Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

60x60
40x40
40x60
60x60 cm - 100165569_N199999311
40x40 cm - 100165568_N199999313
40x60 cm - 100165589_N199999312
Lounge

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para noken Lounge 100165569

  • Página 1 60x60 40x40 40x60 60x60 cm - 100165569_N199999311 40x40 cm - 100165568_N199999313 40x60 cm - 100165589_N199999312 Lounge...
  • Página 2 Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento ¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/juntas tóricas.
  • Página 3 - Atornillen los racores con junta tórica manualmente hasta percibir un contacto mecánico. - Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest. - Visser les raccords avec la tenue OR à la main, jusq’ á percevoir une battue mechanique. - Aparafusar os acessórios com o-rings até...
  • Página 4 - Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos.
  • Página 5 100165569_N199999311 100135514_N240550086 100135515_N240550087 100135516_N240550088 100176974_N812750006 100176987_N812750007...
  • Página 6 100165568_N199999313 100135514_N240550086 100135515_N240550087 100135516_N240550088 100176974_N812750006 100176987_N812750007...
  • Página 7 100165589_N199999312 100135514_N240550086 100135515_N240550087 100135516_N240550088 100176974_N812750006 100176987_N812750007...
  • Página 8 60x60 cm - 100165569_N199999311 40x60 cm - 100165589_N199999312 40x40 cm - 100165568_N199999313...
  • Página 9 100165569_N199999311 564 x 564 100165589_N199999312 564 x 364 100165568_N199999313 364 x 364...
  • Página 10 1/2”G...
  • Página 12 100165568 - N199999313 11,5 13,5 Pressure(Bar) 14,5 Pressure(Bar) Pressure(Bar) Pressure(Bar) 100165589 - N199999312 11,5 10,5 15,6 13,5 Pressure(Bar) 14,8 20,5 24,7 Pressure(Bar) 28,8 Pressure(Bar) 32,8 Pressure(Bar) 100165569 - N199999311 13,2 15,6 13,2 14,8 20,5 14,8 Pressure(Bar) 24,7 Pressure(Bar) 28,8 32,8 Pressure(Bar) Pressure(Bar)
  • Página 13 12Vcc Declaración de Conformidad Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaração de conformidade NOKEN - PORCELANOSA Grupo Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV 20), km.2 12540 VILLARREAL (CASTELLÓN) SPAIN Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/EU NOKEN - PORCELANOSA Grupo...
  • Página 14 -Botón encendido/apagado: Pulsar una vez para encender la luz del rociador y pulsar nuevamente para apagarla. -Switch on / off button, when power supply is turned on. Press once to turn on, then to press again to turn off. -Bouton marche / arrêt: appuyer une fois pour mettre en fonctionnement le ciel de pluie et appuyer de nouveau pour l’éteindre.
  • Página 15 -Aumentar intensidad: Este botón solo se puede usar con el programa manual de color. Pulsando este icono aumenta la intensidad de la luz. -Increase the brightness: This button can only be pressed when manual programme colour cycle is on. By pressing this button the ligth brightness increases.
  • Página 16 - Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabricante y tras su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia. - Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros. CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la garantía.
  • Página 17 ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir choisi un produit Noken. Tous nous produits sont fabriqués dans le but de donner un service fiable durant de nombreuses années. Pour assurer une image impeccable de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent un soin et un entretien approprié.
  • Página 18 Noken design s.a. guarantees all its chrome plated ranges of mixers and taps for a period of 5 years from the date of purchase against defect of work or materials, except for the electronic parts and the internal components such as ceramic cartridges, headworks and thermostatic cartridges which are guaranteed for a period of 2 years.
  • Página 19 O material deve de reclamação deve ser enviado à fábrica, juntamente com o comprovativo de garantia ou fatura de compra. O material deve ser reposto pela Noken Design S.A desde que, após a verificação por parte do departamento de qualidade, seja confirmada a veracidade do defeito.
  • Página 20 FDP_30-1-0515_100165569_100165589_100165568-1215-0...