Página 1
REV 001 High Quality Nautical Equipment SBC NRG ediuM ower SBC 700 NRG FR SBC 750 NRG FR SBC 950 NRG FR SBC 1100 NRG FR Manuel de l'utilisateur CHARGEUR DE BATTERIE SBC NRG Benutzerhandbuch BATTERIELADEGERÄT SBC NRG Manual del usuario...
Página 3
SOMMAIRE Pag. 4/5 CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION Pag. 6 INSTALLATION - FONCTIONNEMENT: alimentation de l’appareil - batteries Pag. 7 FONCTIONNEMENT: batteries Pag. 8 FONCTIONNEMENT: signaux de contrôle Pag. 9/10 FONCTIONNEMENT: connexion reseau Can Bus Pag. 11 FONCTIONNEMENT: caracteristiques de charge Pag. 12 FONCTIONNEMENT: tableau de contrôle - touches UP - DOWN - ENTER Pag.
Página 4
• Possibilité de brancher en parallèle jusqu’à 3 chargeurs de batteries du même modèle au moyen d’un contrôle digi- tal pour la distribution de courant (uniquement pour les modèles SBC 700 NRG FR et SBC 1100 NRG FR). • Basse ondulation résiduelle sur la sortie.
Página 5
5 cm 5 cm ment pour les modèles SBC 700 NRG FR ou SBC 1100 NRG FR). Le chargeur de batteries doit être fixé au plan d’appui avec les vis adaptées au poids de l'appareil, en faisant attention que ces dernières n’affaiblissent pas ou ne provoquent pas de ruptures à...
Página 6
Avant de brancher ou débrancher les câbles DC des bornes de sortie du chargeur de batteries contrôler que l’appareil est débranché par interrupteur bipolaire, du réseau AC et par le coupe-batterie des batteries. ATTENTION: si le câble d’alimentation est abîmé, le faire remplacer par un centre de maintenance Quick . Pour ®...
Página 7
FONCTIONNEMENT Seul pour modèles SBC 700 NRG FR et SBC 1100 NRG FR FIG.2A COUPE BATTERIES BATTERIE BATTERIE BATTERIE N° 3 N° 2 N° 1 FIG.2B L1 = L2 = L3 inférieur à 2 m L inférieur à 6 m...
Página 8
CHARGEUR DE BATTERIES EN PARALLELE (mode de répartition de courant, seul pour modèles SBC 700 NRG FR ou SBC 1100 NRG FR) Le terminal positif “MASTER” du chargeur de batteries doit être relié au point de jonction “JM”; le point de jonction “JM”...
Página 9
FONCTIONNEMENT ETAT SIMPLIFIE CHARGEUR DE BATTERIE Sur la broche 4 de la prise RJ45 CAN OUT se trouve un signal qui fournit l’indication sur l’état de fonctionnement du chargeur de batteries (présence ou absence de problèmes) (Fig 4). CONNEXION PIN 4 CAN OUT ETAT Chargeur de batteries éteint ou présence de IMPEDANCE ELEVEE...
Página 10
CONNEXION RESEAU CAN BUS - CHARGEUR DE BATTERIES EN PARALLELE Ci-dessous un exemple de branchement du réseau pour les chargeurs reliés en parallèle (mode de répartition de cou- rant) Mod. SBC 700 NRG FR ou SBC 1100 NRG FR: SBC 700 NRG FR - SBC 1100 NRG FR...
Página 11
Selon le type de charge programmé. ** En cas de branchement des chargeurs de batteries en parallèle (mode de répartition de courant, uniquement pour les modèles SBC 700 NRG FR ou SBC 1100 NRG FR) la valeur IMAX doit être multipliée par le nombre de chargeurs de batteries (2 ou 3).
Página 12
3 F L O A t EXEMPLE EXEMPLE SBC 700 NRG FR - SBC 1100 NRG FR SBC 750 NRG FR - SBC 950 NRG FR TOUCHES - UP - DOWN - ENTER Ces boutons permettent le déplacement dans le menu du système, de varier les paramètres et confirmer les choix.
Página 13
PROGRAMMATION CHARGEUR DE BATTERIE PROGRAMMATION CHARGEUR DE BATTERIE Pour entrer dans le menu principal du système maintenir appuyée la touche “ENTER” pendant 3 secondes jusqu’à ce que le rétro-éclairage de l’afficheur LCD clignote. Relâcher la touche “ENTER”. Le rétro-éclairage de l’afficheur LCD s’allume pour confirmer l’entrée dans le “menu principal du système”. Utiliser les boutons (UP et DOWN) pour parcourir les fonctions dans le menu principal.
