Caldera mural con tecnica de condensacion (54 páginas)
Resumen de contenidos para Vaillant VIH R /3 .R Serie
Página 1
VIH R .../3 .R, VIH RW .../3 .R, VIH S .../3 .R, VIH SW .../3 .R zh 使用说明 cs Návod k obsluze da Betjeningsvejledning de Betriebsanleitung el Οδηγίες χρήσης en Operating instructions es Instrucciones de funcionamiento et Kasutusjuhend fi Käyttöohjeet fr Notice d’emploi hr Upute za korištenje hu Kezelési útmutató...
Página 2
使用说明 ............. 3 Návod k obsluze ..........9 Betjeningsvejledning ........16 Betriebsanleitung ..........23 Οδηγίες χρήσης ..........30 Operating instructions ........37 Instrucciones de funcionamiento ....44 Kasutusjuhend ..........51 Käyttöohjeet ............ 58 Notice d’emploi ..........65 Upute za korištenje .......... 72 Kezelési útmutató...
Página 8
适用范围:法国 对产品进行废弃处理 Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶ 请规范地对产品及其附件进行废弃处理。 ▶ 遵守所有相关规定。 删除个人相关数据 未经授权的第三方可能会滥用个人相关数据。 如果产品包含个人相关数据: ▶ 在对产品进行废弃处理之前,请确保产品上或产品中没有 个人相关数据 (例如在线登录数据等)。 使用说明 0020241667_05...
Página 9
Návod k obsluze Obsah Bezpečnost ............10 Výstražná upozornění související s manipulací............10 Použití v souladu s určením ........ 10 Všeobecné bezpečnostní pokyny......10 Pokyny k dokumentaci ........12 Dodržování platné dokumentace......12 Uložení dokumentace .......... 12 Platnost návodu ........... 12 Popis výrobku ...........
Página 10
Bezpečnost Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je zakázáno. Výstražná upozornění související s manipulací Všeobecné bezpečnostní pokyny Klasifikace výstražných upozornění souvise- 1.3.1 Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy jících s manipulací V důsledku špatné obsluhy můžete ohrozit Výstražná upozornění související s manipu- sebe i další...
Página 11
– na stavebních komponentách, které by mohly mít negativní vliv na bezpečnost výrobku 1.3.6 Nebezpečí poranění a riziko věcné škody při neodborné nebo zanedbané údržbě a opravě ▶ Nikdy se nepokoušejte sami provádět opravu ani údržbu výrobku. ▶ Závady a škody nechejte neprodleně od- stranit servisním technikem.
Página 12
Pokyny k dokumentaci Popis výrobku Dodržování platné dokumentace Konstrukce výrobku ▶ Bezpodmínečně dodržujte všechny návody k obsluze, které jsou připojeny ke komponentám zařízení. ▶ Dodržujte příslušné vnitrostátní pokyny v příloze Country Specifics. Uložení dokumentace ▶ Tento návod a veškerou platnou dokumentaci uchovejte pro další...
Página 13
Teplota teplé vody Hlášení požadavku na Typový štítek údržbu Údaj na typovém štítku Význam Zobrazené symboly Sériové č., Cер.№ Sériové číslo Typové označení Vaillant, Platnost: VIH ../3 MR nepřímo ohřívaný vysokotlaký zásobník Symbol Význam Vysvětlení kruhový Ukazatel teploty Aktuální teplota teplé...
Página 14
Vypnutí ohřevu teplé vody Údaj na typovém štítku Význam ▶ Vypněte zdroj tepla nebo ohřev teplé vody na zdroji tepla, P₁, P₂ Trvalý výkon resp. na regulátoru. V₁, V₂ Jmenovitý objemový proud cirkulace Heat loss, Потери тепла, Tepelné ztráty kotle, když Péče a údržba Втрати...
Página 15
Platnost: Chorvatsko Odkazy na zákon o udržitelném odpadovém hospodářství a na nařízení o starých elektrických a elektronických zaří- zeních jsou uvedeny na webových stránkách společnosti Vaillant www.vaillant.hr. Platnost: Francie Likvidace výrobku Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 17
Sikkerhed Bemærk! Enhver ikke-godkendt anvendelse er forbudt. Handlingsrelaterede advarsler Klassificering af handlingsrelaterede ad- Generelle sikkerhedsanvisninger varsler 1.3.1 Fare som følge af forkert betjening De handlingsrelaterede advarsler er forsynet Ved fejlbetjening kan du udsætte dig selv og med advarselssymboler og signalord, der andre for skade.
Página 18
– på sikkerhedsventilen – på afløbene – på dele af bygningen, der kan have indflydelse på produktets driftssikkerhed 1.3.6 Fare for personskade og risiko for materiel skade som følge af forkert eller manglende vedligeholdelse og reparation ▶ Forsøg aldrig selv at foretage vedligehol- delsesarbejder eller reparationer på...
Página 19
Henvisninger vedrørende Produktbeskrivelse dokumentationen Produktets opbygning Overholdelse af øvrig dokumentation ▶ Følg altid alle de driftsvejledninger, der leveres med an- læggets komponenter. ▶ Vær opmærksom på de landespecifikke henvisninger i tillægget Country Specifics. Opbevaring af dokumentation ▶ Opbevar denne vejledning og alle andre gyldige bilag til videre brug.
Página 20
Green iQ-mode Energiniveau beholder Varmtvandstermometer eBUS Varmtvandstemperatur Servicemelding Typeskilt Angivelser på typeskiltet Betydning Viste symboler Serial-No., Cер.№ Serienummer Typebetegnelse Vaillant, indi- Gyldighed: VIH ../3 MR rekte opvarmet højtryksbehol- Symbol Betydning Forklaring rund Temperaturvisning Aktuel varmtvandstem- peratur Solvarme-rørspiral Fejlkodevisning Fejlkode. Vises i stedet Varmepumpe-rørspiral...
Página 21
Deaktivering af varmtvandsproduktionen Angivelser på typeskiltet Betydning ▶ Sluk for varmegiveren eller varmtvandsproduktionen på P₁, P₂ Kontantydelse varmegiveren eller på styringen. V₁, V₂ Nominel omløbsvolumenstrøm Heat loss, Потери тепла, Stilstandstab Втрати тепла Rengøring og vedligeholdelse Heater connection, Anbefalet dimensionering Подключение отопителя, af rørledning til tilslutning af Vedligeholdelse af produktet Підключення...
Página 22
Gyldighed: Kroatien Oplysninger om lovgivningen vedrørende bæredygtig af- faldshåndtering og forordningen vedrørende elektrisk og elektronisk affald kan findes på Vaillants websted på adres- sen www.vaillant.hr. Gyldighed: Frankrig Bortskaffelse af produktet Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶ Bortskaf produktet og tilbehør i overensstemmelse med reglerne.
Página 24
Sicherheit Eine andere Verwendung als die in der vor- liegenden Anleitung beschriebene oder eine Handlungsbezogene Warnhinweise Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungs- Klassifizierung der handlungsbezogenen gemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist Warnhinweise auch jede unmittelbare kommerzielle und Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind industrielle Verwendung.
Página 25
1.3.5 Lebensgefahr durch Veränderungen am Produkt oder im Produktumfeld ▶ Entfernen, überbrücken oder blockieren Sie keinesfalls die Sicherheitseinrichtun- gen. ▶ Manipulieren Sie keine Sicherheitseinrich- tungen. ▶ Zerstören oder entfernen Sie keine Plom- ben von Bauteilen. ▶ Nehmen Sie keine Veränderungen vor: –...
Página 26
Hinweise zur Dokumentation Produktbeschreibung Mitgeltende Unterlagen beachten Aufbau des Produkts ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebsanleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. ▶ Beachten Sie die landesspezifischen Hinweise im An- hang Country Specifics. Unterlagen aufbewahren ▶ Bewahren Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen zur weiteren Verwendung auf.
Página 27
Warmwassertempera- Wartungsmeldung Typenschild Angabe auf dem Typen- Bedeutung Angezeigte Symbole schild Serial-No., Cер.№ Serialnummer Gültigkeit: VIH ../3 MR Typenbezeichnung Vaillant, Symbol Bedeutung Erläuterung indirekt beheizter Hochdruck- speicher Temperaturanzeige Aktuelle Warmwasser- temperatur rund Fehlercodeanzeige Fehlercode. Erscheint Solar-Rohrschlange anstelle der Temperatur- Wärmepumpen-Rohrschlange...
Página 28
Warmwasserbereitung ausschalten Angabe auf dem Typen- Bedeutung schild ▶ Schalten Sie den Wärmeerzeuger oder die Warmwasser- Pt [bar], Pt [бар] Prüfdruck bereitung am Wärmeerzeuger bzw. am Regler aus. P₁, P₂ Dauerleistung V₁, V₂ Nennumlaufvolumenstrom Pflege und Wartung Heat loss, Потери тепла, Stillstandsverlust Втрати...
Página 29
Geben Sie stattdessen das Produkt an einer Sammel- stelle für Elektro- oder Elektronik-Altgeräte ab. Gültigkeit: Kroatien Hinweise zum Gesetz zur nachhaltigen Abfallwirtschaft und zur Elektro- und Elektronik-Altgeräteverordnung finden Sie auf der Vaillant-Website www.vaillant.hr. Gültigkeit: Frankreich Produkt entsorgen Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 30
Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα Ασφάλεια ............31 Υποδείξεις προειδοποίησης σε σχέση με τους χειρισμούς............31 Προδιαγραφόμενη χρήση ........31 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ......31 Υποδείξεις για την τεκμηρίωση......33 Προσέχετε τα συμπληρωματικά έγγραφα .... 33 Φύλαξη των εγγράφων ........33 Ισχύς των οδηγιών..........33 Περιγραφή...
