Página 1
Este documento PDF tiene disponibles las funciones siguientes. Búsqueda rápida de palabras claves Escriba la palabra clave en la casilla de búsqueda y pulse el botón Buscar Cambio rápido entre capítulos Haga clic sobre un capítulo determinado en el índice para acceder directamente *En este caso es necesario utilizar un software de lectura compatible con las funciones anteriores.
Página 5
Antes de utilizar este producto, compruebe que todos los elementos siguientes están incluidos en el paquete. En el caso de que falte alguno, contacte con ZHIYUN o con su agente local de ventas. 1 dispositivo WEEBILL 3S 1 placa de liberación rápida 1 trípode...
Página 6
Lista de productos 1 cable de control de cámara LN- 1 Cable de control de cámara LN- MBUC-A02 de USB tipo C a Micro USB UCUC-A02 de USB tipo C a USB tipo C 1 Cable de control de cámara LN- 1 guía de inicio rápido UCUS-A03 de USB tipo C a Multi USB 1 base para el reposamuñeca/mango...
Página 7
Lista de productos 1 mochila* Los elementos marcados con «**» se incluyen en el COMBO WEEBILL 3S.
Página 8
Conozca su WEEBILL 3S Conozca su WEEBILL 3S 1. Base de soporte de la cámara 13. Orificio roscado de 1/4" 2. Soporte del objetivo 14. Eje vertical (inclinación) 3. Tornillo de bloqueo del soporte del 15. Puerto de control de la objetivo Cámara/transmisión de imagen...
Página 9
Conozca su WEEBILL 3S 24. Seguro del eje de paneo 30. Pestillo de seguridad de placa de (horizontal) liberación rápida 25. Botón de encendido 31. Placa de liberación rápida 26. Botón Menú/Atrás 32. Tornillo de bloqueo de la montura 27. Rueda de control de la luz de de nivelación...
Página 10
Método de carga: Utilice el cable USB tipo C proporcionado para conectar el cargador USB (no incluido en el paquete) y cargar el WEEBILL 3S. Se recomienda el uso de cargadores USB conformes al protocolo PD (permiten una carga PD de 14 W máximo).
Página 11
Montaje y equilibrado Montar el trípode Monte el trípode en la parte inferior de la empuñadura del WEEBILL 3S, a continuación, despliegue el trípode y coloque el WEEBILL 3S sobre una superficie plana. Montar la cámara 1. Cada eje del gimbal está equipado con un interruptor de bloqueo. Puede usar estos interruptores de bloqueo para bloquear los ejes para una instalación...
Página 12
Montaje y equilibrado 2. Monte la cámara sobre la base de soporte de la cámara y apriete el tornillo ① . Instale la base de soporte de la cámara con la cámara montada, sobre la placa de liberación rápida ② y apriete el tornillo ③ . Instale el soporte del objetivo sobre la placa de liberación rápida, ajustándolo para que soporte el objetivo asegurando que esté...
Página 13
Montaje y equilibrado 4. Instalación para orientación modo retrato (vertical) Desbloquee el pestillo de la base de nivelación de la placa de liberación rápida ① . Mantenga presionada el bloqueo de seguridad de la base de nivelación ② y desplace la base de nivelación hacia la izquierda para sacarla de montaje a nivel ③...
Página 14
Montaje y equilibrado Para desmontar la cámara desde la orientación horizontal, desbloquee el pestillo de la placa de liberación rápida ① y mantenga presionado el bloqueo de seguridad de la placa de liberación rápida ② para sacar el conjunto de la placa de liberación rápida con la cámara ③...
Página 15
C a Tipo C, USB Tipo C a Micro USB y USB Tipo C a Mini USB. Elija el cable correspondiente al tipo de puerto USB de la cámara. Para conocer los detalles de compatibilidad, visite la página web oficial de ZHIYUN (www.zhiyun-tech.com) y compruebe la lista de compatibilidad de cámaras...
