Página 2
PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Página 3
• Otevřete sendvičovač a vyjměte pokrm pomocí plastové nebo dřevěné špachtle. Nikdy nepoužívejte kovo- vý nůž, mohlo by dojít k poškození nepřilnavé vrstvy. • Zavřete víko, kvůli uchování tepla pro opékání dalšího pokrmu. • Během opékání si můžete připravovat další pokrm. • Po skončení odpojte spotřebič ze zásuvky. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 4
POĎAKOVANIE • Před čištěním vypojte spotřebič ze zásuvky a nechte zchladnout. Vnitřní části a hrany mřížek utřete papíro- Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spo- vou utěrkou nebo měkkým hadříkem. kojní po celú dobu jeho používania.
Página 5
• Otvorte sendvičovač a vyberte pokrm pomocou plastovej alebo drevenej špachtle. Nikdy nepoužívajte kovový nôž, mohlo by dôjsť k poškodeniu nepriľnavej vrstvy. • Zatvorte veko kvôli uchovaniu tepla pre opekanie ďalšieho pokrmu. • Počas opekania si môžete pripravovať ďalší pokrm. • Po skončení odpojte spotrebič zo zásuvky. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 6
ČISTENIE A ÚDRŽBA PODZIĘKOWANIE • Pred čistením odpojte spotrebič zo zásuvky a nechajte vychladnúť. Vnútorné časti a hrany mriežok utrite Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego utierkou alebo mäkkou handrou. użytkowania. • Povrch sendvičovača utrite iba zľahka vlhkou handrou tak, aby sa do chladiacich štrbín nedostala voda, Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać...
Página 7
• Po otwarciu opiekacza wyjąć kanapki przy pomocy plastikowej lub drewnianej łopatki. Nie używać metalo- wego noża – może dojść do uszkodzenia teflonowej powierzchni. • Zamknąć pokrywę, aby zachować ciepło na następne pieczenie. • W trakcie pieczenia można przygotować następną porcję ciasta. • Po ukończeniu pracy odłączyć odbiornik od gniazdka. SV3040 SV3040 SV3040...
Página 8
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka i schłodzić opiekacza. Części wewnętrzne i krawędzie kratek Köszönjük Önnek, hogy a Concept márka gyártmányát vásárolta meg és reméljük, hogy az edény a teljes wytrzeć papierowym ręcznikiem lub miękką szmatką. megelégedettségére fog szolgálni.
Página 9
• Zárja le a fedelet, a meleg megőrzése céljából. • Sütés közben már előre előkészítheti a további adagot. • A sütés befejeztével húzza ki a készülék elektromos kábelét a csatlakozó ajzatból. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 10
• Neizmantojiet ierīci bez izņemamā drupatu savācēja. Tas ir regulāri jātīra –tajā nedrīkst sakrāties drupačas. Tās var nonākt saskarsmē ar apsildes elementu un aizdegties. • Neievietojiet ierīcē metāla priekšmetus. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 11
• Atveriet sviestmaižu tosteri un izņemiet sviestmaizes ar plastmasas koka lāpstiņas palīdzību. Neizmantojiet nazi, jo tas var sabojāt nepiedegošo virsmu. • Aizveriet vāku, lai saglabātu siltumu nākamo sviestmaižu cepšanai. • Sviestmaižu cepšanas laikā varat sagatavot cepšanas nākamās sviestmaizes. • Pēc cepšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 12
• Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes un pārliecinieties, ka ierīce Thank you for purchasing a Concept product. We hope you wilbe satisfied with our product throughout its ir atdzisusi! Ierīces iekšējo virsmu un malas notīriet ar papīra dvieli vai mīkstu drāniņu.
Página 13
• Close the top cover in order keep the surfaces hot for further toasting. • During the toasting process, you can prepare your food. • After finishing the toasting, unplug the appliance. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 14
• Before cleaning, unplug the appliance and let it cool down. Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt der Marke Concept entschieden haben und wir wünschen Ihnen • Wipe the inner parts and edges of grating using a paper towel or soft cloth.Wipe the sandwich maker viel Freude mit diesem Gerät.
Página 15
Metallgegenstände, um die Oberfläche nicht zu beschädigen. • Schließen Sie den Deckel, um die Temperatur für weitere Toasts zu erhalten. • Während des Backvorgangs können Sie weitere Toasts vorbereiten. • Nach Beendigung des Backvorgangs trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 16
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigen Sie das Nous vous remercions d´avoir acheté le produit de la marque Concept en vous souhaitant votre satisfaction Gerät mit einem Papiertuch oder einem weichen Tuch.
Página 17
éviter l´endommagement de la surface anti-adhésive. • Rabaisser le couvercle pour garder la température pour la cuisson à suivre. • Pendant la cuisson vous pouvez faire votre préparation. • A la fin du travail débrancher l´appareil. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 18
• Avant le nettoyage débrancher l´appareil de la prise et laisser refroidir. Essuyer les parties intérieures et Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept. Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione les plaques avec un chiffon essuie-papier ou avec un chiffon doux.
Página 19
• Se volete procedere con la tostatura, chiudere il coperchio della tostiera per mantenere il suo interno caldo. • Durante la tostatura potete dedicare il tempo alla preparazione del sandwich successivo. • Alla fine di lavoro staccare l’apparecchio dalla rete. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 20
• Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccarlo dalla rete e lasciarlo raffreddare. Pulire la parte Le agradecemos su compra de un producto de la marca Concept y le deseamos su satisfacción con el mismo interna e i bordi delle griglie con un tovagliolo di carta o con un panno morbido.
Página 21
• Cierre la tapa para mantener el calor para el tostado de la siguiente comida. • Durante el tostado usted puede preparar la siguiente comida. • Después de terminar, desconecte el electrodoméstico del enchufe. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 22
Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas de la UE referidas a él. Las modificaciones del texto, diseño y especificaciones técnicas se pueden realizar sin aviso previo y nosotros reservamos el derecho a su modificación. SV3040 SV3040...
Página 23
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen...
Página 24
Výrobce: ternetu na adrese www.my-concept.com. Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit pověřený...
Página 25
+ 420 465 471 4 00 , fax: +420 465 473 304 dený na internete na adrese www.my-concept.com. Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi email: servis@my-concept.cz Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov poverený...
Página 26
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych adresem www.my-concept.com. w przypadku kiedy czynności mające na celu usunię- Jindřich Valenta – Concept spowodowanych użytkowaniem. cie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Página 27
• ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
Página 28
īpašībām un Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, res- tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un pektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izman- Jindřich Valenta – Concept nosacījumi. tot šādos gadījumos: Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň • ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai Česká...
Página 29
The customer shall not be entitled to delivered in person. is remedied within a reasonable time limit, or if rem- Jindřich Valenta – Concept any warranty claims if, prior to taking the product edying the situation would create major discomfort Vysokomýtská...
Página 30
Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist. Das reklamierte Produkt ist gereinigt und Jindřich Valenta – Concept ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt versenden, um eventuelle Transportschäden zu...
Página 31
La durée de garantie en terme de qualité du produit Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le nettoyer et sécuriser pour le transport dans le centre...
Página 32
è reperibile sul sito www.my-concept.com. qualora non possa essere posto il rimedio entro un Produttore: periodo adeguato oppure il provvedimento al rimedio La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto...
Página 33
• haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
Página 35
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
Página 36
53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu SV3040 SV3040...