Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
E
MANUAL DO INSTALADOR
PT
Super Exclusive
Green C.S.I
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beretta Super Exclusive Green C.S.I

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DO INSTALADOR Super Exclusive Green C.S.I...
  • Página 2 Las calderas Super Exclusive Green C.S.I son conformes a los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: - Directiva gas 90/396/CEE - Directiva Rendimientos 92/42/CEE - Directiva Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE - Directiva baja tensión 73/23/CEE - Normativa calderas de condensación 677 por tanto es titular de la marcación CE...
  • Página 3 As Caldeiras Super Exclusive Green C.S.I estão conforme com os requisitos essenciais das Directivas a seguir: - Directiva gás 90/396/CEE - Directiva Rendimentos 92/42 CEE - Directiva Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE - Directiva baixa tensão 73/23/CEE - Normas caldeiras de condensação 677 portanto é...
  • Página 4 1 ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES Para la seguridad hay que recordar que: El presente manual de instrucciones, junto con el del usuario, constituye una parte integrante del producto: se desaconseja el uso de la caldera por parte de niños compruebe que forme parte del equipamiento del o de personas inhábiles no asistidas aparato, incluso en el caso de cesión a otro propietario es peligroso accionar dispositivos o aparatos...
  • Página 5 1 ADVERTÊNCIAS E SEGURANÇAS O presente manual de instruções, juntamente com No consoante a segurança é bom lembrar que: o do usuário, é parte integrante do produto: assegure- a caldeira não deve ser usada por crianças ou pessoas se de que acompanhe sempre o aparelho, até em inábeis não assistidas caso de cessão a outro proprietário ou usuário ou é...
  • Página 6 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Descripción cámara de combustión estanca respecto al ambiente Super Exclusive Green C.S.I. es una caldera mural de válvula eléctrica con doble obturador que regula el tipo C para la calefacción y la producción de agua caliente quemador sanitaria: según el accesorio de evacuación de humos...
  • Página 7 2 DESCRIÇÃO DO APARELHO Descrição câmara de combustão estanque no que diz respeito ao Super Exclusive Green C.S.I. é uma caldeira de parede ambiente do tipo C para aquecimento e produção de água quente válvula eléctrica de duplo obturador que controla o sanitária: conforme o acessório de descarga dos fumos...
  • Página 8 Elementos funcionales de la caldera Elementos funcionais da caldeira Leyenda Legenda Válvula de vaciado de Válvula de descarga da la instalación instalação Válvula de seguridad Válvula de segurança Intercambiador agua sa- Permutador água para nitaria uso doméstico Válvula de tres vías Válvula eléctrica de 3 vias eléctrica Sifão...
  • Página 9 Datos técnicos 26 C.S.I Potencia nominal calefacción/sanitario (PCI) (Hi) 26,10 kcal/h 22.446 Potencia nominal calefacción/sanitario (PCS) (Hi) 29,00 kcal/h 24.940 Potencia útil calefacción/sanitario (80°-60°C) 25,30 kcal/h 21.758 Potencia útil calefacción/sanitario (50°-30°C) 26,80 kcal/h 23.048 Potencia nominal reducida calefacción/sanitario (PCI) 7,60 kcal/h 6.536 Potencia nominal reducida calefacción/sanitario (PCS)
  • Página 10 Dados técnicos 26 C.S.I Capacidade térmica nominal aquecimento /circuito sanitário (PCI) (Hi) 26,10 kcal/h 22.446 Capacidade térmica nominal aquecimento /circuito sanitário (PCS) (Hi) 29,00 kcal/h 24.940 Potência térmica nominal aquecimento /circuito sanitário (80°-60°C) 25,30 kcal/h 21.758 Potência térmica nominal aquecimento /circuito sanitário (50°-30°C) 26,80 kcal/h 23.048...
  • Página 11 Gas metano Gas líquido PARÁMETROS propano (G 20) (G 31) Indice de Wobbe inferior 45,67 70,69 (a 15°C-1013 mbar) ..MJ/m 20 (203,9) 37 (377,3) Presión nominal de alimentación ..mbar (mm H 13,5 (137,7) Presión mínima de alimentación .