Página 16
Alinee los tornillos de instalación de la base del reposamuñeca/mango de agarre, con los orificios roscados de 1/4" en la parte inferior del mango del WEEBILL 3S ① y apriete los dos tornillos ② . Alinee los rieles guía de la base con el conector de la base en la dirección que muestra la figura e instálela sobre el conector ③...
Página 17
Montaje y equilibrado Instalación del mango de agarre modo «descolgado» Alinee el tornillo de instalación del mango de agarre con el orificio roscado de instalación ① , ajuste el mango de agarre en la posición adecuada y apriete el tornillo ② . Gire el mango de agarre todo hacia la derecha ③ , y apriete el tornillo de bloqueo del mango de agarre después de completar los ajustes ④...
Página 18
Montaje y equilibrado Instalación del reposamuñeca Alinee el tornillo de instalación del reposamuñeca con el orificio roscado de instalación ① , ajuste el reposamuñeca en la posición adecuada y apriete el tornillo ② , y habrá completado la instalación. Según las necesidades de uso, ajuste la posición del tornillo girando el ángulo del reposamuñeca ③...
Página 19
Montaje y equilibrado Equilibrado 1. Equilibrado horizontal del eje de inclinación Desbloquee el eje de inclinación ① y afloje el pestillo de la placa de liberación rápida ② . Empuje la cámara hacia adelante o hacia atrás ③ hasta que la cámara permanezca inmóvil y casi nivelada con el objetivo apuntando hacia adelante ④...
Página 20
① Los pasos para el equilibrado desde la orientación vertical de la cámara, son los mismos que desde la orientación horizontal. ② Después de equilibrar el WEEBILL 3S, es necesario ajustar el par motor para un correcto funcionamiento. Para conocer los detalles de ajuste, consulte...
Página 21
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Descripción de los botones 1. Joystick Desplazar hacia arriba/abajo/izquierda/derecha para controlar la rotación del gimbal. 2. Botón Foto/Vídeo Pulsación a medio recorrido: Activar el enfoque automático de ciertas cámaras. Mantener pulsado: Hacer una foto. Una pulsación: Iniciar/detener la grabación de vídeo.
Página 22
Cómo utilizar el WEEBILL 3S 6. Rueda de control de la luz de relleno Una pulsación: Cuando la luz de relleno está encendida, pulsar para alternar entre niveles de brillo/temperatura de color de la luz de relleno. En el menú, pulsar para confirmar.
Página 23
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Motor Torque Parameter Settings Bluetooth Shutter Control Interfaz de ajuste de la intensidad de la luz Grabar un vídeo Menú principal de relleno/nivel de temperatura de color Axis locked Eje bloqueado En espera Descripción de iconos La cámara y el gimbal están conectados correctamente...
Página 24
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Luz de relleno encendida Gimbal conectado al Bluetooth de la cámara Gimbal en modo Seguimiento horizontal Gimbal en modo Bloqueo Gimbal en modo Punto de vista Gimbal en modo Vortex Gimbal en modo Seguimiento Gimbal en modo Go Gimbal en modo Retrato (vertical) Valor de apertura actual de la cámara...
Página 25
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Descripción del menú Calibración automática Eje vertical (inclinación) Personalizado Eje de rotación Par motor Eje de paneo (horizontal) Baja Nivel Media Alta Eje vertical (inclinación) Control del Eje de rotación joystick Eje de paneo (horizontal) Velocidad Eje vertical (inclinación)
Página 26
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Para obtener mejores resultados de seguimiento, elija en el menú la distancia Capacidad de 16/24/35/50/ focal correspondiente al respuesta 70/105 mm objetivo (por ejemplo, si la distancia focal actual Parámetro del objetivo es 50 mm, Ajustes entonces, seleccione «50...
Página 27
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Desactivado Sentido opuesto Activado Ajustes de la rueda de Baja control Sensibilidad Media Alta Desactivado Vertical Activado Ajuste del Sentido joystick opuesto Desactivado Horizontal Activado Función Al pulsar una vez el botón disparador se del botón...