Página 31
Ασφάλεια – την τήρηση των εσώκλειστων οδηγιών λειτουργίας του προϊόντος καθώς και όλων Υποδείξεις προειδοποίησης σε σχέση των άλλων στοιχείων της εγκατάστασης με τους χειρισμούς – την τήρηση όλων των αναφερόμενων προ- Ταξινόμηση των υποδείξεων προειδοποίη- ϋποθέσεων επιθεώρησης και συντήρησης. σης...
Página 32
▶ Εφόσον απαιτείται ρωτήστε τον εξειδικευ- μένο τεχνικό σχετικά με το πού έχει εγκατα- στήσει τη βαλβίδα απομόνωσης κρύου νε- ρού. ▶ Επιτρέπετε τη διόρθωση του μη στεγανού σημείου μέσω μιας αναγνωρισμένης επιχεί- ρησης εξειδικευμένων τεχνικών. 1.3.5 Κίνδυνος θανάτου μέσω τροποποιήσεων...
Página 33
Υποδείξεις για την τεκμηρίωση Περιγραφή προϊόντος Προσέχετε τα συμπληρωματικά έγγραφα Διάταξη του προϊόντος ▶ Προσέχετε απαραίτητα όλες τις οδηγίες λειτουργίας που επισυνάπτονται στα στοιχεία της εγκατάστασης. ▶ Προσέξτε τις εξαρτώμενες από τη χώρα υποδείξεις στο παράρτημα Country Specifics. Φύλαξη των εγγράφων ▶...
Página 34
Έννοια ζεστού νερού Ένδειξη κωδικού σφάλ- Σειριακός αριθμός, Cер.№ Σειριακός αριθμός ματος Κωδικός σφάλματος. Εμφανίζεται στη θέση της Ονομασία τύπου Vaillant, έμ- ένδειξης θερμοκρασίας μεσα θερμαινόμενος ταμιευτή- ρας υψηλής πίεσης – F01 = Ο αισθητήρας θερμοκρασίας τα- στρογγυλός μιευτήρα επάνω είναι...
Página 35
Στοιχείο στην πινακίδα τύπου Έννοια Προϋπόθεση: Χωρίς ελεγκτή ww/jjjj Χρονικό διάστημα παραγωγής: ▶ Για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας ζεστού νερού του τα- εβδομάδα / έτος μιευτήρα, απευθυνθείτε στον εξειδικευμένο τεχνικό σας. V[l], V[л] Ονομαστικός όγκος Απενεργοποίηση παραγωγής ζεστού νερού [bar], P [бар] μέγιστη...
Página 36
Υποδείξεις για το νόμο σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση απορριμμάτων καθώς και για τον κανονισμό σχετικά με τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές παλαιές συσκευές μπορείτε να βρείτε στον ιστότοπο της Vaillant www.vaillant.hr. Ισχύς: Γαλλία Απόρριψη προϊόντος Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 37
Operating instructions Contents Safety ..............38 Action-related warnings ........38 Intended use ............38 General safety information ........38 Notes on the documentation ......40 Observing other applicable documents ....40 Storing documents..........40 Validity of the instructions ........40 Product description...........
Página 38
Safety Caution. Improper use of any kind is prohibited. Action-related warnings Classification of action-related warnings General safety information The action-related warnings are classified in 1.3.1 Danger caused by improper accordance with the severity of the possible operation danger using the following warning signs and Improper operation may present a danger to signal words: you and others, and cause material damage.
Página 39
– The water and electricity supply lines – to the expansion relief valve – to the drain pipework – to constructional conditions that may affect the operational reliability of the product 1.3.6 Risk of injury and material damage due to maintenance and repairs carried out incorrectly or not carried out at all ▶...
Página 40
Notes on the documentation Product description Observing other applicable documents Design of the product ▶ You must observe all operating instructions enclosed with the installation components. ▶ Observe the country-specific notes in the Country Specif- ics appendix. Storing documents ▶ Store these instructions and all other applicable docu- ments for further use.
Página 41
Service message Data plate Information on the data Meaning Displayed symbols plate Serial no., Cер.№ Serial number Validity: VIH ../3 BR Vaillant type designation, Symbol Meaning Explanation indirectly heated high-pressure cylinder Temperature display Current hot water tem- perature Round Fault code display Fault code.
Página 42
Switching off hot water generation Information on the data Meaning plate ▶ Switch off the heat generator or the hot water generation Pt [bar], Pt [бар] Test pressure at the heat generator or at the controller. P₁, P₂ Continuous output V₁, V₂...
Página 43
Validity: Croatia You can find information about the law regarding sustain- able waste management and the Waste Electrical and Elec- tronic Equipment (WEEE) Regulations on Vaillant's website at www.vaillant.hr. Validity: France Disposing of the product...
Página 44
Instrucciones de funcionamiento Contenido Seguridad ............45 Advertencias relativas a la operación....45 Utilización adecuada..........45 Indicaciones generales de seguridad ....45 Observaciones sobre la documentación ..47 Consulta de la documentación adicional ..... 47 Conservación de la documentación ....47 Validez de las instrucciones ........
Página 45
– Cumplir todas las condiciones de inspec- Seguridad ción y mantenimiento recogidas en las ins- Advertencias relativas a la operación trucciones. Clasificación de las advertencias relativas Una utilización que no se corresponda con a la manipulación o que vaya más allá de lo descrito en las Las advertencias relativas a la manipulación presentes instrucciones se considera inade- se clasifican con signos de advertencia e in-...
Página 46
▶ Encargue al S.A.T. oficial la reparación de la fuga. 1.3.5 Peligro de muerte por modificaciones en el aparato o en el entorno del mismo ▶ No retire, puentee ni bloquee ningún dis- positivo de seguridad. ▶ No manipule los dispositivos de seguridad. ▶...
Página 47
Observaciones sobre la Descripción del aparato documentación Estructura del aparato Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instruccio- nes de funcionamiento suministradas junto con los com- ponentes de la instalación. ▶ Tenga en cuenta las indicaciones específicas de cada país incluidas en el anexo Country Specifics.
Página 48
Mensaje de manteni- caliente Placa de características miento Dato Significado Símbolos mostrados N.º de serie., Cер.№ Número de serie Denominación Vaillant, acu- Validez: VIH ../3 MR mulador de alta presión cale- factado indirectamente Símbolo Significado Explicación redonda Indicador de temperatura...
Página 49
Desactivación de la preparación de agua Dato Significado caliente Superficie de transmisión del A [m ], A [м ▶ calor Desconecte el generador de calor o la producción de agua caliente sanitaria en el generador de calor o en el Pt [bar], Pt [бар] Presión de prueba regulador.
Página 50
Validez: Croacia Puede encontrar información sobre la Ley de Gestión Sos- tenible de Residuos y la Ordenanza de Residuos de Apa- ratos Eléctricos y Electrónicos en la página web de Vaillant www.vaillant.hr. Validez: Francia Eliminación del producto...
Página 52
Ohutus Igasugune väärkasutamine on keelatud. Toiminguga seotud hoiatavad juhised Üldised ohutusjuhised Käsitsemist puudutavate hoiatavate mär- 1.3.1 Valest kasustamisest tingitud oht kuste klassifikatsioon Vale kasutamine võib ohustada kasutajat Käsitsemist puudutavad hoiatavad märku- ja ümbritsevaid ning tekitada materiaalset sed on alljärgneval viisil hoiatusmärkide ja kahju.
Página 53
1.3.6 Vigastusoht ja ainelise kahju oht asjatundmatu või tegemata hoolduse või remondi tõttu ▶ Ärge kunagi proovige toote tehnohooldust või remonti ise teha. ▶ Laske tõrked ja kahjustused spetsialistil viivitamatult kõrvaldada. ▶ Pidage kinni ettenähtud hooldusvälpadest. 0020241667_05 Kasutusjuhend...
Página 54
Märkused dokumentatsiooni kohta Toote kirjeldus Järgige kaaskehtivaid dokumente Seadme ehitus ▶ Järgige tingimata kõiki süsteemi komponentidega kaa- sasolevaid kasutusjuhendeid. ▶ Järgige Lisas toodud riigispetsiifilisi juhiseid Country Specifics. Dokumentide säilitamine ▶ Säilitage see juhend ja kõik kaaskehtivad dokumendid edaspidiseks kasutamiseks. Juhendi kehtivus See juhend kehtib ainult: Toote artiklinumber VIH R 300/3 BR...
Página 55
Salvesti energiatase Sooja vee termomeeter eBUS Sooja vee temperatuur Hooldusteade Tüübisilt Tüübisildi andmed Tähendus Kuvatavad sümbolid Seerianr. Cер.№ Seerianumber Tüübitähis Vaillant, kaudselt Kehtivus: VIH ../3 MR köetav kõrgsurvesalvesti Sümbol Tähendus Selgitus ümar Temperatuurinäidik Sooja vee temperatuuri Solaar-toruvoolik hetkeväärtus Veakoodi näidik Soojuspumba toruvoolik Veakood.
Página 56
Korrashoid ja hooldamine Tüübisildi andmed Tähendus P₁, P₂ Kestusvõimsus Seadme hooldamine V₁, V₂ Nimi-ringlusvoolumaht ▶ Puhastage väliskest niiske riidelapi ja vähese hulga la- Heat loss, Потери тепла, Seisuaja kadu hustivaba seebiga. Втрати тепла ▶ Ärge kasutage pihustatavaid vahendeid, küürimisvahen- Heater connection, Torustiku soovitatavad mõõt- deid, loputusvahendeid, lahusteid või kloori sisaldavaid Подключение...
