Página 1
AS1050R INSTRUCCIONES DE USO N.º modelo: 50000594 VR41009 Rev. 04 2022.11.18 Instrucciones originales...
Página 2
Tillverkaren / Výrobca / Proizvajalec/ Üretici firma: Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/ Πродукт / Προϊόν / Termék / Proizvod / Prodotto / AS1050R, AS1050R+ Produktas / Produkts / Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción / Kirjeldus / La description / Kuvaus / Oписание...
Página 3
My, Nilfisk Niniejszym oświadczamy z Meie, Nilfisk Käesolevaga kinnitame ja pełną odpowiedzialnością, że wyżej kanname ainuisikulist vastutust, et eespool nimetatud toode on kooskõlas järgmiste wymieniony produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami i normami.. direktiivide ja Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité...
Página 4
Penrith Cumbria CA11 9BQ UK Hereby declare under our sole responsibility that the Product: FC - Floor Scrubber/Sweeper - Battery Description: 36V DC, IP24 Type: AS1050R, AS1050R+ Is in compliance with the following standards: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-72:2012 EN 55014-1:2017...
Página 5
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ........................ 2 PROPÓSITO Y CONTENIDOS DE ESTA GUÍA ................ 2 CÓMO GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO .......... 2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .................. 2 ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO ................... 2 CAMBIOS Y MEJORAS ...
Página 6
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INTRODUCCIÓN NOTA Los números entre paréntesis hacen referencia a los componentes que se muestran en la sec- ción Descripción de la Máquina. PROPÓSITO Y CONTENIDOS DE ESTA GUÍA El propósito del presente Manual de Instrucciones de Uso es proporcionar al operador toda la información básica, los datos técnicos, el funcionamiento, el almacenamiento, las piezas de repuesto, las condiciones de seguridad etc.
Página 7
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL TRANSPORTE Y DESEMBALAJE Cuando el transportista entrega la máquina, asegúrese de que el embalaje y la máquina se encuentran enteros y sin daños. Si se observaran desperfectos, avise al transportista sobre el daño, antes de aceptar las mercancías, para reservarse el derecho de indemnización.
Página 8
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias y precauciones específicas para informar acerca de los posibles daños a las personas y a la má- quina se muestran a continuación. ¡PELIGRO! Esta máquina debe ser operada por personal capacitado y autorizado de acuerdo con las instrucciones del manual.
Página 9
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Cuando la máquina no funciona correctamente, asegurarse de que esto no sea causado por falta de mantenimiento. Si es necesario, solicite la asistencia del personal autorizado o se un Centro de asistencia autorizado. Tomar todas las precauciones necesarias para que el pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por las partes móviles de la máquina.
Página 10
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA *--opcional 1. Volante 2. Asiento, ajustable (con interruptor de seguridad) 3. Luz de advertencia 4. Organizador multiuso (*) 5. Tapa del depósito de recuperación 6. Gancho 7. Pestillo (2) 8.
Página 11
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL PANEL DE CONTROL (como se indica) 47. Pantalla multifunción Visualizaciones: A) Tipo de baterías B) Nivel de carga de las baterías C) Horas de trabajo D) Modo ECO E) Modalidad aspiración normal F) Modalidad aspiración silenciosa G) Modalidad marcha atrás H) Presión adicional activada I) Cantidad del flujo de la solución detergente...
Página 12
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN MODO DE TRABAJO CÓMO FUNCIONA DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Modo normal - Llave (53) encendida 1. Cronómetro no parpadea. - Botón de arranque (51) en- 2. La flecha del cepillo no gira. cendido 3. El ventilador no parpadea. - Interruptor de seguridad 4.
Página 13
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CÓMO FUNCIONA DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Modo ECO - Llave (53) encendida 1. Flujo del agua al mínimo (nivel 1). - Botón de arranque (51) en- 2. Presión al mínimo (nivel 1). cendido 3. La aspiradora está en modalidad silenciosa. - Botón ECO (55) encendido Nota: Conecte el botón de arranque (51), antes de conectar el botón ECO (55).