Página 28
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Dos rutas preestablecidas disponibles: Preestablecida preset1/preset 2 Modos Dos modos disponibles: foto/vídeo Es posible establecer un máximo de cinco Puntos puntos claves (A, B, C, D, E) Motionlapse «intervalo» para el intervalo de tiempo Tiempo entre fotos, «duración»...
Página 29
Puede ajustar el par motor de acuerdo con el peso de su cámara y del objetivo para que el WEEBILL 3S ser utilizado en su estado ideal. A continuación se presentan tres métodos de ajuste. Se recomienda usar la calibración automática.
Página 30
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Procedimiento a seguir: Pulse el botón Menú/Atrás para entrar en el menú y seleccionar «Motor Torque». Presione la rueda de control de la luz de relleno para entrar en el menú siguiente. Gire la rueda de control para seleccionar «Custom»...
Página 31
Bluetooth la próxima. ② Si el WEEBILL 3S y la cámara están conectados tanto por Bluetooth como por cable de control simultáneamente, el gimbal priorizará el control de la cámara mediante el cable de control.
Página 32
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Descripción de los modos del gimbal Los motores señalados con un círculo rojo pueden moverse libremente en línea con el movimiento del mango del gimbal, mientras que los motores señalados con un círculo gris están bloqueados.
Página 33
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Modo de seguimiento (F): El motor del eje de rotación se bloquea y los motores del eje de inclinación y del Eje vertical (inclinación) eje de paneo siguen el giro del mango. Desplace el joystick arriba/abajo para cambiar el ángulo del eje de inclinación...
Página 34
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Modo Vórtice (V): El motor del eje de inclinación gira 90° hacia arriba y los motores de los ejes de inclinación, balanceo y paneo se mueven siguiendo el giro del mango. Eje vertical (inclinación) Desplace el joystick a izquierda y derecha para controlar el giro en el eje de paneo (horizontal).
Página 35
Cómo utilizar el WEEBILL 3S Modo retrato (P): El motor del eje de inclinación gira hacia arriba 90° y el eje de paneo rota 90° en sentido contrario a las agujas del reloj. Utilice este modo para grabar en vertical.
Página 36
«transmisor AI») Instalación 1. Saque la placa de montaje del transmisor y móntela en la parte inferior del montaje a nivel del WEEBILL 3S (tenga en cuenta la dirección de la muesca) y utilice la llave para apretar los tornillos.
Página 37
Cómo utilizar el WEEBILL 3S 2. Coloque el transmisor AI con la ranura de la placa de montaje hacia arriba, alinee la placa de montaje del transmisor, empuje el transmisor AI hacia el motor del eje de inclinación hasta que encaje en el bloqueo de seguridad para garantizar una instalación firme.
Página 38
AI. Utilice los cables adecuados cuando lo instale. ② Se recomienda que el WEEBILL 3S y el transmisor AI estén apagados antes de conectar o desconectar el cable. El color real del cable es negro. El color rojo se usa en el manual solo con propósitos ilustrativos.
Página 39
Cómo utilizar el WEEBILL 3S 1. Encienda el WEEBILL 3S, el transmisor AI y la cámara. Cuando en la pantalla del WEEBILL 3S aparezca el icono[ ] y suene el aviso sonoro «bip», la conexión será correcta. Entonces podrá controlar la cámara con los botones del gimbal.
Página 40
Cómo conectar 1. Encienda el WEEBILL 3S y active el Bluetooth de su smartphone. 2. Abra la aplicación «ZY Play». Seleccione la página del WEEBILL 3S y toque para conectar. Seleccione el nombre Bluetooth de su dispositivo WEEBILL 3S para conectar (puede encontrar el nombre Bluetooth del dispositivo WEEBILL 3 en el lateral del eje de inclinación USER ID: XXXX).
Página 41
Cómo usar la aplicación WEEBILL S WEEBILL S_XXXX...
