Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch PEX 300 AE 06033A3004 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart PEX 300 AE GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4MX (2018.10) T / 91...
Página 2
Italiano ..........Pagina 35 Nederlands ..........Pagina 41 Dansk ............ Side 47 Svensk ..........Sidan 52 Norsk............. Side 57 Suomi .............Sivu 62 Ελληνικά..........Σελίδα 67 Türkçe........... Sayfa 73 08 الصفحة ..........عربي ............1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 6
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 7
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trocken- (6) Schleifblatt schliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- (7) Justierhilfe für Schleifblatt zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. (8) Schrauben für Schleifteller Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 8
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den tungspegel 96 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Wählen Sie ein Schleifblatt mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifblät- ter sind für Farbe, Holz und Metall geeignet. Einsatz Anwendung Körnung...
Página 9
Setzen Sie den neuen Schleifteller (4) auf und ziehen Sie die Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech- vier Schrauben wieder fest. ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt. Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- Betrieb werkzeuge gewechselt werden. Inbetriebnahme Staub-/Späneabsaugung Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen...
Página 10
Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- de, nicht mehr für andere Materialien. Werte. Die für die Bearbeitung günstigste Kombination lässt sich am Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. besten durch praktischen Versuch ermitteln. Grobschliff Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf.
Página 11
Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Hausmüll! stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Página 12
If devices are provided for the connection of dust ex- Warning: Danger of fire! Avoid overheating the work- traction and collection facilities, ensure these are con- piece and the sander. Always empty the dust collector 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 13
(6) Sanding sheet This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. (7) Alignment aid for the sanding sheet Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 14
Choosing the Sanding Sheet Select a sanding sheet with a grit suitable for how much material you want to remove. Bosch sanding sheets are suitable for paint, wood and metal. Application...
Página 15
Do not use a sanding sheet for other materials after it has been used to work on metal. Starting Operation Use only original Bosch sanding accessories. Pay attention to the mains voltage. The voltage of the Rough Sanding power source must match the voltage specified on the Attach a coarse grit sanding sheet.
Página 16
Ireland In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Origo Ltd. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a Unit 23 Magna Drive customer service centre that is authorised to repair Bosch Magna Business Park power tools.
Página 17
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 18
Instructions de sécurité pour meuleuses de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. N’utilisez l’outil électroportatif que pour effectuer des ponçages à sec. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 19
(1) Molette de réglage et de présélection de la vitesse Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- d’oscillation qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil (2) Interrupteur Marche/Arrêt électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 20
électroportatif. pendant toute la durée de travail. Choix du disque abrasif Sélectionnez le grain du disque abrasif en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les disques abrasifs Bosch sont conçus pour les peintures, le bois et le métal. Utilisation Application Grain Décapage...
Página 21
L’aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à pon- cer. porte-plateau de ponçage endommagé à un centre SAV pour outillage électroportatif Bosch agréé. Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spé- Aspiration de poussières/de copeaux...
Página 22
être utilisée pour poncer d’autres matériaux. mouvements croisés ou circulaires et en exerçant une pres- N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. sion modérée. Ne laissez pas sécher le produit lustrant sur la surface, celle- Ponçage grossier...
Página 23
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Español...
Página 24
ésta conectada, ello puede dar lugar tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. a un accidente. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 25
Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- cuciones específicas del país. vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 26
Selección de la hoja lijadora Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropia- das para lijar pintura, madera y metal. Aplicación Aplicación...
Página 27
Al trabajar superficies verticales sujete la herramienta eléc- mientas eléctricas Bosch. trica de forma que la boquilla de conexión y la manguera de Aspiración de polvo y virutas aspiración queden en la parte de abajo.
Página 28
No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal Tabla de aplicaciones para lijar otros tipos de material. Los valores indicados en la siguiente tabla son solamente va- Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. lores de orientación. Se recomienda determinar probando la combinación más Lijado basto apropiada para una aplicación concreta.
Página 29
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (52) 55 528430-62 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: 800 6271286...
Página 30
Uma acção descuidada pode tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de causar ferimentos graves numa fracção de segundo. 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 31
(9) Suporte do porte de lixar Certifique-se de que nenhuma pessoa fica em perigo (10) Bocais de sopro devido às faíscas. Afaste materiais inflamáveis das Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 32
96 dB(A). Incerteza K=3 dB. Seleção da folha de lixa Selecione uma folha de lixa com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixa Bosch são adequadas para tinta, madeira e metal. Utilização Aplicação...