  • Página 12 Dimensiones y conexiones hidráulicas Dimensões totais e acoplamentos DESCARGA AGUA DE CONDENSACIÓN DESCARGA DO CONDENSADO Fig. 2.4 1 Sonda ida calefacción NTC1 1 Sonda siada caldeira aquecimento NTC1 2 Sonda sanitario NTC3 2 Sonda NTC3 circuito sanitário 3 Sonda retorno calefacción NTC2 3 Sonda retorno aquecimento NTC2 Fig.
  • Página 13 Circuito hidráulico Circuito hidráulico Fig. 2.6 Válvula de seguridad Válvula de segurança Circulador Bomba Sonda sanitario NTC3 Sonda NTC3 circuito sanitário Limitador de caudal Limitador de circulação Purgador automatico del aire Válvula sangria ar Sonda ida calefacción NTC1 Sonda NTC aquecimento Intercambiador primario Permutador circuito primário Vaso de expansión calefacción...
  • Página 14 Altura de carga residual del circulador Altura de elevação residual do circulador Las calderas están equipadas con circulador ya conectado As caldeiras estão equipadas com circulador já conectado hidráulica y eléctricamente, cuyas prestaciones útiles hidráulica e electricamente, cujas prestações úteis disponibles están indicadas en el gráfico.
  • Página 15 Esquema eléctrico funcional Diagrama eléctrico funcional Fig. 2.8 T.A. Termostato ambiente T.A. Termostato ambiente Ventilador Ventilador Bomba Bomba Sonda circuito ida de calefacción (NTC) Sonda circuito de saída caldeira na modalida de aquecimento (NTC) Sonda circuito retorno de calefacción (NTC) Sonda circuito de retorno na modalida de BE04 Tarjeta conexiones...
  • Página 16 Conexión termostato ambiente y/o Ligação termóstato ambiente e/ou programador horario programador horário En base al tipo de conexión eléctrica, es posible Conforme o tipo de ligação eléctrica, é possível ajustar programar un parámetro de la tarjeta de caldera para um parâmetro do cartão da caldeira a fim de optimizar el confort en calefacción.
  • Página 17 Para el programador horario y Para o programador horário e o el termostato ambiente termóstato ambiente O parâmetro 34 deve ser ajustado El parámetro 34 tiene que ser programado en 00 (ver capítulo a 00 (vide capítulo “Campo “Campo parámetros”). parâmetros”).
  • Página 18 3 INSTALACIÓN 3 INSTALAÇÃO Normas para la instalación Normas para a instalação La instalación tiene que ser realizada por personal A instalação do aparelho tem de ser executada por pessoal cualificado según las indicaciones de las normativas vi- qualificado conforme as indicações das normas vigentes gente sobra el tema.
  • Página 19 Fijación de la caldera y conexiones Fixação da caldeira na parede e conexões hidráulicas hidráulicas La caldera se suministra de serie A caldeira é fornecida de série com placa de sustento caldeira com con una plantilla superior de gabarito de pré-montagem. soporte y otra de premontaje hidráulico.
  • Página 20 Además, es obligatorio respetar la Além disso, deve-se respeitar a conexión fase neutro (L-N). ligação fase-neutro (L-N). Está prohibido el uso de los E’ proibido usar os tubos do tubos de gas y/o agua como gás e/ou da água como ligação puesta a tierra de aparatos à...
  • Página 21 Evacuación de los productos de la combustión y aspiración del aire Evacuación concéntrica a pared. Los conductos suelen salir de la caldera independientes pero, los orificios de entrada de aire y salida de p.d.c. son concéntricos o, en caso de no serlo, están lo bastante cercanos para estar sometidos a condiciones de viento similares Evacuación concéntrica a techo.
  • Página 22 Eliminação dos produtos da combustão e aspiração do ar Descarga concêntrica de parede. Os tubos podem até partir da caldeira independentes, mas as saídas devem ser concêntricas ou ficar bastante perto para estar sujeitas a condições de vento semelhantes Descarga concêntrica no tecto. Saídas como C13 Descarga e aspiração em fumeiros comuns separados, mas sujeitas a condições de vento semelhantes Descarga e aspiração separadas de parede ou no tecto...
  • Página 23 1 campo azul: valor de 2 campo rojo: valor de Llenado de la instalación de Enchimento da instalação presión correcto presión no correcto campo azul claro: valor de campo vermelho: valor calefacción de aquecimento pressão correcto de pressão errado No respeitante as referências aos Para las referencias a los diferentes componentes, consulte el esquema vários componentes, consulte o...