Página 57
Kehtivus: Horvaatia Suunised jätkusuutliku jäätmemajanduse seaduse ning va- nade elektri- ja elektroonikaseadmete määruse kohta leiate Vaillanti veebilehelt www.vaillant.hr. Kehtivus: Prantsusmaa Toote jäätmekäitlus Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶ Suunake toode ja selle lisavarustus nõuetekohaselt jäät- mekäitlusse. ▶...
Página 58
Käyttöohjeet Sisältö Turvallisuus............59 Toimintaan liittyvät varoitukset ......59 Tarkoituksenmukainen käyttö ......59 Yleiset turvaohjeet ..........59 Dokumentaatiota koskevat ohjeet ....61 Muut sovellettavat asiakirjat ........ 61 Asiakirjojen säilyttäminen ........61 Ohjeiden voimassaolo ......... 61 Tuotekuvaus............61 Tuotteen rakenne..........61 Ohjaimet ..............
Página 59
Turvallisuus Kaikki epäasianmukainen käyttö on kiellettyä. Toimintaan liittyvät varoitukset Yleiset turvaohjeet Toimintaan liittyvien varoitusten luokitus 1.3.1 Virheellisen käytön aiheuttama vaara Toimintaan liittyvät varoitukset on luokiteltu Virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaran si- seuraavasti varoitusmerkein ja huomiosanoin nulle ja muille, minkä lisäksi siitä voi aiheutua mahdollisen vaaran vakavuuden mukaan: aineellisia vahinkoja.
Página 60
– poistokanaviin – rakenteellisiin osiin, jotka voivat vaikut- taa tuotteen käyttöturvallisuuteen 1.3.6 Epäasianmukaisesti suoritettujen tai tekemättä jätettyjen huolto- ja korjaustöiden seurauksena aiheutuva loukkaantumisvaara ja aineellisten vahinkojen vaara ▶ Älä yritä koskaan tehdä tuotteen huolto- tai korjaustöitä itse. ▶ Korjauta viat ja vauriot välittömästi ammat- tilaisella.
Página 61
Dokumentaatiota koskevat ohjeet Tuotekuvaus Muut sovellettavat asiakirjat Tuotteen rakenne ▶ Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston osia koskevia käyttöohjeita. ▶ Noudata liitteen Country Specifics sisältämiä maakohtai- sia ohjeita. Asiakirjojen säilyttäminen ▶ Säilytä nämä ohjeet sekä kaikki sovellettavat asiakirjat myöhempää käyttöä varten. Ohjeiden voimassaolo Nämä...
Página 62
Lämpimän käyttöveden lämpötila Huoltoilmoitus Tyyppikilpi Tyyppikilven tiedot Merkitys Käytetyt symbolit Sarjanumero, Cер.№ Sarjanumero Voimassaolo: VIH ../3 MR Tyyppimerkintä Vaillant, epä- suoraa lämmitystä hyödyntävä Symboli Merkitys Selitys korkeapainevaraaja Lämpötilanäyttö Lämpimän käyttöveden pyöreä nykyinen lämpötila Vikakoodinäyttö Aurinkoenergiajärjestelmän Vikakoodi. Avautuu putkikierukka näyttöön lämpötilanäytön...
Página 63
Lämpimän käyttöveden valmistuksen Tyyppikilven tiedot Merkitys kytkeminen pois päältä Lämmönsiirtoalue A [m ], A [м ▶ Kytke lämmitin tai lämpimän käyttöveden valmistus pois Pt [bar], Pt [бар] Koestuspaine päältä lämmittimestä tai säätimestä. P₁, P₂ Jatkuva teho V₁, V₂ Nimellinen kiertomäärän virta Hoito ja huolto Heat loss, Потери...
Página 64
Voimassaolo: Kroatia Lisätietoa kestävää jätehuoltoa koskevasta lainsäädän- nöstä sekä sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevasta asetuksesta löytyy Vaillant-verkkosivustolta osoitteesta www.vaillant.hr. Voimassaolo: Ranska Tuotteen hävittäminen Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶ Hävitä tuote ja sen lisävarusteet asianmukaisella tavalla. ▶ Noudata kaikkia asiaa koskevia määräyksiä.
Página 65
Notice d’emploi Sommaire Sécurité............... 66 Mises en garde relatives aux opérations ..... 66 Utilisation conforme ..........66 Consignes générales de sécurité ......66 Remarques relatives à la documentation..68 Respect des documents complémentaires applicables............68 Conservation des documents ......68 Validité...
Página 66
– le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations Toute utilisation autre que celle décrite dans Classification des mises en garde liées la présente notice ou au-delà du cadre stipulé aux manipulations dans la notice sera considérée comme non Les mises en garde relatives aux manipula-...
Página 67
▶ Demandez à l’installateur spécialisé où se trouve le robinet d’arrêt d’eau froide le cas échéant. ▶ Faites réparer toute fuite par une société d’installation agréée. 1.3.5 Danger de mort en cas de modifications apportées au produit ou dans l'environnement du produit ▶...
Página 68
Remarques relatives à la Description du produit documentation Structure de l’appareil Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui accompagnent les composants de l’ins- tallation. ▶ Tenez compte des consignes spécifiques au pays qui figurent dans l’annexe Country Specifics.
Página 69
Plaque signalétique Mention figurant sur la Signification Symboles affichés plaque signalétique Serial-No., Cер.№ Numéro de série Validité: VIH ../3 MR Désignation de type Vaillant, Symbole Signification Explication ballon haute pression indirect Affichage de température Température d'eau forme ronde chaude actuelle Affichage du code défaut...
Página 70
Désactivation de la production d’eau chaude Mention figurant sur la Signification plaque signalétique ▶ Arrêtez le générateur de chaleur ou arrêtez la production Surface de transfert de cha- d'eau chaude sanitaire sur le générateur de chaleur ou A [m ], A [м leur sur le régulateur.
Página 71
Vous trouverez des précisions concernant la législation sur la gestion durable des déchets et la gestion des appareils électriques et électroniques usagés sur le site Internet Vaillant à l’adresse www.vaillant.hr. Validité: France Mise au rebut de l’appareil Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 72
Upute za korištenje Sadržaj Sigurnost ............73 Upozorenja koja se odnose na određenu radnju..............73 Namjenska uporaba..........73 Općeniti sigurnosni zahtjevi ......... 73 Napomene o dokumentaciji ......75 Poštivanje važeće dokumentacije ....... 75 Čuvanje dokumentacije ........75 Područje važenja uputa ........75 Opis proizvoda ..........
Página 73
ubraja se i svaka neposredna komercijalna i Sigurnost industrijska uporaba. Upozorenja koja se odnose na Pozor! određenu radnju Zabranjena je svaka zlouporaba uređaja. Klasifikacija upozorenja koja se odnose na određenu radnju Općeniti sigurnosni zahtjevi Upozorenja koja se odnose na određenu rad- 1.3.1 Opasnost zbog pogrešnog rukovanja nju klasificirana su znakovima upozorenja i signalnim riječima u pogledu moguće opa-...
Página 74
– na dovodima vode i struje – na sigurnosnom ventilu – na odvodnim vodovima – na građevinskom objektu koje mogu utjecati na pogonsku sigurnost proizvod 1.3.6 Opasnost od ozljeda i rizik od materijalne štete uslijed nepravilnog ili neizvršenog održavanja i popravka ▶...
Página 75
Napomene o dokumentaciji Opis proizvoda Poštivanje važeće dokumentacije Konstrukcija proizvoda ▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu koje su priložene uz komponente sustava. ▶ Obratite pozornost na napomene u prilogu koje su speci- fične za zemlju Country Specifics. Čuvanje dokumentacije ▶...
Página 76
Temperatura tople Servisna dojava vode Tipska pločica Podatak na tipskoj pločici Značenje Prikazani simboli Serial-No., Cер.№ Serijski broj Oznaka tipa Vaillant, indi- Područje važenja: VIH ../3 MR rektno grijani visokotlačni spremnik Simbol Značenje Objašnjenje Okrugla Prikaz temperature Aktualna temperatura...
Página 77
Isključivanje pripreme tople vode Podatak na tipskoj pločici Značenje ▶ Isključite generator topline ili pripremu tople vode na ge- Površina za prijenos topline A [m ], A [м neratoru topline odn. na regulatoru. Pt [bar], Pt [бар] Ispitni tlak P₁, P₂ Trajna snaga V₁, V₂...
Página 78
Područje važenja: Hrvatska Napomene o zakonu o održivom gospodarenju otpadom i uredbi o starim električnim i elektroničkim uređajima možete pronaći na Vaillantovoj internetskoj stranici www.vaillant.hr. Područje važenja: Francuska Zbrinjavanje proizvoda Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 79
Kezelési útmutató Tartalom Biztonság ............80 Tevékenységre vonatkozó figyelmeztetések..80 Rendeltetésszerű használat ........ 80 Általános biztonsági utasítások ......80 Megjegyzések a dokumentációhoz....82 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat......82 A dokumentumok megőrzése......82 Az útmutató érvényessége ........82 A termék leírása ..........
Página 80
Biztonság A jelen útmutatóban ismertetett használat- tól eltérő vagy az azt meghaladó használat Tevékenységre vonatkozó nem rendeltetésszerű használatnak minősül. figyelmeztetések Nem rendeltetésszerű használatnak minősül a termék a termék minden közvetlen kereske- A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések delmi és ipari célú használata. osztályozása A műveletekre vonatkozó...