Página 14
Un groupe peut contenir jusqu’à 3 chargeurs de batteries à condition qu’ils soient reliés en parallèle entre eux (unique- ment pour les modèles SBC 700 NRG FR et SBC 1100 NRG FR), à défaut il faudra n’utiliser qu’un seul chargeur à l’inté- rieur du groupe.
Página 15
En cas de branchement des chargeurs de batterie en parallèle (mode de répartition de courant) l’option sélectionnée doit être la même sur tous les chargeurs (uniquement pour les modèles SBC 700 NRG FR ou SBC 1100 NRG FR). SEUIL DE FLOAT...
Página 16
En cas de branchement des chargeurs de batterie en parallèle (mode de répartition de courant) l’option sélectionnée doit être la même sur tous les chargeurs (uniquement pour les modèles SBC 700 NRG FR ou SBC 1100 NRG FR). MODE SILENCE MODE SILENCE Désactiver *...
Página 17
Dysfonctionnement d’un des deux capteurs internes de température du chargeur. Le chargeur de batteries limite si Panne capt nécessaire la valeur maximum du courant (le problème exige un contrôle par un centre d’assistance Quick). Le système a relevé des erreurs de communication sur la CAN BUS. Si ce message s’affiche fréquemment, contrôler Erreur CAN le câblage du réseau CAN.
Página 18
La tension de la batterie ou du groupe batteries mesurée sur la borne de sortie MASTER est inférieure à 11 Vdc (mod. SBC 700 NRG FR ou SBC 1100 NRG FR) ou 22 Vdc (mod. SBC 750 NRG FR ou SBC 950 NRG FR).
Página 19
Température de fonctionnement -15 ÷ +70 °C, avec réduction de puissance au-dessus de +50 °C Refroidissement Quick Smart Fan (Forcé, avec vitesse variable du ventilateur) Bruit (acoustique) < 51 dbA @ 1 m (42 dbA @ 1m en mode silencieux) Humidité...
Página 20
• Möglichkeit zum Gebrauch als Netzgerät ohne Batterien. • Möglichkeit, bis zu 3 Batterieladegeräte desselben Modells über digitale Steuerung zur Lastverteilung parallel zu schalten (nur für die Modelle SBC 700 NRG FR und SBC 1100 NRG FR). • Niedrige Restschwingung am Ausgang.
Página 21
Es empfiehlt sich, parallel geschaltete Batterieladegeräte (Stromverteilungs- 5 cm 5 cm modus) nebeneinander zu installieren (nur für die Modelle SBC 700 NRG FR oder SBC 1100 NRG FR). Das Batterieladegerät ist mit Schrauben auf der Auflagefläche zu befestigen, wobei sicherzustellen ist, dass diese für das Gewicht des Geräts geeignet sind.
Página 22
Bevor die Gleichstromkabel an die Ausgangsklemmen des Batterieladegeräts angeschlossen oder davon abge- trennt werden, ist sicherzustellen, dass das Gerät über den bipolaren von Wechselstromnetz abgetrennt wurde und über den Batterieschalter von den Batterien. ACHTUNG: Bei Beschädigung des Stromversorgungskabels dieses von einem Quick Kundendienstzentrum ®...
Página 23
BETRIEB Nur für Modelle SBC 700 NRG FR und SBC 1100 NRG FR ABB.2A BATTERIE HAUPTSCHALTER BATTERIE BATTERIE BATTERIE N° 3 N° 2 N° 1 ABB.2B L1 = L2 = L3 weniger als 2 m L weniger als 6 m...
Página 24
Klemmen ausführen). PARALLELGESCHALTETES BATTERIELADEGERÄT (Stromverteilungsmodus, nur für Modelle SBC 700 NRG FR und SBC 1100 NRG FR) Die positive “MASTER”-Klemme des Batterieladegeräts muss am Verbindungspunkt "JM" angeschlossen werden. Der Verbindungspunkt "JM" muss am positiven Pol der Batterie oder der Batteriengruppe angeschlossen werden (Abb. 2A).
Página 25
BETRIEB VEREINFACHTER ZUSTAND BATTERIELADEGERÄT Auf Pin 4 der Buchse RJ45 CAN OUT gibt es ein Signal, das Aufschluss gibt über den Betriebsstatus des Ladegeräts (Vorhandensein oder Nichtvorhandensein von Problemen) (Abb. 4). ANSCHLUSS PIN 4 CAN OUT ZUSTAND Ladegerät ausgeschaltet oder vorhandene Probleme HOCHOHMIG mit manuellem Reset.