  • Página 24 4 INTERFAZ USUARIO El interfaz usuario permite la visualización y/ó programación de los siguientes campos de funcionamiento: STAND-BY visualiza el estado de funcionamiento de la caldera y la temperatura de ida permite activar/desactivar por separado las funciones calefacción y sanitario y programar los relativos valores de temperatura PARÁMETROS permite programar todos los parámetros funcionales de la caldera...
  • Página 26 CAMPO STAND-BY Este campo se visualiza en la primera puesta en marcha de la caldera o después de un reset; si no se presiona ninguna tecla durante un tiempo de 20 minutos, el display pasa automáticamente al campo stand-by. En este campo las teclas tienen las siguientes funciones: TECLA DURACIÓN FUNCIÓN...
  • Página 27 CAMPO PARÁMETROS En esta modalidad es posible programar la tarjeta de la caldera. El parámetro se selecciona con la tecla S y se modifica con las teclas + y -. Para memorizar el nuevo valor de parámetro, presionar M: el valor parpadea dos veces para confirmar que la memorización se ha realizado.
  • Página 28 En este campo las teclas tienen las siguientes funciones: TECLA DURACIÓN FUNCIÓN RESET breve reset o bloqueo MODE breve activa la nueva programación y pasa al siguiente campo breve pasa al parámetro siguiente breve memoriza nuevo parámetro breve aumenta valor breve disminuye valor mantener presionado...
  • Página 29 Temperatura agua circuito sanitario (NTC) Temperatura externa (NTC4) está conectada la sonda externa No utilizado Temperatura requerida por NTC1 (en caso de petición calefacción) o de NTC3 (en caso de toma) Graduación de la velocidad de subida de la temperatura de descarga en °C/seg Graduación de la velocidad de subida de la temperatura de retorno en °C/seg Graduación de la velocidad de subida de la temperatura agua circuito sanitario en °C/seg Eventual temperatura según circuito calefacción (NTC)
  • Página 30 MODE breve siguiente campo CAMPO ERROR (accesible solo con código asistencia) En este campo se visualizan los datos relativos al último error ocurrido. Las teclas tienen las siguientes funciones: TECLA DURACIÓN FUNCIÓN breve desbloqueo RESET breve siguiente campo MODE breve visualiza el dato error sucesivo las otras teclas no tienen función.
  • Página 31 4 INTERFACE UTENTE A interface utente permite visualizar e/ou ajustar os campos de funcionamento a seguir: STAND-BY visualiza o estado de funcionamento da caldeira e a temperatura de saída caldeira consente activar/desactivar separadamente as funções aquecimento e sanitário, ajustando os respectivos valores de temperatura PARÂMETROS consente ajustar todos os parâmetros funcionais da caldeira INFORMAÇÕES...
  • Página 33 CAMPO STAND-BY Este campo é visualizado na altura da ignição da caldeira ou depois de um restabelecimento (reset); se nenhuma tecla for pressionada até 20 minutos, o display passa automaticamente ao campo stand-by. Neste campo as teclas têm as seguintes funções: TECLA DURAÇÃO FUNÇÃO...
  • Página 34 CAMPO PARÂMETROS Nesta modalidade é possível ajustar o cartão da caldeira. O parâmetro é seleccionado com a tecla S e modificando com as teclas + e -. Para memorizar o novo valor de parâmetro, carregue em M: o valor pisca duas vezes para confirmar que ocorreu a memorização.
  • Página 35 Neste campo as teclas têm as seguintes funções: TECLA DURAÇÃO FUNÇÃO RESET curta restabelecimento ou desbloqueio MODE curta activa a nova programação e passa ao modo sucessivo curta passa ao parâmetro sucessivo curta memoriza o novo parâmetro curta aumenta o valor curta diminui o valor mantenha inserido...