Página 81
1.3.5 Életveszély a terméken, vagy a termék környezetében végzett módosítások miatt ▶ Semmiképpen ne távolítsa el, ne hidalja át, vagy ne blokkolja a biztonsági berendezé- seket. ▶ Ne manipulálja a biztonsági berendezése- ket. ▶ Ne rongálja meg és ne távolítsa el a ré- szegységek plombáit.
Página 82
Megjegyzések a dokumentációhoz A termék leírása Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó A termék felépítése dokumentumokban foglaltakat ▶ Feltétlenül tartson be minden, a rendszer részegységei- hez tartozó üzemeltetési útmutatót. ▶ Vegye figyelembe a Country Specifics mellékletben sze- replő országspecifikus információkat. A dokumentumok megőrzése ▶...
Página 83
Green iQ mód Tároló energiaszint Melegvízhőmérő eBUS Melegvíz-hőmérséklet Karbantartási jelzés Adattábla Adatok az adattáblán Jelentés Megjelenített szimbólumok Sorozatsz., Cер.№ Sorozatszám Vaillant típusmegjelölés, indi- Érvényesség: VIH ../3 MR rekt fűtésű nagynyomású tá- roló Szimbó- Jelentés Magyarázat kerek Hőmérséklet-kijelzés Aktuális melegvíz-hő- Szolár-csőkígyó mérséklet Hibakód kijelzés...
Página 84
A melegvíz készítés kikapcsolása Adatok az adattáblán Jelentés ▶ Kapcsolja ki a hőtermelőt vagy a használati melegvízké- P₁, P₂ Tartós teljesítmény szítést a hőtermelőn ill. a szabályozón. V₁, V₂ Névleges keringtetett térfoga- táram Heat loss, Потери тепла, Veszteség nyugalmi helyzet- Ápolás és karbantartás Втрати...
Página 85
Ehelyett adja le a terméket egy elektromos és elektroni- kus készülékekre szakosodott gyűjtőhelyen. Érvényesség: Horvátország A fenntartható hulladékgazdálkodásról szóló törvénnyel és a használt elektromos és elektronikus készülékekről szóló rendelettel kapcsolatos tudnivalókat a Vaillant weboldalán találja: www.vaillant.hr. Érvényesség: Franciaország Termék ártalmatlanítása Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 86
Istruzioni per l'uso Indice Sicurezza ............87 Avvertenze relative alle azioni ......87 Uso previsto............87 Avvertenze di sicurezza generali......87 Avvertenze sulla documentazione ....89 Osservanza della documentazione complementare ............ 89 Conservazione della documentazione....89 Validità delle istruzioni ......... 89 Descrizione del prodotto........
Página 87
Sicurezza improprio. È improprio anche qualsiasi uti- lizzo commerciale e industriale diretto. Avvertenze relative alle azioni Attenzione! Classificazione delle avvertenze relative Ogni impiego improprio non è ammesso. ad un'azione Le avvertenze relative alle azioni sono dif- Avvertenze di sicurezza generali ferenziate in base alla gravità...
Página 88
▶ Non rimuovere o distruggere alcun sigillo applicato ai componenti. ▶ Non apportare modifiche: – al prodotto – alle linee di acqua e corrente – alla valvola di sicurezza – alle tubazioni di scarico – agli elementi costruttivi che possono influire sulla sicurezza operativa del prodotto 1.3.6 Rischio di lesioni e danni materiali...
Página 89
Avvertenze sulla documentazione Descrizione del prodotto Osservanza della documentazione Struttura del prodotto complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio alle- gati ai componenti dell'impianto. ▶ Attenersi alle avvertenze specifiche nazionali riportate nell'appendice Country Specifics. Conservazione della documentazione ▶...
Página 90
Indicazioni sulla targhetta Significato Simboli visualizzati del modello Serial-No., Cер.№ Numero di serie Validità: VIH ../3 MR Denominazione del modello Vaillant, bollitore ad alta pres- Simbolo Significato Spiegazione sione, a riscaldamento indi- Visualizzazione della Temperatura corrente retto temperatura...
Página 91
Indicazioni sulla targhetta Significato Condizione: Senza centralina del modello ▶ Per regolare la temperatura dell'acqua calda sanitaria del [°C], T [°C] Temperatura massima di макс bollitore rivolgersi al proprio tecnico qualificato. esercizio Superficie di trasmissione del A [m ]A [м Disattivazione della produzione di acqua calore calda sanitaria...
Página 92
Conferire invece il prodotto in un punto di raccolta per apparecchi elettrici o elettronici usati. Validità: Croazia Consultare il sito web Vaillant www.vaillant.hr per informa- zioni sulla legge sulla gestione sostenibile dei rifiuti e sul re- golamento sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elet- troniche.
Página 93
사용 설명서 목차 내용 안전성 ............... 94 실행 작업과 관련된 경고사항 ......94 규정에 맞는 사용 방법 ......... 94 일반 안전 지침 ............. 94 문서 내용에 관한 지침........96 해당 문서 확인 ............. 96 서류 보관 ............. 96 본 사용자 설명서의 유효성 ........96 제품...
Página 94
안전성 일반 안전 지침 1.3.1 조작 오류로 인한 위험 실행 작업과 관련된 경고사항 시스템 조작을 잘 못하게 되면, 본인의 안전은 실행 작업과 관련된 경고사항 등급 분류 물론 다른 사람의 안전도 위협할 수 있고, 아울 실행 작업과 관련된 경고사항은 예상되는 위 러...
Página 95
1.3.6 부적절하거나 허용되지 않은 유지보수 및 수리로 인한 물적 손상의 위험 및 부 상 위험 ▶ 절대로 보일러 시스템에서의 유지보수 및 수리 작업을 본인이 직접 시도하려고 해서 는 안 됩니다. ▶ 기능 장애 및 손상은 즉시 전문 기술자로 하 여금 해결해 주도록 의뢰합니다. ▶...
Página 96
문서 내용에 관한 지침 제품 설명 해당 문서 확인 제품 구조 ▶ 시스템 구성품에 첨부되어 있는 모든 사용 설명서를 반드 시 유념해야 합니다. ▶ 부록 Country Specifics에 나와 있는 국가별 지침에 유의하 십시오. 서류 보관 ▶ 본 설명서를 비롯하여 모든 관련 서류들을 다시 사용할 수 있도록...
Página 97
온수 온도 유지보수 메시지 명판 형식판에 명시된 기재사항 의미 디스플레이된 아이콘 일련 번호, Cер.№ 일련 번호 모델명 Vaillant, 간접 가열식 유효성: VIH ../3 MR 고압 실린더 아이콘 의미 설명 둥근형 온도 표시 현재 온수 온도 솔라 파이프 코일...
Página 98
이 경우 제품을 가정용 쓰레기로 폐기하지 마십시오. ▶ 본 제품은 전기장치 및 전자장치 폐기물 수집소에 폐기하 십시오. 유효성: 크로아티아 지속 가능한 폐기물 관리법 및 노후 전기/전자 기기 제품 관련 규정에 관한 지침은 Vaillant 웹사이트 www.vaillant.hr에서 확 인할 수 있습니다. 사용 설명서 0020241667_05...
Página 99
유효성: 프랑스 제품 폐기 처리 Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶ 제품 및 해당 악세사리는 규정에 따라 폐기 처리합니다. ▶ 모든 관련 법 규정에 유념합니다 . 개인정보 삭제 개인정보는 권한이 없는 제3자에 의해 남용될 수 있습니다. 제품에 개인정보가 포함되어 있는 경우: ▶...
Página 100
Eksploatacijos instrukcija Turinys Sauga.............. 101 Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos............101 Naudojimas pagal paskirtį ......... 101 Bendrosios saugos nuorodos ......101 Nuorodos dėl dokumentacijos......103 Kitų galiojančių dokumentų laikymasis ....103 Dokumentų saugojimas ........103 Instrukcijos galiojimas........103 Gaminio aprašymas ........103 Gaminio sandara ..........
Página 101
laikomas bet koks tiesioginis naudojimas ko- Sauga merciniais arba pramoniniais tikslais. Su veiksmais susijusios įspėjamosios Dėmesio! nuorodos Bet koks neleistinas naudojimas yra drau- Su veiksmais susijusių įspėjamųjų nuorodų džiamas. klasifikacija Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuoro- Bendrosios saugos nuorodos dos pagal galimo pavojaus sunkumą klasifi- 1.3.1 Pavojus dėl netinkamo valdymo kuojamos su šiais įspėjamaisiais ženklais ir signaliniais žodžiais:...
Página 102
▶ Nepažeiskite ir nepašalinkite komponentų plombų. ▶ Nedarykite jokių pakeitimų: – gaminiui – vandens ir srovės įvadams – apsauginiam vožtuvui – nutekamosioms linijoms – konstrukcinėms sąlygoms, galinčioms turėti įtakos gaminio eksploatacijos sau- 1.3.6 Susižalojimo pavojus ir materialinės žalos rizika dėl netinkamos arba neatliekamos techninės priežiūros ir remonto ▶...
Página 103
Nuorodos dėl dokumentacijos Gaminio aprašymas Kitų galiojančių dokumentų laikymasis Gaminio sandara ▶ Būtinai laikykitės visų eksploatacijos instrukcijų, pride- damų prie įrenginio komponentų. ▶ Atkreipkite dėmesį į šalyje galiojančias nuorodas, pateik- tus priede Country Specifics. Dokumentų saugojimas ▶ Išsaugokite šią instrukciją bei visus kitus galiojančius dokumentus tolesniam naudojimui.
