5 Inbetriebnahme des
5.3
Bedienelemente, Anzeigen, Anschlüsse
5. 1
integrierten, 2 Meter langen Versorgungskabels an den
Durchmesser aus Pellethane und einen Arbeitskanal mit
integriert ist.
5. 2
sicheren Transport und geschützte Aufbewahrung des
2
VORSICHT: Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen
zur Akklimatisierungszeit (Kap. „2. 2 Warn- und Si-
cherheitshinweise" auf Seite 8).
80408
1x Druckausgleichskappe 11025 E
5
Installing the
5.3
Controls, displays, connectors
5. 1
Description of the device
The exact scope of supply is listed under chapter '5. 2
-
sheath which has a diameter of 4 mm, is made of
Pellethane and has a working channel with a diameter
(polyetheretherketone) and has a diameter of 4 mm. The
is integrated in the distal tip of the flexible sheath.
5. 2
-
safe transport and protected storage. This instruction manual
provides information to ensure the safe and practical use of
-
and remove the device and its accessories from their
packaging. Check the delivery for missing items and for any
the manufacturer or supplier. If possible, retain the original
packaging materials for later use; these can come in handy
for transportation purposes.
2
CAUTION: Note the safety precautions on
acclimatization time (chapter '2.2 Warnings and
safety instructions' on page 8).
The scope of supply comprises:
1x pressure compensation cap 11025 E