  • Página 36 Temperatura água circuito sanitário(NTC3) Temperatura externa (NTC4) se estiver ligada a sonda exterior Não utilizado Temperatura procurada por NTC1 (no caso de procura circuito aquecimento) ou por NTC3 (no caso de circui- to sanitário) Gradiente da velocidade de subida da temperatura de saída caldeira em °C/seg Gradiente da velocidade de subida da temperatura de retorno em °C/seg Gradiente da velocidade de subida da temperatura da água do circuito sanitário em °C/seg Eventual temperatura segundo circuito aquecimento (NTC)
  • Página 37 curta campo sucessivo MODE CAMPO ERRO (acessível só pelo código de assistência) Neste campo são visualizados os dados relativos ao último erro verificado. As teclas têm as seguintes funções: TECLA DURAÇÃO FUNÇÃO curta desbloqueio RESET curta campo sucessivo MODE curta visualiza o dado de erro sucessivo as outras teclas não têm função.
  • Página 38 A primeira ignição tem de ser efectuada pelo personal competente de un Centro de Asistencia pessoal competente de um Centro de Assistência autorizado Beretta. autorizado Beretta. Antes de poner en marcha la caldera, hay que controlar: Antes da caldeira arrancar, faça verificar: a) que los datos de las redes de alimentación (eléctrica,...
  • Página 39 En caso de instalaciones a baja No caso de instalações de baixa temperatura seleccionar una temperatura, seleccione uma temperatura incluida entre 20 temperatura incluída entre 20 y 45°C. Programando la 45°C. Programando instalación tipo “baja tempe- instalação tipo “baixa tempera- ratura”...
  • Página 40 Controles durante y después de la primera Controlos durante e depois da primeira puesta en marcha ignição Una vez efectuada la puesta en marcha, verificar que la Depois de ter efectuado o arranque, verifique que a caldera efectúe correctamente: caldeira execute correctamente: - los procedimientos de puesta en marcha y sucesivo - os processos de arranque e o sucessivo apagamento, apagado, manteniendo presionadas las teclas...
  • Página 41 VISUALIZAÇÃO VELOCIDADE VISUALIZACIÓN VELOCIDAD VENTILADOR VENTILADOR Tras introducir el código asistencia Depois de ter inserido o código de assistência é possível visualizar a es posible visualizar la velocidad del velocidade ventilador ventilador presionando la tecla MODE hasta que el display visualice carregando na tecla MODE até...
  • Página 42 1 Funcionamiento en continuo de la bomba 1 Funcionamento em contínuo da bomba (parámetro 03): (parâmetro 03): programar el parámetro 3 = 03 si se desea que la bomba ajuste o parâmetro 3 = 03 se desejar a bomba sempre siempre esté...
  • Página 43 INICIO CICLO/INÍCIO CICLO FIN CICLO/FIM CICLO HISTÉRESIS OFF/HISTERESE OFF (desliga) T SET/T SET HISTÉRESIS ON/HISTERESE ON (liga) MÁX/MÁX VENTILADOR/VENTILADOR MÍN/MIN LLAMA/CHAMA 1 min 5 min 4 min 3 min 3 min 6 min 4 min 6 min 7 min 9 min 2 min Programación de la termorregulación (sólo Programação da termo-regulação (só...
  • Página 44 Programar los parámetros según el orden sugerido a Programe os parâmetros segundo a ordem sugerida de seguida: continuación: 1- Programe a máxima temperatura de saída caldeira 1- Programar la máxima temperatura de ida (T1 máx) en (T1máx) com base na temperatura de projecto da base a la temperatura de proyecto de la instalación.
  • Página 45 4- Programar la máxima 4- Ajustar a máxima tempe- Curva climática/Curva climática temperatura externa ratura externa (T4máx), (T4máx), (parámetro 7) (parâmetro 7) para a para termo-regulação. termorregulación. Acima desta temperatura a Por encima de esta tem- caldeira funciona sempre à peratura caldera mínima temperatura de...
  • Página 46 PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN ATENUACIÓN PROGRAMAÇÃO DA FUNÇÃO DE ATENUAÇÃO NOCTURNA (PARÁMETROS 12, 10) NOCTURNA (PARÂMETROS 12, 10) Se a procura de calor for efectuada através de um Si la petición de calor se efectúa a través de un programador horario, la apertura del contacto, que corresponde al nivel programador horário, a abertura do contacto, que nocturno, no apaga la caldera sino que traslada hacia...