Página 104
Specifikacijų lentelė pranešimas Duomuo specifikacijų lente- Reikšmė Rodomi simboliai lėje Serijos nr. Cер.№ Serijos numeris Galiojimas: VIH ../3 MR Tipo pavadinimas Vaillant, netiesiogiai šildomas aukšto Simbolis Reikšmė Paaiškinimas slėgio rezervuaras Temperatūros indikato- Esama karšto vandens Apvalus rius temperatūra Saulės kontūras: gyvatukas...
Página 105
Karšto vandens ruošimo išjungimas Duomuo specifikacijų lente- Reikšmė lėje ▶ Išjunkite šilumos generatorių arba karšto vandens ruo- Šilumą perduodantis paviršius šimą šilumos generatoriuje arba reguliatoriuje. A [m ], A [м Pt [bar], Pt [бар] Bandomasis slėgis P₁, P₂ Ilgalaikės galios koeficientas Techninė...
Página 106
Galiojimas: Kroatija Nuorodas į tvaraus atliekų tvarkymo įstatymą ir potvarkį dėl elektros ir elektroninės įrangos tvarkymo atliekų rasite „Vaillant“ internetinėje svetainėje www.vaillant.hr. Galiojimas: Prancūzija Produkto utilizavimas Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶ Tinkamai utilizuokite gaminį ir jo priedus.
Página 107
Lietošanas instrukcija Saturs Drošība............108 Uz konkrētu rīcību attiecināmi brīdinājuma norādījumi ............108 Lietošana atbilstīgi noteikumiem......108 Vispārīgie drošības norādījumi......108 Norādījumi par dokumentāciju ......110 Papildus ievērojamā dokumentācija ....110 Dokumentu glabāšana........110 Instrukcijas derīgums ......... 110 Produkta apraksts ........... 110 Produkta uzbūve..........
Página 108
Drošība kurš pārsniedz šeit aprakstītās robežas, uzskatāms par noteikumiem neatbilstošu. Uz konkrētu rīcību attiecināmi Par noteikumiem neatbilstošu lietošanu brīdinājuma norādījumi uzskatāma arī jebkura tieši komerciāla un industriāla izmantošana. Uz konkrētu rīcību attiecināmo brīdinājuma norādījumu klasifikācija Uzmanību! Uz konkrētu rīcību attiecināmie brīdinājuma Aizliegta jebkāda veida izmantošana, kas norādījumi ar brīdinājuma simboliem un neatbilst noteikumiem.
Página 109
▶ Nesabojājiet vai nenoņemiet no detaļām plombas. ▶ Neveiciet nekādas izmaiņas: – produktam, – ūdens un elektrības pievados, – drošības vārstam, – noplūdes cauruļvadiem, – konstrukcijas elementiem, kuri var ietek- mēt produkta darba drošību. 1.3.6 Savainošanās risks un materiālo zaudējumu risks nelietpratīgi veiktas vai neveiktas apkopes un remonta rezultātā...
Página 110
Norādījumi par dokumentāciju Produkta apraksts Papildus ievērojamā dokumentācija Produkta uzbūve ▶ Noteikti ievērojiet visas iekārtas komponentiem pievie- notās lietošanas instrukcijas. ▶ Ievērojiet valstī spēkā esošās norādes pielikumā Country Specifics. Dokumentu glabāšana ▶ Saglabājiet šo instrukciju un visus komplektā piegādātos dokumentus turpmākai lietošanai. Instrukcijas derīgums Šī...
Página 111
Apkopes ziņojums tūra Datu plāksnīte Datu plāksnītē norādītā in- Nozīme Parādītie simboli formācija Sērijas Nr., Cер.№ Sērijas numurs Derīgums: VIH ../3 MR Vaillant tipa apzīmējums, ne- Simbols Nozīme Skaidrojums tieši apsildīta augstspiediena tvertne Temperatūras rādījums Karstā ūdens pašreizējā temperatūra apaļa Kļūdas koda rādījums...
Página 112
Karstā ūdens sagatavošanas izslēgšana Datu plāksnītē norādītā in- Nozīme formācija ▶ Izslēdziet siltumģeneratoru vai ūdens sildīšanu ar sil- Pt [bar], Pt [бар] Testa spiediens tumģeneratoru vai regulatoru. P₁, P₂ Ilgstošā jauda V₁, V₂ Nominālais cirkulācijas Kopšana un apkope caurplūdums Heat loss, Потери тепла, Zudums dīkstāves laikā...
Página 113
Bet nododiet produktu elektrisko un elektronisko veca ierīču savākšanas punktā. Derīgums: Horvātija Informāciju par likumu par ilgtspējīgu atkritumu apsaimnie- košanu un par elektrisko un elektronisko atkritumu direktīvu skatiet Vaillant tīmekļa vietnē www.vaillant.hr. Derīgums: Francija Produkta utilizēšana Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 114
Упатство за користење Содржина Безбедност............. 115 Предупредувања поврзани со работата..115 Наменска употреба.......... 115 Општи безбедносни напомени ....... 115 Напомени за документација ......117 Внимавајте на придружната важечка документација ..........117 Чувајте ја документацијата ......117 Важност на упатството ........117 Опис...
Página 115
Безбедност – почитување на упатствата за употреба на производот, како и сите останати Предупредувања поврзани со компоненти на системот работата – придржување до правила за контрола и Класификација на напомените за предуп- одржување наведени во упатствата. редување поврзани со ракувањето Друга...
Página 116
▶ Ев. прашајте го овластеното стручно лице, каде го монтирал запорниот вен- тил за ладна вода. ▶ Протекувањата да се поправат од страна на овластеното претпријатие за сервисирање. 1.3.5 Опасност по живот поради промените на производот или во околината на производот ▶...
Página 117
Напомени за документација Опис на производот Внимавајте на придружната важечка Конструкција на производот документација ▶ Неопходно е да внимавате на сите упатства за ра- бота, приложени кон компонентите на системот. ▶ Внимавајте на напомените според земјата во прилог Country Specifics. Чувајте...
Página 118
Спецификациона плочка Податоци на спецификаци- Значење Прикажани ознаки оната плочка Сериски бр., Cер.№ Сериски број Важност: VIH ../3 MR Ознака за тип Vaillant, инди- Ознака Значење Образложение ректно загреан резервоар со висок притисок Приказ за температура Моментална темпера- тура на топла вода...
Página 119
Податоци на спецификаци- Значење Состојба: Без регулатор оната плочка ▶ За подесување на температурата на топлата вода [°C], T [°C] максимална оперативна на регулаторот обратете се кај вашето овластено макс температура стручно лице. Површина за пренос на A [m ], A [м топлина...
Página 120
пункт за стари електрични или електронски уреди. Важност: Хрватска Информации за законот за одржливо управување со отпад и одредба за отпадна електрична и електронска опрема може да најдете на веб-страницата на Vaillant www.vaillant.hr. Важност: Франција Отстранување на производот Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 121
Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Veiligheid............122 Waarschuwingen bij handelingen...... 122 Reglementair gebruik......... 122 Algemene veiligheidsinstructies ......122 Aanwijzingen bij de documentatie ....124 Aanvullend geldende documenten in acht nemen..............124 Documenten bewaren ........124 Geldigheid van de handleiding ......124 Productbeschrijving ........124 Opbouw van het product ........
Página 122
Veiligheid Een ander gebruik dan het in deze handlei- ding beschreven gebruik of een gebruik dat Waarschuwingen bij handelingen van het hier beschreven gebruik afwijkt, geldt als niet reglementair. Als niet reglementair Classificatie van de waarschuwingen bij gebruik geldt ook ieder direct commercieel of handelingen industrieel gebruik.
Página 123
▶ Vernietig of verwijder geen verzegelingen van componenten. ▶ Breng geen veranderingen aan: – aan het product – aan de toevoerleidingen voor water en stroom – aan de veiligheidsklep – aan de afvoerleidingen – aan bouwconstructies die de gebruiks- veiligheid van het product kunnen beïn- vloeden 1.3.6 Verwondingsgevaar en gevaar voor materiële schade door ondeskundig...
Página 124
Aanwijzingen bij de documentatie Productbeschrijving Aanvullend geldende documenten in acht Opbouw van het product nemen ▶ Neem absoluut alle gebruiksaanwijzingen die bij de com- ponenten van de installatie worden meegeleverd in acht. ▶ Neem de landspecifieke aanwijzingen in de bijlage Coun- try Specifics in acht.
Página 126
Warmwaterbereiding uitschakelen Gegevens op het typeplaatje Betekenis ▶ Schakel de warmteopwekker of de warmwaterbereiding Pt [bar], Pt [бар] Testdruk aan de warmteopwekker of aan de thermostaat uit. P₁, P₂ Continuvermogen V₁, V₂ Nominale omloopvolume- stroom Onderhoud Heat loss, Потери тепла, Stilstandsverlies Втрати...
Página 127
Geldigheid: Kroatië Opmerkingen over de wet op duurzaam afvalbeheer en de verordening voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten vindt u op de Vaillant-website www.vaillant.hr. Geldigheid: Frankrijk Product afvoeren Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 128
Instrukcja obsługi Spis treści Bezpieczeństwo ..........129 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ............. 129 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... 129 Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa ..129 Wskazówki dotyczące dokumentacji....131 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej .... 131 Przechowywanie dokumentów ......131 Zakres stosowalności instrukcji ......
Página 129
Bezpieczeństwo – przestrzeganie dołączonych instrukcji ob- sługi produktu oraz wszystkich innych pod- Ostrzeżenia związane z zespołów instalacji wykonywanymi czynnościami – przestrzeganie wszystkich warunków prze- Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykony- glądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. wanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czyn- Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej ności są...