Página 26
NETZWERKANSCHLUSS CAN-BUS - PARALLELGESCHALTETES BATTERIELADEGERÄT Es folgt ein Beispiel eines Netzanschlusses für parallel geschaltete Batterieladegeräte (Stromteilungsmodus, nur für die Modelle SBC 700 NRG FR oder SBC 1100 NRG FR): SBC 700 NRG FR - SBC 1100 NRG FR SBC 700 NRG FR - SBC 1100 NRG FR...
Página 27
Nach eingestellter Art der Aufladung. ** Sind die Batterieladegeräte parallel geschaltet angeschlossen (Stromteilungsmodus, nur für die Modelle SBC 700 NRG FR oder SBC 1100 NRG FR) ist der Wert IMAX mit dem Wert der Anzahl der Batterieladegeräte (2 oder 3) zu multiplizieren.
Página 28
3 F L O A t BEISPIEL BEISPIEL SBC 700 NRG FR - SBC 1100 NRG FR SBC 750 NRG FR - SBC 950 NRG FR TASTEN - UP - DOWN - ENTER Diese Tasten ermöglichen es, sich im System-Menü zu bewegen, Parameter zu ändern und eine Auswahl zu bestäti- gen.
Página 29
PROGRAMMIERUNG BATTERIELADEGERÄT PROGRAMMIERUNG BATTERIELADEGERÄT Um ins Hauptmenü des Systems zu gelangen, Taste “ENTER“ 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Hintergrundbe- leuchtung des LCD-Displays zu blinken beginnt. “ENTER“-Taste loslassen. Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays schaltet sich ein. Dadurch wird der erfolgreiche Einstieg ins “Hauptmenü des Systems“...
Página 30
In einer Gruppe können bis zu 3 Batterieladegeräte vorhanden sein, unter der Bedingung, dass sie untereinander par- allel geschaltet sind (nur für die Modelle SBC 700 NRG FR oder SBC 1100 NRG FR); sollte dies nicht der Fall sein, darf nur ein einziges Batterieladegerät in der Gruppe vorhanden sein.
Página 31
Modellen mit 24 Vdc liegt die Schwelle bei 14 Vdc. Sind die Batterieladegeräte parallel geschaltet angeschlossen (Stromteilungs-Modus), muss die gewählte Option bei allen Batterieladegeräten dieselbe sein und denselben Wert aufweisen (nur für die Modelle SBC 700 NRG FR oder SBC 1100 NRG FR). FLOATSCHWELLE...
Página 32
Generator versorgt wird oder über eine Steckdose am Kai mit begrenzter Leistung. Sind die Batterieladegeräte parallel geschaltet angeschlossen (Stromteilungs-Modus), muss die gewählte Option bei allen Batterieladegeräten dieselbe sein und denselben Wert aufweisen (nur für die Modelle SBC 700 NRG FR oder SBC 1100 NRG FR). LEISERFUNKT LEISERFUNKT Deaktivieren.mode *...
Página 33
Augenblick eine den Nennwert übersteigende Spannung geliefert (eine Überprüfung durch den Quick-Kundendienst ist erforderlich). * nur für Modelle SBC 700 NRG FR und SBC 1100 NRG FR PROBLEME BEI AUTOMATISCHER RÜCKSTELLUNG Die Meldungen über Probleme mit dem automatischen Reset verschwinden, sobald die Bedingung, die das Problem ver- ursacht hat, wegfällt.
Página 34
An der MASTER-Ausgangsklemme gemessen, liegt die Spannung der Batterie oder der Batteriegruppe unter 11 Vdc. (mod. SBC 700 NRG FR und SBC 1100 NRG FR) und 22 Vdc (mod. SBC 750 NRG FR und SBC 950 NRG FR). Die Meldung verschwindet, sobald die Spannung wieder größer/gleich 11 Vdc ist (mod.
Página 35
Ja, Option RAUMEIGENSCHAFTEN Betriebstemperatur -15 ÷ +70 °C, mit Leistungsreduzierung über +50 °C Kühlung Quick Smart Fan (Forciert, mit variabler Lüfterradgeschwindigkeit) Geräuschpegel (akustisch) < 51 dbA @ 1m (42 dbA @ 1m im Silence-Modus) Feuchtigkeit Max. 95% RV nicht kondensierend BEHÄLTER...
Página 36
• Posibilidad de conectar en paralelo hasta 3 cargadores de baterías del mismo modelo mediante un control digital para el suministro de corriente (sólo para los modelos SBC 700 NRG FR y SBC 1100 NRG FR). • Baja ondulación restante a la salida.
Página 37
En el caso de cargadores de baterías conectados en paralelo (modo de distribución de corriente), se aconseja instalarlos uno al lado de otro (sólo para los modelos SBC 700 NRG FR o SBC 1100 NRG FR). 5 cm 5 cm El cargador de baterías ha de fijarse a la superficie mediante unos tor-...