  • Página 47 Códigos anomalías Códigos anomalias Paradas de seguridad Paragens de segurança Nos casos indicados abaixo é efectuada uma paragem de En los casos abajo indicados se efectúa una parada de seguridad, segurança, a caldeira volta a arrancar automaticamente quan- la caldera vuelve a ponerse en marcha automáticamente al do se mostrarem restabelecidas as condições de segurança.
  • Página 48 E 02 Falta chama E 02 Ausencia llama E 03 Avaria interna do cartão E 03 Avería interna de la tarjeta E 04 Bloqueio permanente genérico (se se retirar a E 04 Bloqueo permanente genérico (si se desconecta tensão à caldeira depois de um bloqueio, não é de la tensión a la caldera después de un bloqueo, possível memorizar o tipo de erro, sendo no es posible memorizar el tipo de error sino que...
  • Página 49 Código anomalía b 24 Código anomalia b 24 Verificar una eventual inversión de los cableados de las Verifique uma inversão eventual das cablagens das sondas sondas NTC1 y NTC2. NTC1 e NTC2. Carregue na tecla RESET. Presionar la tecla RESET. Código anomalia E 25 Verifique a pressão da instalação: Código anomalía E 25...
  • Página 50 peratura baja a menos de 3°C, se 3°C, acende-se também enciende también el quemador a queimador à mínima potência até, la mínima potencia hasta que, con tendo a caldeira na função la caldera en función calefacción, aquecimento, a temperatura de la temperatura de ida alcanza los saída caldeira atingir os 10°C e a de 10°C y la de retorno los 5°C;...
  • Página 51 REGULACIÓN PARÁMETROS REGULAÇÃO PARÂMETROS FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENTO La puesta a punto de las calderas se efectúa a través del A regulação das caldeiras efectua-se através do uso dos uso de los instrumentos presentes en el cuadro de mando instrumentos presentes no quadro de comando , dando- dando a los mismos una funcionalidad específica para la lhes uma funcionalidade específica para a regulação.
  • Página 52 Servicio Técnico N° Descripción Mínimo Máximo Preprogramado 20 °C T1 mínima calefacción 5°C 60°C - 15 °C T4 mínima -20°C 10°C 20 °C T4 máxima 15°C 25°C -1 °C T4 antihielo -30°C 10°C 0 °C Corrección T4 -5°C 5°C T bloqueo 0 = off 20 °C 1°C...
  • Página 53 Serviço Técnico Descrição Mínimo Máximo Pré-ajustado 20 °C T1 mínima aquec. 5°C 60°C - 15 °C T4 mínima -20°C 10°C 20 °C T4 máxima 15°C 25°C -1 °C T4 anti-gelo -30°C 10°C 0 °C Correcção T4 -5°C 5°C T bloqueio 0 = off 20 °C 1°C...
  • Página 54 Descripción detallada de los Parámetros Descrição pormenorizada dos Parâmetros Par. 1: T3set San.: Par. 1: T3set San.: Es la programación de la temperatura del agua E’ a programação da temperatura da água quente sanitária. caliente sanitaria. Par. 2: Função Sanitário: Par.
  • Página 55 Par. 21: Postcirculación San.: Par. 21: Pós-circulação Circ. San.: Programa o tempo de pós-circulação depois de Programa el tiempo de postcirculación después de uma procura do circ.san. una petición de san. Par. 22: Histerese on na modulação Aquec.: Par. 22: Histéresis on en modulación Cal.: O queimador liga quando T1 <...
  • Página 56 REGULAÇÃO DA MÁXIMA POTÊNCIA REGULACIÓN DE LA MÁXIMA POTENCIA - Posicione o interruptor geral da instalação sobre - Coloque el interruptor general de la instalación en “apagado” “desligado” - Abra a portinhola posicionada na parte anterior da - Abrir la tapa situada en la parte anterior de la caldera caldeira, praticando uma leve pressão ejerciendo una ligera presión - Desa parafuse com uma chave de fendas os dois...
  • Página 57 MODE y - para verificar el valor de CO mín (8,8 MTN y car o valor de CO mín (8,8 GÁS NATURAL e 10% GPL). 10% GLP). Com a tampa montada, os valores de CO devem ser Con la tapa montada, los valores de CO tienen que ser superiores de 0,2% no que diz respeito aos medidos sem superiores que el 0,2% con respecto a los medidos sin la...