Página 130
1.3.4 Postępowanie w przypadku nieszczelności ▶ W przypadku nieszczelności układu na- tychmiast zamknąć zawór odcinający zim- nej wody. ▶ Ew. zapytać instalatora o miejsce instalacji zaworu odcinającego zimnej wody. ▶ Zlecić usunięcie nieszczelności autoryzo- wanemu zakładowi specjalistycznemu. 1.3.5 Zagrożenie życia wskutek wprowadzenia zmian w produkcie lub jego otoczeniu ▶...
Página 131
Wskazówki dotyczące dokumentacji Opis produktu Przestrzegać dokumentacji dodatkowej Budowa produktu ▶ Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do podzespołów układu. ▶ Należy przestrzegać wskazówek właściwych dla danego kraju w załączniku Country Specifics. Przechowywanie dokumentów ▶ Zachować niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania.
Página 132
Tabliczka znamionowa dzie Dane na tabliczce znamiono- Znaczenie Wskazywane symbole Serial-No., Cер.№ Numer seryjny Zakres stosowalności: VIH ../3 MR oznaczenie typu Vaillant, pod- grzewany pośrednio zasobnik Symbol Znaczenie Objaśnienie wysokociśnieniowy Wskaźnik temperatury Aktualna temperatura okrągły ciepłej wody Wskaźnik kodów błędu...
Página 133
Wyłączanie przygotowywania ciepłej wody Dane na tabliczce znamiono- Znaczenie użytkowej Powierzchnia przenoszenia ▶ A [m ], A [м Wyłączyć urządzenie grzewcze lub podgrzewanie ciepłej ciepła wody na regulatorze. Pt [bar], Pt [бар] Ciśnienie próbne P₁, P₂ Moc ciągła Pielęgnacja i konserwacja V₁, V₂...
Página 134
Zakres stosowalności: Chorwacja Informacje o prawie dotyczącym zrównoważonej gospodarki odpadami oraz rozporządzenie w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych znajdują się na stronie inter- netowej Vaillant www.vaillant.hr. Zakres stosowalności: Francja Usuwanie produktu Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 135
Manual de instruções Conteúdo Segurança ............136 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ..........136 Utilização adequada .......... 136 Advertências gerais de segurança ....136 Notas relativas à documentação....138 Atenção aos documentos a serem respeitados ............138 Guardar os documentos ........138 Validade do manual ...........
Página 136
– o cumprimento de todas as condições Segurança de inspeção e manutenção contidas nos Indicações de aviso relacionadas manuais. com o manuseamento Uma outra utilização que não a descrita no Classificação das indicações de aviso presente manual ou uma utilização que vá relativas ao manuseio para além do que é...
Página 137
▶ Solicite a uma oficina especializada reco- nhecida que elimine as fugas. 1.3.5 Perigo de vida devido a alterações no aparelho ou na área circundante do aparelho ▶ Nunca remova, neutralize ou bloqueie os dispositivos de segurança. ▶ Nunca manipule os dispositivos de segu- rança.
Página 138
Notas relativas à documentação Descrição do produto Atenção aos documentos a serem Estrutura do aparelho respeitados ▶ Tenha particular atenção a todos os manuais de instru- ções que são fornecidos juntamente com os componen- tes da instalação. ▶ Respeite as indicações específicas do país em anexo Country Specifics.
Página 139
Dados na placa de caracte- Significado símbolos apresentados rísticas N.º série, Cер.№ Número de série Validade: VIH ../3 MR Designação do modelo Vaillant, acumulador de alta Símbolo Significado Esclarecimento pressão com aquecimento Indicação da tempera- Temperatura da água indireto...
Página 140
Desligar a produção de água quente Dados na placa de caracte- Significado rísticas ▶ Desligue o gerador de calor ou a produção de água Superfície de transmissão de quente no gerador de calor ou no regulador. A [m ], A [м calor Pt [bar], Pt [бар] Pressão de verificação...
Página 141
Validade: Croácia Para informações sobre a legislação relativa à gestão sustentável dos resíduos e a diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos consulte o site da Vaillant www.vaillant.hr. Validade: França Eliminar o produto Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 142
Instrucţiuni de exploatare Cuprins Securitate ............143 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune..143 Utilizarea conform destinaţiei ......143 Instrucţiuni generale de siguranţă ..... 143 Indicaţii privind documentaţia......145 Respectarea documentaţiei conexe ....145 Păstrarea documentaţiei........145 Valabilitatea instrucţiunilor ......... 145 Descrierea aparatului ........
Página 143
Securitate O altă utilizare decât cea descrisă în instruc- ţiunile prezente sau o utilizare care o depă- Indicaţii de atenţionare referitoare la şeşte pe cea descrisă aici este neconformă acţiune cu destinaţia. Neconformă cu destinaţia este şi orice utilizare comercială şi industrială di- Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi- rectă.
Página 144
1.3.5 Pericol de moarte în caz de modificări aduse produsului sau împrejurimii produsului ▶ Este interzisă îndepărtarea, şuntarea sau blocarea dispozitivelor de siguranţă. ▶ Nu manipulaţi dispozitivele de siguranţă. ▶ Nu distrugeţi sau îndepărtaţi plombele componentelor. ▶ Nu efectuaţi modificări: –...
Página 145
Indicaţii privind documentaţia Descrierea aparatului Respectarea documentaţiei conexe Construcţia aparatului ▶ Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare alăturate componentelor instalaţiei. ▶ Respectaţi indicaţiile specifice ţării dumneavoastră, dis- ponibile în anexă Country Specifics. Păstrarea documentaţiei ▶ Păstraţi atât aceste instrucţiuni, cât şi toate documentaţi- ile conexe pentru utilizare viitoare.
Página 146
Plăcuţa de timbru Datele de pe plăcuţa de Semnificaţie Simboluri afişate timbru Număr de serie, Cер.№ Seria Valabilitate: VIH ../3 MR Notaţia tipului Vaillant, boiler Simbol Semnificaţie Explicaţie sub înaltă presiune încălzit indirect Afişajul temperaturii Temperatura actuală a apei calde rotund Afişaj cod de eroare...
Página 147
Oprirea preparării apei calde menajere Datele de pe plăcuţa de Semnificaţie timbru ▶ Opriţi generatorul de căldură sau sistemul preparare a Suprafaţa de transmitere a apei calde de la generatorul de căldură, de exemplu, de A [m ], A [м căldurii la regulator.
Página 148
Valabilitate: Croaţia Informaţii referitoare la Legea privind gestionarea sustena- bilă a deşeurilor şi la Ordonanţa privind deşeurile de aparate electrice şi electronice pot fi găsite pe site-ul web Vaillant www.vaillant.hr. Valabilitate: Franţa Eliminarea ca deşeu a produsului...
Página 149
Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť ............. 150 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť ............... 150 Použitie podľa určenia ........150 Všeobecné bezpečnostné upozornenia .... 150 Pokyny k dokumentácii ........152 Dodržiavanie súvisiacich podkladov....152 Uschovanie podkladov ........152 Platnosť návodu ..........152 Opis výrobku ...........
Página 150
Bezpečnosť – dodržiavanie všetkých podmienok inšpek- cie a údržby uvedených v návodoch. Výstražné upozornenia vzťahujúce sa Iné použitie, ako použitie opísané v predlože- na činnosť nom návode alebo použitie, ktoré presahuje Klasifikácia výstražných upozornení vzťahu- rámec tu opísaného použitia, sa považuje za júcich sa na činnosť...
Página 151
1.3.5 Riziko ohrozenia života vyvolané zmenami na výrobku alebo v okolí výrobku ▶ V žiadnom prípade neodstraňujte, nepre- mosťujte ani neblokujte bezpečnostné za- riadenia. ▶ Nemanipulujte s bezpečnostnými zariade- niami. ▶ Neničte ani neodstraňujte plomby z kon- štrukčných dielov. ▶ Nevykonávajte žiadne zmeny: –...
Página 152
Pokyny k dokumentácii Opis výrobku Dodržiavanie súvisiacich podkladov Konštrukcia výrobku ▶ Bezpodmienečne dodržiavajte všetky návody na obsluhu, ktoré sú priložené ku komponentom systému. ▶ Dodržiavajte upozornenia špecifické pre krajinu uvedené v prílohe Country Specifics. Uschovanie podkladov ▶ Tento návod, ako aj všetky súvisiace podklady uscho- vajte pre ďalšie použitie.
Página 153
Teplota teplej vody Hlásenie údržby Typový štítok Údaj na typovom štítku Význam Zobrazované symboly Sériové č., Cер.№ Sériové číslo Typové označenie Vaillant, ne- Platnosť: VIH ../3 MR priamo vyhrievaný vysokotla- kový zásobník vody Symbol Význam Vysvetlenie okrúhly Zobrazenie teploty Aktuálna teplota teplej...
Página 154
Vypnutie ohrevu teplej vody Údaj na typovom štítku Význam ▶ Vypnite zdroj tepla alebo prípravu teplej vody na zdroji Plocha prenosu tepla A [m ], A [м tepla, resp. na regulátore. Pt [bar], Pt [бар] Skúšobný tlak P₁, P₂ Trvalý výkon V₁, V₂...
Página 155
Platnosť: Chorvátsko Upozornenia týkajúce sa Zákona o udržateľnom nakladaní s odpadom a Vyhlášky o odpade z elektrických a elektronic- kých zariadení nájdete na internetovej stránke spoločnosti Vaillant www.vaillant.hr. Platnosť: Francúzsko Likvidácia výrobku Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 156
Navodila za uporabo Vsebina Varnost............157 Opozorila, povezana z akcijo......157 Namenska uporaba ........... 157 Splošna varnostna navodila ......157 Napotki k dokumentaciji ........159 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo.... 159 Shranjevanje dokumentacije ......159 Veljavnost navodil..........159 Opis izdelka............. 159 Zgradba izdelka ..........159 Upravljalni elementi ...........
Página 157
cialne ali industrijske namene, veljajo za neu- Varnost strezne. Opozorila, povezana z akcijo Pozor! Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Vsakršna zloraba je prepovedana. Opozorila, ki so povezana z akcijo, se sto- pnjujejo glede na težavnost možne nevarno- Splošna varnostna navodila sti z naslednjimi opozorilnimi znaki in signal- 1.3.1 Nevarnost zaradi nepravilnega nimi besedami:...
Página 158
– na varnostnem ventilu – na odtočnih vodih – na gradbeni konstrukciji, ki lahko vpliva na varno delovanje izdelka 1.3.6 Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode zaradi nepravilnega ali opuščenega vzdrževanja in popravil ▶ Nikoli ne poskušajte sami izvajati vzdrže- valnih del ali popravil na vašem izdelku.
Página 159
Napotki k dokumentaciji Opis izdelka Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Zgradba izdelka ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo, ki so pri- ložena komponentam sistema. ▶ Upoštevajte navodila v priponki, ki so specifična za posa- mezno državo Country Specifics. Shranjevanje dokumentacije ▶ Shranite ta navodila in vso pripadajočo dokumentacijo, da bodo na razpolago za nadaljnjo uporabo.
Página 160
Servisno sporočilo vode Tipska tablica Podatek na tipski tablici Pomen Prikazani simboli Serijska št., Cер.№ Serijska številka Veljavnost: VIH ../3 MR Oznaka tipa Vaillant, posredno ogrevan visokotlačni zalogov- Simbol Pomen Razlaga Prikaz temperature Trenutna temperatura okrogel tople vode Prikaz kode napake Spiralna cev v solarnem kro- Koda napake.
Página 161
Izklop priprave tople vode Podatek na tipski tablici Pomen ▶ Ogrevalno napravo ali pripravo tople vode izklopite na Pt [bar], Pt [бар] Preskusni tlak ogrevalni napravi oz. na regulatorju. P₁, P₂ Trajna moč V₁, V₂ Nazivni volumenski pretok krogotoka Nega in vzdrževanje Heat loss, Потери...
Página 162
Veljavnost: Hrvaška Napotki v zvezi z zakonom o trajnostnem ravnanju z odpadki in uredbi o starih električnih in elektronskih napravah so na voljo na spletni strani podjetja Vaillant www.vaillant.hr. Veljavnost: Francija Odstranjevanje izdelka Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 163
Manuali i përdorimit Përmbajtja Siguria ............. 164 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin ..164 Përdorimi sipas destinimit........164 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ..... 164 Udhëzime për dokumentacionin ..... 166 Ndiqni dokumentet përkatëse......166 Ruani dokumentet..........166 Vlefshmëria e udhëzimit ........166 Përshkrimi i produktit ........
Página 164
Siguria – respektimi i gjithë kushteve të inspektimeve dhe të mirëmbajtjes siç Udhëzime paralajmëruese për përshkruhet në manual. përdorimin Një përdorim ndryshe nga ai i përshkruar në Klasifikimi i udhëzimeve të paralajmërimeve manualin bashkëngjitur ose një përdorim lidhur me veprimet që...
Página 165
1.3.5 Rrezik të jetës nga ndryshimet në produkt ose në rrethin e produktit ▶ Në asnjë rast mos i hiqni, mbushni ose bllokoni mekanizmat e sigurisë. ▶ Mos manipuloni me mekanizmat e sigurisë. ▶ Mos i shkatërroni apo hiqni vulat nga komponentët.
Página 166
Udhëzime për dokumentacionin Përshkrimi i produktit Ndiqni dokumentet përkatëse Ndërtimi i produktit ▶ Respektoni patjetër gjithë udhëzimet e përdorimit të komponentëve të impiantit. ▶ Ndiqni udhëzimet specifike sipas vendit në shtojcë Country Specifics. Ruani dokumentet ▶ Ruajeni këtë manual si dhe dokumentet bashkëngjitur për përdorimin e ardhshëm.
Página 167
Të dhëna në pllakën e llojit të Domethënia Simbolet e paraqitura produktit Nr. serial, Cер.№ Serial number Vlefshmëria: VIH ../3 MR Emërtimi i tipit Vaillant, Simboli Domethënia Sqarim rezervuar me ngrohje indirekte me presion të lartë Treguesi i temperaturës Temperatura aktuale e ujit të...
Página 168
Fikni përgatitjen e ujit të ngrohtë Të dhëna në pllakën e llojit të Domethënia produktit ▶ Fikeni gjeneratorin e nxehtësisë ose përgatitjen e ujit Sipërfaqe me përçim të ngrohtë tek gjeneratori i nxehtësisë ose tek çelësi A [m ], A [м nxehtësie rregullues.
Página 169
Vlefshmëria: Kroaci Për informacione rreth ligjit të menaxhimit të mbeturinave në mënyrë përshtatshme për mjedisin dhe rreth rregullores së pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike, vizitoni www.vaillant.hr. Vlefshmëria: Francë Hedhja e produktit Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 170
Uputstvo za rad Sadržaj Bezbednost ............. 171 Upozoravajuće napomene prema vrsti radnje..............171 Pravilno korišćenje..........171 Opšte sigurnosne napomene ......171 Napomene uz dokumentaciju ......173 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije............ 173 Čuvanje dokumentacije ........173 Oblast važenja uputstava ........173 Opis proizvoda ..........
Página 171
Bezbednost Upotreba koja se razlikuje od one opisane u ovom uputstvu ili upotreba koja izlazi iz- Upozoravajuće napomene prema vrsti van okvira ovde opisane upotrebe, smatraće radnje se nenamenskom. Nenamenska je i svaka neposredna komercijalna i industrijska upo- Klasifikacija upozorenja koja se odnose na treba.
Página 172
▶ Nemojte da prepodešavate sigurnosne uređaje. ▶ Nemojte da uništavate niti uklanjate plombe komponenata. ▶ Nemojte preduzimati nikakve promene: – na proizvodu – na dovodima za vodu i struju – na sigurnosnom ventilu – na odvodnim cevima – na zadatim konstrukcionim detaljima, koji mogu da imaju uticaj na sigurnost u radu proizvoda 1.3.6 Opasnost od povrede i rizik od...
Página 173
Napomene uz dokumentaciju Opis proizvoda Pridržavanje propratne važeće dokumentacije Konstrukcija proizvoda ▶ Obavezno se pridržavajte svih uputstava za upotrebu koja su priložena komponentama postrojenja. ▶ Obratite pažnju na napomene specifične za određene zemlje u prilogu Country Specifics. Čuvanje dokumentacije ▶ Čuvajte ovo uputstvo, kao i svu drugu dokumentaciju radi kasnijeg korišćenja.
Página 174
Poruka o servisu vode Tipska pločica Podatak na tipskoj pločici Značenje Prikazani simboli Serijski br., Cер.№ Serijski broj Oblast važenja: VIH ../3 MR Oznaka tipa Vaillant, indi- rektno zagrevani rezervoar Simbol Značenje Objašnjenje pod visokim pritiskom Prikaz temperature Trenutna temperatura okrugao tople vode Prikaz šifre greške...
Página 175
Isključivanje pripreme tople vode Podatak na tipskoj pločici Značenje ▶ Isključite generator toplote ili pripremanje tople vode na Pt [bar], Pt [бар] Ispitni pritisak generatoru toplote odn. na regulatoru. P₁, P₂ Konstantna snaga V₁, V₂ Nominalna cirkulacija protoka Heat loss, Потери тепла, Gubitak u stanju mirovanja Nega i održavanje Втрати...
Página 176
Oblast važenja: Hrvatska Napomene o zakonu o održivom upravljanju otpadom i uredbi o starim električnim i elektronskim uređajima možete pogledati na veb-stranici kompanije Vaillant www.vaillant.hr. Oblast važenja: Francuska Odložite proizvod Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 178
Säkerhet Missbruk är ej tillåtet. Åtgärdsrelaterade Allmänna säkerhetsanvisningar varningsanmärkningar 1.3.1 Fara på grund av felaktig Klassificering av handlingsrelaterade var- handhavande ningar På grund av felaktig handhavande kan du De handlingsrelaterade varningarna är klassi- förorsaka dig själv och andra personskador ficerade med varningssymboler och signalord och materiella skador.
Página 179
– på utloppsledningar – på komponenter som kan påverka pro- duktens driftsäkerhet 1.3.6 Risk för personskador och materiell skada pga. felaktigt eller försummat underhåll och reparationsarbete ▶ Försök aldrig själv utföra underhållsarbe- ten eller reparationer på produkten. ▶ Låt en installatör åtgärda störningar och skador omedelbart.
Página 180
Hänvisningar till dokumentation Produktbeskrivning Följ anvisningarna i övrig dokumentation Produktens uppbyggnad ▶ Anvisningarna i alla de bruksanvisningar som följer med komponenterna ska följas. ▶ Beakta de nationellt specifika anvisningarna i bilagan Country Specifics. Förvaring av dokumentation ▶ Förvara dessa anvisningar samt all övrig dokumentation för framtida användning.
