Resumen de contenidos para Fanimation HENRY FP8519BL
Página 1
CEILING FAN HENRY ™ MODEL #FP8519BL Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Net Weight 15.88 lbs (7.2 kgs) Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer...
Página 2
6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
Página 3
Fanimation will not be responsible for any damage resulting from improper packaging. 9. It is understood that any repair or replacement is the exclusive remedy available from Fanimation. There is no other expressed or implied warranty. Fanimation hereby disclaims any and all implied warranties, including, but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
Página 4
Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. 1. Check to see that you have received the following parts: NOTE: If you are uncertain of part description, refer to exploded view illustration.
Página 5
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal thermostat when using your ceiling fan - additional energy airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional and dollar savings could be realized with this simple step! mounting accessories.
Página 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
Página 7
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Downrod Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
Página 8
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 5. Route wires and safety cable through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Motor Coupling Cover Canopy Screw Cover Figure 5 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black, white and blue wires and safety cable through the hanger ball.
Página 9
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
Página 10
How to Wire Your Ceiling Fan 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to Receiver Unit the same positions as set on the remote. (Figure 1) NOTE: The remote unit has 32 different code combinations. To prevent possible interference from or to other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver.
Página 11
How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket.
Página 12
How to Assemble Your Light Kit and Glass (continued) 3. Remove one of the three screws in the light kit and retain the screw for later. Slightly loosen the remaining two screws. (Figure 3) Light Kit Figure 3 4. Securely attach 9-pin connector from motor assembly to wiring harness socket within light plate/ LED assembly.
Página 13
How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
Página 14
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 5. Remote functions: (Figure 5) Figure 5 Figure 6 Winter How to Install Your Remote Control Installing Wall Holder: (Figure 1) Figure 1 Maintenance CAUTION Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It soft free could damage the motor or the blades and create the...
Página 15
3. Tighten the hanger bracket screws to box is not securely fastened. the outlet box, and secure outlet box. 4.NOT ENOUGH AIR 1. If possible, consider using a longer downrod (not included, you can buy MOVEMENT the longer downrod from fanimation.com).
Página 16
Parts List Model No. FP8519BL Reference # Description AP255BL Hanger Bracket Assembly Hanger Ball/Downrod Assembly ADR1-45BL Ceiling Canopy P799301BL Canopy Screw Cover Assembly AP260BL Motor Coupling Cover Assembly APPCP1403BL Motor Assembly AMA8519BL Light Kit/Glass Assembly AP851911BL AP851912BL 8a-Light Plate Assembly Light Plate/LED Assembly 8b-LED Assembly AP845810...
Página 17
Henry ™ Exploded-View Illustration Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Página 19
VENTILADOR DE TECHO HENRY ™ MODELO 8519BL ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Peso neto 7.20 kg (15.88 lbs) Número de serie Fecha de compra Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m.
Página 20
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
Página 21
GARANTÍA LIMITA A E OR VI A EL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
Página 22
Fanimation específicamente para el mismo. La pag-nant et/ou les accessoires spécifiquement conçus sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó pour ce produit par Fanimation. La substitution de para usar con este producto podría ocasionar lesiones pièces ou d'accessoires non conçus par Fanimation...
Página 23
óptimo. Consulte en que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a su tienda minorista de Fanimation para obtener bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato accesorios de montaje opcionales.
Página 24
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para...
Página 25
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de Pasador presión de la bola colgante hasta que la bola se Varilla libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera.
Página 26
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables y cable de seguridad a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón con el lado abierto apuntando hacia arriba. (Figura 5) Capuchón Cubierta del de techo...
Página 27
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
Página 28
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 4. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida. Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar.
Página 29
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para Unidad del receptor evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia, modifique el código de combinación de su transmisor y receptor.
Página 30
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 3. Una vez realizadas las conexiones, gire los Conductor blanco Conductor verde conductores hacia arriba y, con cuidado, colóquelos del suministro Caja de salida (puesta a tierra) dentro de la caja de salida; con los conductores blancos y homologada verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el Suministro...
Página 31
Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar lacompleted. instalación eléctrica necesaria. 1. Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho. Afloje el segundo tornillo de hombro sin extraiga completamente.
Página 32
Cómo ensamblar las Kit de luz y Vidrio (cont.) Extraiga uno de los tres tornillos del placa de iluminación y guarde los tornillos para pasos posteriores. Afloje levemente los otros dos tornillos. (Figura 3) Placa de 4. Fije firmemente el conector de 9 pasadores de la iluminación Figura 3 unidad del motor al enchufe del mazo de cables...
Página 33
Cómo utilizar su ventilador de techo El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Página 34
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 5. Funciones del control remoto: (Figura 5) Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Enciende el ventilador y disminuye la velocidad. Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Figura 5 Temporizador de apagado automático: Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se...
Página 35
1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. 4. NO HAY SUFICIENTE Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
Página 36
Lista de piezas Modelo N.° FP8519BL Descripción Pieza # N.° N.° de Ref. AP255BL Unidad del soporte de suspensión ADR1-45BL Unidad del barral/de la semiesfera P799301BL Capuchón de techo Cubierta para el tornillo del capuchón AP260BL APPCP1403BL Cubierta de unión del motor AMA8519BL Unidad del motor Unidad de cristal/kit de iluminación...
Página 37
Henry ™ Ilustración del despiece Figura 1 NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y sucguraciónrealy/oterminación puede variar.
Página 38
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2019/01 V.01 Copyright 2019 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com...