  • Página 58 - Presionar MODE para acceder al campo PARA - Carregue em MODE para entrar no campo PARA - Presionar S hasta visualizar el parámetro deseado - Carregue em S até visualizar o parâmetro desejado - Programar el valor según la tabla siguiente - Programe o valor segundo a tabela a seguir TIPO DE GAS/TIPO DE GÁS MTN/GÁS NATURAL...
  • Página 59 6 RELOJ PROGRAMADOR 6 RELÓGIO (bajo pedido) PROGRAMADOR (a pedido) El reloj programador es un accesorio que se puede aplicar, O relógio programador é um acessório que pode ser con sencillas operaciones, a la caldera instalada. aplicado, mediante simples operações, depois de ter Montaje instalado a caldeira.
  • Página 60 7 MANTENIMIENTO 7 MANUTENÇÃO Para garantizar que permanezcan las características de Para garantir o permanecer das características técnicas de funcionalidad y eficiencia del producto y para respetar funcionalidade e eficiência do produto e para respeitar las prescripciones de la legislación vigente, es necesario as prescrições da legislação vigente, é...
  • Página 61 Verificación de los parámetros de Controlo dos parâmetros de combustão combustión - Alimente electricamente a caldeira posicionando o interruptor geral na posição “ligado” - Alimentar eléctricamente la caldera colocando el interruptor general de la instalación en “encendido” - No painel de comando: - En el panel de mandos: - seleccione a função (mantendo inserida a respectiva...
  • Página 62 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO INSTRUÇÕES PARA O UTENTE Super Exclusive Green C.S.I. Estimado Cliente: Para que se familiarice con su nueva caldera y pueda apreciar con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción autónoma y de la producción instantánea de agua caliente, le rogamos lea detenidamente este manual que le permitirá...
  • Página 63 ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTÊNCIAS GERAIS El manual de instrucciones forma parte integrante del O manual de instruções pertence integralmente ao producto, consecuentemente se tiene que conservar con produto e, por conseguinte, tem de ser guardado com cuidado y tiene que acompañar siempre al aparato; en el cuidado devendo sempre acompanhar o respectivo caso de pérdida o de daños, se puede solicitar otra copia.
  • Página 64 DESCRIÇÃO DO APARELHO DESCRIPCIÓN DEL APARATO Super Exclusive Green C.S.I. é uma caldeira mural de Super Exclusive Green C.S.I. es una caldera mural de condensação predisposta para a produção de condensación predispuesta para la producción de aquecimento e de água quente para uso doméstico.
  • Página 65 ENCEDIDO IGNIÇÃO El primer encendido de la caldera tiene que ser efectuado A primeira ignição da caldeira tem que ser efectuada pelo por personal del Servicio de Asistencia Técnica. pessoal do Serviço Técnico de Assistência. A continuación, en caso de que fuese necesario volver a Sucessivamente, se for necessário pôr novamente em poner en servicio el aparato, siga atentamente las serviço o aparelho, siga cuidadosamente as operações...
  • Página 66 Super Exclusive Green C.S.I. está dotada de una Super Exclusive Green C.S.I. é provista de uma función especial que mantiene en temperatura el cir- função especial que mantém em temperatura o cir- cuito hidráulico da caldeira (entre 30°C e a tempe- cuito hidráulico de la caldera (entre 30°C y la tem-...
  • Página 67 visualiza “E”, la señalización roja de estado caldera sinalização vermelha do estado estará encendida fija. caldeira está acesa fixa. Después de una “parada de seguridad” esperar unos Depois de uma “paragem de segurança” espere cer- 10 segundos antes de restablecer las condiciones de ca de 10 segundos antes de restabelecer as condições puesta en marcha.
  • Página 68 INTERFAZ USUARIO El interfaz usuario permite la visualización de los siguientes campos de funcionamiento: STAND-BY visualiza el estado de funcionamiento de la caldera y la temperatura de ida; permite activar/desactivar separadamente las funciones calefacción y sanitario y programar los relativos valores de temperatura PARÁMETROS permite visualizar todos los parámetros funcionales de la caldera...
  • Página 69 CAMPO STAND-BY Este campo se visualiza en la primera puesta en marcha de la caldera o después de un reset; si no se presiona ninguna tecla durante 20 minutos, el display pasa automáticamente al campo stand-by. En este campo las teclas tienen las siguientes funciones: TECLA DURACIÓN FUNCIÓN...