Página 42
Lapso de tiempo movimiento ZY Play Actualización del Panorámica firmware Para obtener más información acerca de las funciones de la aplicación «ZY Play», visite el sitio web oficial de ZHIYUN (www.zhiyun-tech.com) y vea los tutoriales en vídeo del dispositivo WEEBILL 3S.
Página 43
PC usando el cable USB Tipo-C, abra el programa «Zhiyun Gimbal Tools», haga clic en «Open» en la parte superior y haga clic en «Calibration» en la parte inferior. Realice el proceso según los pasos indicados. La marca «...
Página 44
Actualización del firmware y calibración Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6...
Página 45
2. Instale el controlador, descomprima el firmware para los documentos con extensión de archivo «.ptz». 3. Conecte el puerto de carga/actualización USB tipo C del WEEBILL 3S al PC usando el cable USB tipo C, y encienda el WEEBILL 3S.
Página 46
Cancel Método dos: Cuando el WEEBILL 3S está conectado a la aplicación «ZY Play», si aparece un aviso de actualización del firmware en la aplicación, siga las instrucciones para actualizarlo. Es necesario tener conexión a Internet. Para saber cómo conectar el WEEBILL 3S a la aplicación «ZY Play», consulte el método indicado en el apartado...
Página 47
Especificaciones del producto Modelo de producto: CR128 Artículo Mín. Habitual Máx. Observaciones Tensión de 6,5 V 7,4 V 8,4 V funcionamiento Corriente de 150 mA 5300 mA funcionamiento Tensión de salida (puerto de control de la cámara) Corriente de salida (puerto de control de la cámara) Tensión de salida...
Página 48
≤ 3000 g montaje de 1/4" Datos laboratorio 1: Los datos anteriores han sido recogidos a la temperatura especificada de 25 ℃. El WEEBILL 3S está completamente cargado con baterías18650 de 2600 mAh y lleva montada una cámara Nikon D850+Sigma...
Página 49
3S, del número de veces que se cargue y descargue la batería y de la vitalidad de la misma. Cuanto más tiempo se use el WEEBILL 3S, más veces se cargue y descargue la batería y menor sea la vitalidad de la batería, menor será el tiempo de funcionamiento.
Página 50
Guilin Zhishen Information Technology Co., Ltd (en lo sucesivo referida como «ZHIYUN») se reserva todos los derechos de la explicación final de estas instrucciones y otros documentos relacionados con el producto. Esta información está...
Página 51
Exención de responsabilidad y advertencia en la documentación del producto proporcionada por ZHIYUN. Las pautas de seguridad aquí contenidas incluyen instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Antes del montaje, configuración y uso del producto, es muy importante que lea y siga todas las instrucciones y advertencias de la Guía de usuario para hacerlo funcionar correctamente y evitar daños o lesiones graves.
Página 52
Sin embargo, el periodo de garantía difiere según el producto y el país de compra. Póngase en contacto con nuestro equipo del servicio posventa en la página web oficial de ZHIYUN o en el lugar de comprar para conocer la información detallada de la garantía.
Página 53
Tarjeta■de■garantía Información del cliente Nombre del cliente: Número de teléfono: Dirección: Información de venta Fecha de la venta: Número de serie del producto: Nombre del distribuidor: Número de contacto del distribuidor: Registro del primer mantenimiento Fecha del Firma del reparador: servicio: Causa del problema: Resultado del...
Página 54
Tarjeta de contacto Página web Weibo Vimeo Google+ Facebook Facebook (Zhiyun Support) (Zhiyun Tech) Youku Youtube Wechat Instagram...
Página 55
Para obtener la información completa del producto, visite la página web oficial de ZHIYUN: Los contenidos en www.zhiyun-tech.com están sujetos a actualizaciones sin previo aviso. ZHIYUN ™ es una marca comercial de ZHISHEN. Todos los nombres de productos o marcas a los que se hace referencia a continuación pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas...