
Model No. FP8026**
OWNER'S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fanimation The Marea FP8026 Serie

  • Página 1 The Marea ™ Ceiling Fan Net Weight 11.4 kg (25.1 lbs) Model No. FP8026** OWNER’S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2 Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Página 3 • Blade Holder With Blade Fanimation. Substitution of parts or accessories not – Two Clip Clevis Assembly designated for use with this product by Fanimation could – Hex Wrench • Blade Holder Cover assembly result in personal injury or property damage. Contact Phillips Screwdriver ˝...
  • Página 4 8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
  • Página 5 How to Hang Your Ceiling Fan ▲WARNING Ceiling The fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades (Figure 1) ▲WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be less than...
  • Página 6 How to Wire Your Ceiling Fan - TR33WH Remote Control If you feel that you do not have enough electrical wiring NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician.
  • Página 7 How to Assemble Your Ceiling Fan NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed. (see page 6) 1. Carefully connect the wires with wire connects. (Figure 5) Ceiling Support Cable Figure 5 HARDWARE USED: WIRE CONNECTORS 2. Carefully secure the motor assembly onto the mounting slots on ceiling bracket with the upward-clockwise, quarter- Ceiling turn twist.
  • Página 8 Assembling and Mounting the Fan Blades 1. Securely fasten the support rod to the slot of motor assembly by twisting clockwise. (Figure 8) Motor Assembly Support rod Figure 8 2 Securely tighten the support rod with wrench. (Figure 9) Motor Assembly Support rod Wrench Figure 9...
  • Página 9 Assembling and Mounting the Fan Blades (Cont’d) 4. Assemble the blade holder assembly to the support rod. Postion the blade holder assembly and align the screws holes. (Figure 11) Blade holder Assembly Figure 11 5. Secure the blade holder assembly to the support rod using the 1/8-27 hex nut w/ lockwashers.
  • Página 10 Assembling and Mounting the Fan Blades (Cont’d) 7 Install the clip clevis into the support rods. (Figure 14) Clip Clevis Figure 14 8. Loosen the two screws in the blade holder cover. Retain the screws for installation in Step 8. (Figure 15) Blade Holder Cover Figure 15...
  • Página 11 How to Replace Receiver 1. Remove the two screws in the motor assembly. Retain the screws for installation Step 4. (Figure 18) Motor Assembly Figure 18 2. Pull out the housing door assembly from the motor assembly and loosen the wire connectors of receiver. (Figure 19) Housing Door Assembly...
  • Página 12 Operating Instructions - TR33WH Remote Control 1. Operating & Using Remote Transmitter (Figure 22): Install 3 volt battery (If not using for long periods of time, remove battery to prevent damage to transmitter). Store V, CR2032 the transmitter away from excess heat or humidity. BATTERY 2PCS •...
  • Página 13 How to Install Your Remote Control (Option #1) 1. Unthread two screws from the wall switch plate. (Figure 1) 2. Install the control bracket with two #6-32x 3/4” screws. And push the four plastic plug to cover the screw holes. (Including in the control).(Figure 2) Figure 1 Figure 2...
  • Página 14 Trouble Shooting ▲WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers.
  • Página 15 Parts List Model #FP8026** Ref. # Description Part # Ceiling Plate Assembly AP802601BL Motor Assembly AMA8026** P802615** P802616** Support Rod-Short P802606** Blade Holder With Blade Assembly AP802607** Blade Holder Cover Assembly AP802609** Remote Hand Held TR33WH RECAN56 Receiver Hardware Bags Containing: Wire Connectors (4) “...
  • Página 16 The Marea FP8026** ™ Exploded-View Figure 1 NOTE:...
  • Página 17 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Toll Free (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Visit Our Website www.fanimation.com Copyright 2011 Fanimation 2011/03...
  • Página 18 The Marea ™ Ventilador de techo Peso neto 11.4 kg (25.1 lbs) Modelo N.º FP8026** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 19 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 20 La sustitución de piezas o accesorios no unidad de pala – Dos horquilla Clip designados por Fanimation para usar con este producto • Cubiertas de soporte de aspas podría ocasionar lesiones personales o daños en el – Tornillo de llave inglesa ventilador.
  • Página 21 óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Página 22 Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Techo Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2 m (7´) del piso (Figura 1) ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador.
  • Página 23 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo - Control remoto TR33WH Si considera que no cuenta con la experiencia o los NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
  • Página 24 Cómo ensamblar el ventilador de techo NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. (consulte la página 22) 1. Conecte con cuidado los cables a través de las conexiones de los cables. (Figura 5) Cuatro conectores de cables Figura 5...
  • Página 25 Instalación y montaje de las palas del ventilador 1. Fije adecuadamente la varilla de soporte a la ranura de la unidad del motor girándola en el sentido de las agujas del reloj. (Figura 8) Unidad del motor del ventilador Varilla de soporte Figura 8 2.
  • Página 26 Instalación y montaje de las palas del ventilador(cont.) 4. Instale el set de sujeción de palas en la varilla de sujeción. Coloque la unidad de sujeción de palas y alinee los orificios de los tornillos. (Figura 11) Cubiertas de soporte de aspas Figura11 5.
  • Página 27 Instalación y montaje de las palas del ventilador(cont.) 7. Instale el clip ajustable en las varillas de soporte. (Figura 14) horquilla Clip Figura 14 8. Afloje los dos tornillos en la carcasa de sujeción de palas. Guarde los tornillos para su instalación en el paso 8.
  • Página 28 Cómo sustituir el receptor 1. Extraiga los dos tornillos en la unidad del motor. Guarde los tornillos para su instalación en el Paso 4. (Figrua 18) Unidad del motor del ventilador Figura 18 2. Saque la unidad de compuerta de la carcasa de la unidad del motor y afloje los conectores del cable del receptor.
  • Página 29 Instrucciones de funcionamiento - Mando a distancia (TR33WH) 1. Funcionamiento y uso del transmisor remoto (Figura 22): Instale la batería de 3 voltios (si no se va a utilizar por largos períodos de tiempo, retire la batería para evitar daños al BATERIA DE 3V, transmisor).
  • Página 30 Cómo instalar su mando a distancia (Opción #1) 1. Retire los dos tornillos colocados en la plaza del interruptor de la pared. (Figura 1) 2. Instale el soporte de control con los dos tornillos #6-32x 3/4”. Empuje los cuatro tapones de plástico para cubrir los orificios de los tornillos.
  • Página 31 Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Revise los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores.
  • Página 32 Lista de piezas Modelo N.° FP8026** N.° de Ref. Descripción Pieza N.º Unidad de placa del techo AP802601BL Unidad del motor del ventilador AMA8026** Varilla de soporte – larga P802615** Varilla de soporte – medio P802616** Varilla de soporte – corta P802606** Set de sujeción de la pala con unidad de pala AP802607**...
  • Página 33 The Marea FP8026** ™ Despiece Figura 1 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar.
  • Página 34 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU. llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2011 Fanimation 2011/03...