  • Página 70 CAMPO PARÁMETROS En esta modalidad es posible visualizar las programaciones de la caldera. Presionar la tecla S para visualizar las programaciones. Se visualizan con el número en la primera cifra y el valor en la segunda, tercera y cuarta cifra MODE El primer parámetro visualiza la temperatura sanitaria programada.
  • Página 71 Temperaturas medidas La primera cifra identifica la temperatura, las 3 últimas el valor. Leyenda visualizaciones Temperatura de caldera (ida) Temperatura de caldera (retorno) Temperatura agua circuito sanitario Temperatura externa No utilizado Temperatura requerida Velocidad de subida de la temperatura de ida in °C/seg Velocidad de subida de la temperatura de retorno in °C/seg Velocidad de subida de la temperatura agua circuito sanitario en °C/seg Eventual temperatura según circuito calefacción...
  • Página 72 INTERFACE UTENTE A interface utente permite visualizar os campos de funcionamento a seguir: STAND-BY visualiza o estado de funcionamento da caldeira e a temperatura de saída caldeira; consente activar/desactivar separadamente as funções aquecimento e sanitário, ajustando os respectivos valores de temperatura PARÂMETROS consente ajustar todos os parâmetros funcionais da caldeira...
  • Página 73 CAMPO STAND-BY Este campo é visualizado na altura da ignição da caldeira ou depois de um restabelecimento (reset); se nenhuma tecla for pressionada até 20 minutos, o display passa automaticamente ao campo stand-by. Neste campo as teclas têm as seguintes funções: TECLA DURAÇÃO FUNÇÃO...
  • Página 74 CAMPO PARÂMETROS Nesta modalidade é possível visualizar as programações da caldeira. Carregue na tecla S para visualizar as programações. São visualizadas com o número no primeiro algarismo e o valor no segundo, terceiro e quarto algarismo MODE O primeiro parâmetro visualiza a tem- peratura sanitária ajustada.
  • Página 75 Temperaturas medidas O primeiro algarismo identifica a temperatura, os últimos 3 o valor. Legenda visualizações Temperatura de caldeira (saída caldeira) Temperatura de caldeira (retorno) Temperatura água circuito sanitário Temperatura externa Não utilizado Temperatura procurada Velocidade de subida da temperatura de saída caldeira em °C/seg Velocidade de subida da temperatura de retorno em °C/seg Velocidade de subida da temperatura da água do circuito sanitário em °C/seg Eventual temperatura segundo circuito aquecimento...
  • Página 76 APAGADO APAGADO Apagado temporal Apagamento temporâneo No caso de ausências temporâneas, fins- En caso de ausencias temporales, fin de de-semana, breves viagens, etc.: semana, breves viajes, etc: - mantenha inserida a tecla até o - mantener presionada la tecla led correspondente apagar. hasta que se apague el led Aparece a inscrição d OF (fig.
  • Página 77 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ANOMALIAS E REMÉDIOS Tras posicionar el interruptor general de la instalación en Depois de ter posicionado o interruptor geral da instalação “encendido” si la señalización verde no se enciende y la na posição “ligado” a sinalização verde não liga e a caldera no se pone en marcha, falta alimentación eléctrica.
  • Página 78 E 05 Avería tarjeta E 05 Avaria cartão E 06 Avería tarjeta E 06 Avaria cartão E 07 Avería tarjeta E 07 Avaria cartão E 11 Avería de la memoria de la tarjeta E 11 Avaria da memória do cartão E 12 Exceso de temperatura en la E 12 Excesso de temperatura na instalación...
  • Página 79 Verificar el valor de presión en el Verifique o valor de pressão no manómetro situado en el panel de mandos; manómetro posto no painel de coman- si es inferior a 1 bar, con instalación fría: do; se for inferior a 1 bar, com a - en caso de que la plantilla hidráulica de instalação fria: montaje no esté...
  • Página 80 El Teléfono del Servicio de Atención al Cliente en España es 902 446 446 La firma Beretta en su constante mejora del producto, se reserva la posibilidad de modificar los datos de esta documentación en cualquier momento, sin previo aviso.