Página 33
Nota: um suporte do prato de lixar danificado só pode ser Ao trabalhar em superfícies verticais, segure a ferramenta substituído por um posto de assistência técnica autorizado elétrica de modo a que a mangueira de aspiração aponte para ferramentas elétricas Bosch. para baixo. Aspiração de pó/de aparas Funcionamento Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém...
Página 34
(2) para a frente, para que apareça no metal, para processar outros materiais. interruptor "1". Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Para desligar a ferramenta elétrica, empurre o interruptor Lixamento grosseiro de ligar/desligar (2) para cima, para que apareça no Colocar uma folha de lixa com grão grosseiro.
Página 35
Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança. Italiano Serviço pós-venda e aconselhamento...
Página 36
Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 37
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipi- istruzioni per l’uso. camente di: livello di pressione acustica 85 dB(A); livello di potenza sonora 96 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 38
Ciò potrebbe aumentare estrarre la spina di rete dalla presa. Scelta del foglio abrasivo Selezionare un foglio abrasivo con la grana adatta conformemente all’asportazione desiderata della superficie. I fogli abrasivi Bosch sono adatti per pittura, legno e metallo. Impiego Applicazione Grana Asportazione –...
Página 39
Avvertenza: Un platorello di supporto danneggiato andrà sostituito esclusivamente da un Centro Assistenza autorizza- Durante i lavori su superfici verticali tenere l’elettroutensile to per elettroutensili Bosch. in modo che il tubo di aspirazione sia rivolto verso il basso. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli...
Página 40
Riparazione di vernici 120/240 Rimozione di vernici 40/60 Legno tenero 40/240 Legno duro 60/240 Impiallacciatura 180/240 2–4 Alluminio 80/240 Acciaio 40/240 Rimozione di ruggine da acciaio 40/120 Acciaio inossidabile 80/240 Pietra 80/240 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 41
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Página 42
Service bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Laat het elektrische gereedschap alleen repareren vaar door stof. door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 43
(2) Aan/uit-schakelaar trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- (3) Stofbox compleet (Microfilter System) doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- (4) Schuurplateau Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 44
Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. schap altijd de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schuurblad Kies een schuurblad met passende korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch schuurbladen zijn geschikt voor verf, hout en metaal. Gebruik Toepassing...
Página 45
Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet Gebruik meer voor andere materialen. Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. Ingebruikname Grof schuren Let op de netspanning! De spanning van de stroom- Span een schuurblad met een grove korrel op.
Página 46
Opengewerkte tekeningen en informatie over vervan- Gooi elektrische gereedschappen niet bij het gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com huisvuil! Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 47
øger risikoen for elektrisk Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj stød. Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 48
Der er især fare, hvis slibestøvet er blandet med Frekvens i tomgang o/min 4000–24000 lak-, polyurethanrester eller andre kemiske stoffer, og sli- Svingningskredsdiameter bematerialet er varmt efter længere tids arbejde. Slibeplade diameter 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 49
De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og støjemissionen. Valg af slibeblad Vælg et slibeblad med passende kornstørrelse afhængigt af den ønskede materialefjernelse fra overfladen. Bosch-slibeblade er egnede til maling, træ og metal. Indsats Anvendelse Kornstør-...
Página 50
Sæt den nye slibeplade (4) på, og spænd de fire skruer igen. Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding Bemærk: En beskadiget slibetallerkenholder må kun udskif- skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- tes af en autoriseret kundeservice for Bosch-elværktøj. jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes Støv-/spånudsugning 220 V.
Página 51
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal ler oprettes en reparations ordre. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Tlf. Service Center: 44898855 ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Página 52
Skadade eller Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 53
Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i Buller-/vibrationsdata en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls Bullernivåvärde fastställt enligt EN 62841-2-4. säkrare än med handen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 54
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs elverktyget används för andra ändamål, med andra på elverktyget. Val av slipblad Välj ett slipblad med passande grovlek för önskad avverkning. Bosch-slipblad är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek Avverkning –...
Página 55
Använd en specialsug för att suga hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm. Använd endast original-tillbehör från Bosch. Vid arbeten på lodräta ytor håller du elverktyget så att Grovslipning utsugsslangen pekar nedåt. Dra på ett grovkornigt slipblad.
Página 56
återvinning. för bra och säkert arbete. Släng inte elverktyg bland hushållsavfallet! Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Endast för EU‑länder: Kundtjänst och applikationsrådgivning Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om förbrukade...
Página 57
Disse tiltakene forhindrer en du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs utilsiktet starting av elektroverktøyet. bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 58
EPTA-Procedure 01:2014 enn med hånden. Kapslingsgrad Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 59
Valg av slipeblad Velg et slipeblad med korning som passer for den ønskede materialfjerningen på overflaten. Bosch slipeblad er egnet for maling, tre og metall. Bruk Bruksområde...