Página 38
CA y el interruptor de las baterías. ATENCIÓN: en caso de que el cable de alimentación esté dañado, hacerlo sustituir por un centro de asistencia Quick . Para evitar accidentes, el aparato debe ser abierto solamente por el personal autorizado. ®...
Página 39
FUNCIONAMIENTO Sólo por modelos SBC 700 NRG FR y SBC 1100 NRG FR FIG.2A DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN BATERÍA BATERÍA BATERÍA N° 3 N° 2 N° 1 FIG.2B L1 = L2 = L3 inferior a 2 m L inferior a 6 m BATERÍA...
Página 40
CARGADOR DE BATERÍAS EN PARALELO (modo de distribución de corriente, sólo por modelos SBC 700 NRG FR o SBC 1100 NRG FR) El terminal positivo “MASTER” del cargador de baterías tiene que ser conectado al punto de juntura “JM”; el punto de juntura “JM”...
Página 41
FUNCIONAMIENTO ESTADO SEMPLIFICADO CARGADOR DE BATERÍAS En el PIN 4 del toma RJ45 CAN OUT hay una señal que indica el estado de funcionamiento del cargador de baterías (presencia o ausencia de problemas) (Fig. 4). CONEXIÓN PIN 4 CAN OUT ESTATO Cargador de baterías apagado o presencia de ALTA IMPEDANCIA...
Página 42
Seguidamente, se incluye un ejemplo de conexión de la red para cargadores de baterías conectados en paralelo (mo- do de distribución de corriente, sólo para los modelos Mod. SBC 700 NRG FR o SBC 1100 NRG FR): SBC 700 NRG FR - SBC 1100 NRG FR...
Página 43
Según el tipo de carga programada. ** En caso de que los cargadores de baterías estén conectados en paralelo (modo de distribución de corriente, solo para los modelos SBC 700 NRG FR o SBC 1100 NRG FR), el valor IMAX debe multiplicarse por el número de cargadores (2 o 3).
Página 44
2 6 . 8 2 6 . 8 2 6 . 8 3 F L O A t 3 F L O A t SBC 700 NRG FR - SBC 1100 NRG FR SBC 750 NRG FR - SBC 950 NRG FR TECLAS - UP - DOWN - ENTER: Por medio de estas teclas se puede recorrer el menú...
Página 45
PROGRAMACIÓN CARGADOR DE BATERÍAS PROGRAMACIÓN CARGADOR DE BATERÍAS Para acceder al menú principal del sistema, mantenga presionada la tecla “ENTER” durante 3 segundos hasta que la iluminación posterior del visor LCD empiece a parpadear. Libere la tecla “ENTER”. La retro iluminación del visor LCD se enciende para confirmar que se ha entrado en el “menú principal del sistema”. Utilice las teclas (UP y DOWN) para recorrer las funciones del menú...
Página 46
Dentro de un grupo puede haber un máximo de 3 cargadores de baterías, con tal de que estén conectados en para- lelo entre ellos (solo para los modelos SBC 700 NRG FR o SBC 1100 NRG FR); en caso contrario, sólo podrá haber un cargador de baterías en el grupo.
Página 47
En caso de que los cargadores de baterías estén conectados en paralelo (modo de distribución de corriente), la opción debe ser la misma para todos los cargadores (solo para los modelos SBC 700 NRG FR o SBC 1100 NRG FR).
Página 48
En caso de que los cargadores de baterías estén conectados en paralelo (modo de distribución de corriente), la opción debe ser la misma para todos los cargadores (solo para los modelos SBC 700 NRG FR o SBC 1100 NRG FR).
Página 49
Malfuncionamiento de uno de los dos sensores de temperatura del cargador de baterías. El cargador de baterías limita, si es necesario, el valor máximo de la corriente (el problema exige un control por parte de un centro de asistencia Quick).
Página 50
La tensión de la batería o del grupo de baterías, medida en el terminal de salida MASTER, es inferior a 11 V cc (mod. SBC 700 NRG FR o SBC 1100 NRG FR) o 22 Vdc (mod. SBC 750 NRG FR o SBC 950 NRG FR).
Página 51
-15 ÷ +70 °C, con reducción de potencia por encima de los +50 °C Refrigeración Quick Smart Fan (Forzado, con velocidad ventilador controlado) Ruido (nivel acústico) < 51 dbA @ 1 m (42 dbA @ 1 m in modalidad silenciosa) Humedad Max.
Página 52
SBC MEDIUM POWER NRG (mm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES SBC NRG MEDIUM F-D-E - REV001B...
Página 56
Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...