Página 181
Green iQ-läge Energinivå beredare Varmvatten-termometer eBUS Varmvattentemperatur Underhållsmeddelande Typskylt Uppgift på typskylten Betydelse Visade symboler Serienr. Cер.№ Serienummer Typbeteckning Vaillant, indi- Giltighet: VIH ../3 MR rekt uppvärmd högtrycksbere- dare Symbol Betydelse Förklaring runt Temperaturindikering Aktuell varmvattentem- peratur Solvärme-rörslinga Felkodsindikering Felkod.
Página 182
Koppla från varmvattenberedning Uppgift på typskylten Betydelse ▶ Koppla från värmegeneratorn eller varmvattenbered- P₁, P₂ Konstant effekt ningen på värmegeneratorn eller regleringen. V₁, V₂ Nominell cirkulationsvolym- ström Heat loss, Потери тепла, Stilleståndsförlust Skötsel och underhåll Втрати тепла Heater connection, Rekommenderad dimensione- Underhåll av produkten Подключение...
Página 183
Giltighet: Kroatien Information om lagen om hållbar avfallsekonomi och förord- ningen om förbrukade el- och elektronikprodukter finns på Vaillants webbsida www.vaillant.hr. Giltighet: Frankrike Avfallshantering produkt Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶ Avfallshantera produkten och tillbehör enligt gällande föreskrifter.
Página 184
Kullanma kılavuzu İçindekiler Emniyet ............185 İşlemle ilgili uyarı bilgileri ........185 Amacına uygun kullanım ........185 Genel emniyet uyarıları........185 Doküman ile ilgili uyarılar ........ 187 Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate alınması ............. 187 Dokümanların saklanması ......... 187 Kılavuzun geçerliliği ........... 187 Ürünün tanımı...
Página 185
Emniyet Dikkat! Her türlü kötü amaçlı kullanım yasaktır. İşlemle ilgili uyarı bilgileri İşlemle ilgili uyarı bilgilerinin sınıflandırılması Genel emniyet uyarıları İşlemle ilgili uyarı bilgileri, aşağıda gösterildiği 1.3.1 Yanlış kullanım nedeniyle tehlike gibi tehlikenin ağırlığına bağlı olarak uyarı Yanlış kullanım nedeniyle kendiniz ve diğer işaretleri ve uyarı...
Página 186
– Gider borularında – Ürünün işletme güvenliğini etkileyebi- lecek yapı malzemelerinde 1.3.6 Yanlış veya yapılmayan bakım ve onarım nedeniyle yaralanma ve maddi hasar tehlikesi ▶ Hiçbir şekilde kendi başınıza üründe bakım çalışmaları veya onarım gerçekleştirmeyin. ▶ Arızaların ve hasarların hemen yetkili bir teknik servis tarafından giderilmesini sağ- layın.
Página 187
Doküman ile ilgili uyarılar Ürünün tanımı Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate Ürünün yapısı alınması ▶ Sistem bileşenlerinin beraberinde bulunan tüm kullanma kılavuzlarını mutlaka dikkate alın. ▶ Country Specifics eki içindeki ülkeye özgü bilgilere dikkat edin. Dokümanların saklanması ▶ Bu kılavuzu ve ayrıca birlikte geçerli olan tüm belgeleri daha sonra kullanmak üzere saklayın.
Página 188
Sıcak su sıcaklığı Bakım mesajı Tip etiketi Tip etiketi üzerindeki bilgiler Anlamı Gösterilen semboller Seri no., Cер.№ Seri numarası Tip tanımı Vaillant, dolaylı Geçerlilik: VIH ../3 MR ısıtmalı yüksek basınç boyleri Sembol Anlamı Açıklama Yuvarlak Sıcaklık göstergesi Güncel sıcak su sıcaklığı...
Página 189
Bu durumda, ürünü ev çöpüne atmayın. ▶ Bunun yerine ürünü elektrikli ve elektronik eski cihazların geri dönüştürüldüğü bir toplama merkezine verin. Geçerlilik: Hırvatistan Sürdürülebilir atık yönetimi hakkındaki kanun ve atık elektrikli ve elektronik ekipman yönetmeliği hakkında bilgiyi Vaillant web sitesinde www.vaillant.hr bulabilirsiniz. 0020241667_05 Kullanma kılavuzu...
Página 190
Geçerlilik: Fransa Ürünün imha edilmesi Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶ Ürünü ve aksesuarlarını usulüne uygun şekilde imha edin. ▶ Geçerli tüm talimatları dikkate alın. Kişisel verilerin silinmesi Kişisel veriler yetkisiz üçüncü şahıslar tarafından kötüye kul- lanılabilir. Ürün kişisel veriler içeriyorsa: ▶...
Página 191
Посібник з експлуатації Зміст Безпека............192 Застережні вказівки за типом дій....192 Використання за призначенням...... 192 Загальні вказівки з безпеки ......192 Вказівки до документації....... 194 Дотримання вимог спільно діючої документації ............. 194 Зберігання документації ........194 Сфера застосування посібника ...... 194 Опис...
Página 192
Безпека – дотримання посібників з експлуатації ви- робу, що додаються, а також всіх інших Застережні вказівки за типом дій вузлів установки – дотримання всіх наведених в посібни- Класифікація застережних вказівок за типом дій ках умов огляду та технічного обслуго- вування. Застережні...
Página 193
1.3.4 Порядок дій при порушенні герметичності ▶ При порушенні герметичності негайно перекрийте запірний кран холодної води на установці. ▶ За необхідності запитайте свого спеціа- ліста, де він встановив запірний кран хо- лодної води. ▶ Доручіть усунення порушення герметич- ності спеціалізованому підприємству. 1.3.5 Небезпека...
Página 194
Вказівки до документації Опис виробу Дотримання вимог спільно діючої Конструкція виробу документації ▶ Обов'язково дотримуйтесь вимог всіх посібників з експлуатації, що додаються до вузлів установки. ▶ Дотримуйтеся вказівок для конкретної країни у дода- тку Country Specifics. Зберігання документації ▶ Зберігайте цей посібник та всю спільно діючу доку- ментацію...
Página 195
Дані на паспортній табличці Значення Індикація температури Поточна температура Серійний №, Cер.№ Серійний номер гарячої води Індикація коду помилки Позначення типу Vaillant, на- Код помилки. З’являє- копичувачі високого тиску з ться замість індикації опосередкованим нагріван- температури. ням – F01 = датчик тем- кругла...
Página 196
Дані на паспортній табличці Значення Умова: Без регулятора ww/jjjj Період виробництва: тиж- ▶ Для налаштування температури гарячої води накопи- день/рік чувача зверніться до спеціаліста. V[l], V[л] номінальний об'єм Вимкнення приготування гарячої води [bar], P [бар] Максимальний робочий тиск ▶ [°C], T [°C] Максимальна...
Página 197
електричних або електронних приладів. Чинність: Хорватія Вказівки щодо закону про екологічне поводження з відхо- дами та про регламент щодо старих електричних та еле- ктронних приладів див. на веб-сайті www.vaillant.hr. Чинність: Франція Утилізація виробу Cet appareil et ses acces- soires se recyclent ▶...
Página 198
Vaillant d.o.o. Služba za korisnike Heinzelova 60 Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaći 10000 Zagreb na adresi datoj na poleđini ili na www.vaillant.ba. Tel. 01 6188 670 Tel. 01 6188 671 Address Tel. 01 6064 380 Tehnički odjel 01 6188 673 Vaillant d.o.o.
Página 199
Kundeservice Du finder kontaktdata til vores kundeservice under adressen, CZ, Czech Republic som er angivet på bagsiden, eller på www.vaillant.dk. Záruka Address Vaillant A/S Informace o záruce výrobce obdržíte na kontaktní adrese na zadní straně.
Página 200
Servicio de atención al cliente Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr. Puede consultar los datos de contacto para nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada al dorso o en www.vaillant.es.
Página 201
Tel. +49 2191 18 0 www.vaillant.com 16.2 Servizio clienti I dati per contattare il nostro servizio clienti si trovano nell'in- dirizzo sul retro o al sito www.vaillant.it. 14 HR, Croatia 16.3 Address Jamstvo 14.1 Vaillant Group Italia S.p.A.
Página 202
20.4 lapyje nurodytu kontaktiniu adresu. Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaći Klientų aptarnavimas 18.2 na adresi datoj na poleđini ili na www.vaillant.com. Mūsų klientų aptarnavimo tarnybos kontaktinius duomenis rasite galiniame puslapyje nurodytu adresu arba puslapyje 20.5 Address www.vaillant.lt.
Página 203
23.2 Serviceteam ou em www.vaillant.pt. Contactgegevens over ons serviceteam vindt u op het aan 25.3 Address de achterkant opgegeven adres of www.vaillant.nl. Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 www.vaillant.com 0020241667_05 Country specifics...
Página 204
Dolenjska c. 242 b Služba za korisnike 27.2 1000 Ljubljana Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaći Tel. 01 28093 40 na adresi datoj na poleđini ili na www.vaillant.rs. Tel. 01 28093 42 Tel. 01 28093 46 27.3 Address Tehnični oddelek 01 28093 45 Vaillant d.o.o.
Página 205
Ürünün kurulumu ile ilgili bilgiler aşağıda verilmiştir. Tüketicinin şikayet ve itirazı durumunda Tüketici, seçimlik haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıka- Bu ürün yalnızca Vaillant yetkili satıcılarının uzman bilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tü- montajcıları tarafından monte edilebilir. Bu uzman ketici işleminin yapıldığı...
Página 206
▶ 33.4 Дотримуватися вказівок з технічного обслуговування, наведених в інструкції з експлуатації! Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaći na adresi datoj na poleđini ili na www.vaillant.com. Дата виготовлення 32.3 33.5 Address Дата виготовлення (тиждень, рік) вказані в серійному...