Página 60
Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av metall, på andre materialer. Bruk Bruk bare originalt slipetilbehør fra Bosch. Grovsliping Igangsetting Bruk et slipeblad med grov korning. Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til Trykk lett på...
Página 61
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må miljøvennlig gjenvinning. dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Página 62
Ulkokäyttöön so- hattoman käynnistymisen. veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaa- Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun raa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 63
Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- nitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Melu-/tärinätiedot Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-4 mukaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 64
Tärinä- ja melupäästöt saattavat Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua työkaluun kohdistuvia töitä. Hiomapyörön valinta Valitse hiomapyörö, jonka karkeus vastaa haluttua työstötehoa. Bosch-hiomapyöröt soveltuvat maalin, puun ja metallin hion- taan. Käyttö Käyttökohde Karkeus Voimakas –...
Página 65
Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. Älä käytä metallihiontaan käyttämääsi hiomapyöröä muiden Käytä erikoisimuria terveydelle erittäin vaarallisten, syöpää materiaalien hiontaan. aiheuttavien tai kuivien pölylaatujen imurointiin. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Pidä pystysuoria pintoja työstäessäsi sähkötyökalua niin, Karkeahionta että imuletku osoittaa alaspäin. Valitse karkearakeinen hiomapyörö.
Página 66
Ruosteenpoisto teräksestä 40/120 Ruostumaton teräs 80/240 Kivi 80/240 01510 Vantaa Hoito ja huolto Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Huolto ja puhdistus Faksi: 010 296 1838 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- www.bosch.fi työkaluun kohdistuvia töitä. Hävitys Pidä...
Página 67
καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 68
καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι κατάλληλα και για στίλβωση. ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 69
εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Επιλογή του φύλλου λείανσης Επιλέξτε ένα φύλλο λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα φύλλα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα, ξύλα και μέταλλα. Εργασία Χρήση...
Página 70
Για το άδειασμα του κουτιού συλλογής της σκόνης (3) τραβήξτε το με ελαφριά περιστροφή προς τα κάτω. Καθαρίστε την επάνω πλευρά του νέου δίσκου λείανσης (4). Λιπάνετε ελαφρά με συνθετικό λίπος το χαρακωμένο με 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 71
Κινείτε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στην υπό λείανση παλινδρομήσεων (1) μπορείτε να προεπιλέξετε τον επιφάνεια κυκλικά ή εναλλάξ κάθετα και οριζόντια ασκώντας απαιτούμενο αριθμό παλινδρομήσεων επίσης και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 72
μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Φαξ: 210 5701283 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου www.bosch.com πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα www.bosch-pt.gr εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί ABZ Service A.E. έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
Página 73
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 74
Dikkat yangın tehlikesi! Zımparalanan malzemenin ve zımpara makinesinin aşırı ölçüde ısınmasından kaçının. İşe ara vermeden önce daima toz haznesini boşaltın. Toz torbası, mikro filtre, kağıt torbası (veya 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 75
Kulak koruması kullanın! Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Zımpara kağıdının seçilmesi Yüzeydeki istene kazıma ölçüsüne göre uygun tane büyüklüklü zımpara kağıdı seçin. Bosch zımpara kağıtları boya, ahşap ve metale uygundur. Kullanma Uygulama Tane büyüklüğü...
Página 76
Yeni zımpara tablasını (4) yerine yerleştirin ve dört vidayı tekrar sıkın. İşletim Not: Hasar gören bir zımpara tablası sadece Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilebilir. Çalıştırma Toz ve talaş emme Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının Kurşun içeren boyalar, bazı...
Página 77
Bakım ve servis havalandırma aralıklarını temiz tutun. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye Bakım ve temizlik düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan edilmelidir. önce her defasında fişi prizden çekin. Bosch Power Tools...
Página 78
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
Página 79
2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 80
حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو استخدم لتنفيذ .ال تفرط بتحميل الجهاز تزيد الكابالت التالفة أو .األجزاء المتحركة .أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك .المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 81
!تنبيه لخطر الحريق ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة قم .يتم جلخها والمجلخة للسخونة المفرطة أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا .للتوابع دائما بتفريغ وعاء البخار قبل فترات الراحة أثناء Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 85
2012/19/EU حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 89
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Eksantrik zımpa- Ürün kodu ederiz. ra makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
Página 90
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 91
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)