Symbolerläuterungen
3
WArNUNG: Nichtbeachtung kann
Verletzungen oder Tod zur Folge haben.
2
VOrSICHT: Nichtbeachtung kann zur
Beschädigung oder Zerstörung des
Produktes führen.
1
HINWEIS: Spezielle Informationen zur
Bedienung des Instrumentes.
Gebrauchsanweisung beachten
Hersteller
Symbol description
3
WArNING: Failure to observe may
result in injury or even death.
2
CAUTION: Failure to observe may
result in damage to or even destruction
of the product.
1
NOTE: Special information on the
operation of the instrument.
Consult instructions for use
Manufacturer
Explicación de los símbolos
3
CUIDADO: La inobservancia de este
aviso podría conllevar lesiones o incluso
la muerte.
2
ADVErTENCIA: La inobservancia de
este aviso podría conllevar deterioros o
incluso la destrucción del producto.
1
NOTA: Informaciones especiales para
el manejo del instrumento.
Consúltense las instrucciones de uso
Fabricante
1
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
EM-Endoskoptracker
Modell 40 8201 50
Gilt nicht für USA und Kanada!
Kunden aus den USA und Kanada bitte die separate
US-Anleitung verwenden!
1
Zweckbestimmung
Der EM-Endoskoptracker ermöglicht die Positions- und
Lagebestimmung kompatibler Optiken (siehe Abschnitt 3
„Kompatibilität").
Der EM-Endoskoptracker darf ausschließlich in
Verbindung mit KARL STORZ Navigationssystemen
verwendet werden.
2
Handhabung
Es wird empfohlen, vor der Verwendung die
Eignung der Produkte für den geplanten Eingriff zu
überprüfen.
3
Kompatibilität
HINWEIS: Der EM-Endoskoptracker darf ausschließlich
in Kombination mit den in diesem Abschnitt gelisteten
Optiken verwendet werden.
7230 AA (HOPKINS
Optik 0°, 4 mm, 18 cm)
®
7230 BA (HOPKINS
Optik 30°, 4 mm, 18 cm)
®
7230 FA (HOPKINS
Optik 45°, 4 mm, 18 cm)
®
Für andere Endoskope ist die Navigationsfunktion nicht
freigegeben und darf nicht verwendet werden.
HINWEIS: Das Lichtleitkabel 495 NAC (Fiberglas-
Lichtkabel, 230 cm, Ø 3,5 mm) ist mit dem
EM-Endoskoptracker nicht kompatibel. Für
alternative Lichtleitkabel beachten Sie bitte die
Gebrauchsanweisungen der kompatiblen Endoskope.
Die Navigationsfunktion erfordert die Verwendung
des Instrumentes mit einem elektromagnetischen
KARL STORZ Navigationssystem mit einer
Navigationssoftware ab Version 6.0.0.
HINWEIS: Diese Gebrauchsanweisung ergänzt
die Gebrauchsanweisung des verwendeten
Navigationsgerätes und ist nur zusammen mit dieser zu
verwenden.
E
INSTRUCTION MANUAL
EM endoscope tracker
Model 40 8201 50
Does not apply to USA and Canada!
US and Canadian customers, please use the
separate US instructions!
1
Intended use
The EM endoscope tracker makes it possible to work
out the position and orientation of compatible telescopes
(see Section 3, "Compatibility").
The EM endoscope tracker must only be used in
conjunction with KARL STORZ navigation systems.
2
Handling
It is recommended that the suitability of the products
for the intended procedure be checked prior to use.
3
Compatibility
NOTE: The EM endoscope tracker must only be used in
combination with the telescopes listed in this section.
7230 AA (HOPKINS
telescope 0°, 4 mm, 18 cm)
®
7230 BA (HOPKINS
telescope 30°, 4 mm, 18 cm)
®
7230 FA (HOPKINS
telescope 45°, 4 mm, 18 cm)
®
The navigation function is not approved for other
endoscopes and must not be used.
NOTE: The light cable 495 NAC (fiber optic light cable,
230 cm, diameter 3.5 mm) is not compatible with the EM
endoscope tracker. For alternative fiber optic light cables,
please refer to the instruction manual for the compatible
endoscope.
The navigation function requires the use of an instrument
with an electromagnetic KARL STORZ navigation system
with navigation software from version 6.0.0.
NOTE: This instruction manual complements the
instruction manual of the relevant navigation device, and
is only to be used in conjunction with this.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Localizador EM del endoscopio
Modelo 40 8201 50
No es válido para los EE.UU. y Canadá.
Los clientes estadounidenses y canadienses deben
utilizar la Instrucción específica para los EE.UU.
1
Uso previsto
El localizador EM del endoscopio sirve para determinar
la posición y la orientación de telescopios compatibles
(véase el apartado 3 "Compatibilidad").
El localizador EM del endoscopio debe utilizarse
únicamente en combinación con sistemas de navegación
de KARL STORZ.
2
Manejo
Antes de su utilización, se recomienda comprobar
la idoneidad de los productos en cuanto a la
intervención planeada.
3
Compatibilidad
NOTA: El localizador EM del endoscopio debe utilizarse
únicamente en combinación con los telescopios
enumerados en esta sección.
7230 AA (Telescopio HOPKINS
de 0°, 4 mm, 18 cm)
®
7230 BA (Telescopio HOPKINS
de 30°, 4 mm, 18 cm)
®
7230 FA (Telescopio HOPKINS
de 45°, 4 mm, 18 cm)
®
La función de navegación no está habilitada para otros
endoscopios y, por tanto, no debe ser utilizada.
NOTA: El cable de luz 495 NAC (cable de luz de
fibra óptica, 230 cm, Ø 3,5 mm) no es compatible
con el localizador EM del endoscopio. Para cables
de luz alternativos, tenga en cuenta los Manuales de
instrucciones de los endoscopios compatibles.
La función de navegación requiere la aplicación
del instrumento con un sistema de navegación
electromagnética de KARL STORZ equipado con un
software de navegación a partir de la versión 6.0.0.
NOTA: Este Manual de instrucciones complementa el
Manual de instrucciones del aparato de navegación que
se esté utilizando y ha de emplearse siempre junto con
este manual.
V 2.3_04/2018