Installation / Installation / Instalación
1
hot
chaud
caliente
red / rouge / rojo
1
2
3
6
cold
froid
frío
2
2
1
5.2 ft-lb
7 Nm
For proper operation of the faucet, the
3
hot supply must be on the left, and the
cold supply must be on the right.
Push the valves up through the mounting surface.
Install the mounting nuts on the valves.
Installez la valve de l'eau chaude à
gauche et celle de l'eau froide à droite.
Poussez sur les valves vers le haut dans les trous de
montage.
Installez les écrous de montage sur les valves.
Para que el grifo funcione correcta-
mente, el suministro de agua caliente
debe estar a la izquierda y el de agua
fría a la derecha.
Coloque las válvulas a presión en los orificios de
montaje.
Instale las tuercas de montaje en las válvulas.
Tighten the tensioning screws.
Lightly lubricate the valve stems and the threads on
the handle mounting plates using white plumbers'
grease.
Place the handles over the valve mounting nuts.
Tighten the handles by rotating the escutcheons
clockwise.
Serrez les vis de pression.
Lubrifiez légèrement les tiges et les filets sur les
plaques de montage en utilisant de la graisse de
plomberie blanche.
Placez les poignées sur les écrous de montage des
valves. Serrez les poignées en tournant les rosaces
dans le sens horaire.
Apriete los tornillos tensores.
Lubrique ligeramente los vástagos y las roscas en las
placas de montaje con grasa blanca para plomería.
Coloque las manijas sobre las tuercas de montaje de
las válvulas. Apriete las manijas girando los escude-
tes en sentido horario.