Página 14
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL PARÁMETROS TÉCNICOS Tipos de parámetros AS1050R Voltaje 36 V Tensión nominal (ENTRADA) 125 A/4500 W Grado de protección IP IP24 Capacidad del depósito de la solución detergente 200 L / 53 Gal. Capacidad del depósito de recogida 200 L / 53 Gal.
Página 15
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Página 16
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL GUÍA DE FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA! En algunos lugares de la máquina se encuentran algunas placas adhesivas que indican: - ¡PELIGRO - ¡ADVERTENCIA - ¡ATENCIÓN - CONSULTA Durante la lectura de este manual, el operador debe prestar atención a los símbolos que aparecen en las placas.
Página 17
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 8. Pase e instale el cable de la batería como se indica en la figura 5 y apriete cuidadosamente la tuerca en cada uno de los terminales de la batería. 9. Coloque la tapa de protección sobre cada terminal y conecte el conector de la batería a la máquina. 10.
Página 18
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Siga las instrucciones: INSTALACIÓN: Introduzca la llave de encendido (53 figura 3) y colóquela en la posición «I». Eleve el cabezal. Coloque los cepillos (A, figura 8) o porta-pads (B, figura 8) debajo del cabezal. Utilice el tope de instalación del cepillo (D, figura 8) para ayudar a encontrar la posición adecuada del cepillo/portapad.
Página 19
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LLENADO DEL DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN Abra la tapa de entrada del agua (A, Figura 11). A través de la entrada de agua con filtro. llene agua o solución ade- cuada para el tipo de trabajo a realizar. La temperatura de la solución detergente no debe superar +104°F (40°C).
Página 20
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Siéntese en el asiento (K figura 13), inserte la llave de encendido (J figura 13) y gírela hasta «I». Compruebe el estado de la batería desde la pantalla de visualización. Si es necesario cargar las baterías (véase el procedimiento en el capítulo Mantenimiento).
Página 21
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Figura 14 VACIAR LOS DEPÓSITOS Vaciar el depósito de agua sucia Cuando la pantalla multifunción (47 figura 3) muestra ERROR24 y el indicador del depósito de recogida lleno (48, figura 3) está encendido. Indica que el depósito de recogida (C, figura 15) está lleno, el motor de vacío ya no puede secar el suelo.
Página 22
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! Los procedimientos de mantenimiento deben ser realizados cuando la máquina está apagada y el cable del cargador de la batería está desconectado. Además, lea atentamente los capítulos de seguridad en estas instrucciones. Todos los procedimientos de mantenimiento programado o extraordinario deben ser realizados por personal cualificado o un Centro de asistencia autorizado.
Página 23
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CARGA DE LA BATERÍA NOTA Cargue las baterías cuando el nivel de la batería está bajo. ¡ATENCIÓN! Si se mantienen las baterías cargadas, su durabili- dad aumenta. ¡ATENCIÓN! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse.
Página 24
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN Conduzca la máquina a una sección nivelada del suelo. Asegúrese que la máquina está apagada y la llave de encendido (53, figura 3) ha sido retirada. Vacíe el depósito de la solución detergente o cierre el grifo (24, figura 1). Quite la tapa del filtro (22, figura 1) y quite la rejilla filtrante.
Página 25
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL estén desgastados; si es necesario, gire el labio para sustituir el borde desgastado con uno íntegro. Si todos los bordes están desgastados, sustituir el labio, mediante el procedimiento siguiente: Quite el tirante (G), desenganche los retenes (M) y quite la cinta de sujeción (K), luego sustituya el labio trasero (D).
Página 26
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Causa probable Remedio El conector de baterías está desconectado. Conecte el conector de batería. El motor no funciona, código de Baterías completamente descargadas. Cargar las baterías. error en pantalla Código de error, véase la tabla. Vuelva a poner en marcha la máquina.
Página 27
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1. Sobrecalentamiento del controlador Error 18 Overheat 2. Sobrecalentamiento Mosfet Error 19 Battery High Tensión de la batería > 44 V El depósito de agua limpia está vacío o hay problemas con el cableado Error 23 Clean Empty El depósito de agua sucia está...
Página 28
Información de la empresa: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com ...