Página 1
RA-500 Manual de usuario Istruction manual - Manuel d’instructions - Manuale dell’utente - Betriebsanleitung...
Página 2
ES - RA-500 índice 01_PRECAUCIONES DE USO 06_ MANTENIMIENTO General 02_ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Mantenimiento diario Características técnicas Contenido de la caja Componentes 08_ TRANSPORTE Y ALmaCENAMIENTO 04_ MONTAJE 09_ ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Paso a paso 10_ GARANTÍA 05_ UTILIZACIÓN PRODUCTO...
Página 3
Es responsabilidad del propietario asegurarse de informar a todo usuario del producto sobre las precauciones de empleo. ATENCIÓN: Uso recomendado en intervalos de 30 minutos. NOTA: Ante una utilización incorrecta, FITFIU Fitness se exime de toda responsabilidad con respecto a los daños materiales y corporales.
Página 4
ES - RA-500 RA-500 DESCRIPCIÓN PRODUCTO Características técnicas usuario max 150kg Panel de control Manija resistencia magnetica Pedales conexión Regulador bluetooth de posición Asiento Carril deslizante voltaje max 220V compatibilidad Kinomap entrenamiento 6 posiciones...
Página 5
ES - RA-500 DESCRIPCIÓN PRODUCTO MONTAJE Contenido de la caja Paso a paso Retire la máquina de remo del paquete y colóquela en el suelo. M8x35 [4] M8x20 [8] Pedales Saca el pasador y giralo para bajar el soporte. Colóquelo en la posición deseada y vuelva...
Página 6
Enchufe el cable de alimentación. Se oirá un “clic” y el contador también se iluminará. Si el asiento no se MONTAJE desliza suavemente durante el uso, añada una pequeña cantidad de aceite en la pista. ¡Ya tienes tu RA-500 listo para usar! Paso a paso Cargue el juego de cojines en las guías.
Página 7
ES - RA-500 UTILIZACIÓN PRODUCTO Pantalla VENTANA 1: Muestra el tiempo, el número de golpes y la DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES distancia. Start / Stop: Cuando se detiene, los datos de la pantalla Subir y bajar del remo TIEMPO = Duración del ejercicio. Cuando el indicador ‘Tiempo’...
Página 8
ES - RA-500 MANTENIMIENTO eliminación y reciclaje General Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdanos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshazte del • Asegúrate de que has apagado el aparato y desconectado el enchufe antes del aparato de manera ecológica.
Página 9
ES - RA-500 ANEXO Declaración de conformidad Localización/resolución de problemas Nosotros, BESELF BRAND S.L., propietaria de la marca FITFIU Fitness, con sede en c/Blanquers, 7-8 Problema Causa Solución 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la cinta de correr MC-500, a partir del número de serie del año 2017 en adelante, es conforme con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del A.
Página 11
EN - RA-500 index 01_PRECAUTIONS FOR USE 06_ MAINTENANCE General 02_ PRODUCT DESCRIPTION Daily maintenance Technical characteristics Contents of the box 08_ TRANSPORTATION AND storage Components 09_ DISPOSAL AND RECYCLING 04_ ASSEMBLY Step by step 10_ GUARANTEE 05_ PRODUCT USE...
Página 12
It is the owner’s responsibility to ensure that all users of the product are informed of the precautions for use. ATTENTION: Recommended use at 30 minute intervals. NOTE: In the event of incorrect use, FITFIU Fitness declines all responsibility for damage to property and personal injury.
Página 13
EN - RA-500 RA-500 PRODUCT DESCRIPTION Technical characteristics max. user 150kg Control panel Handle resistance magnetic Pedals connectivity Position bluetooth regulator Seat Sliding rail max. voltage 220V compatibility Kinomap training 6 positions...
Página 14
EN - RA-500 PRODUCT DESCRIPTION ASSEMBLY Contents of the box Step by step Remove the rowing machine from the package and place it into the ground. M8x35 [4] M8x20 [8] Pedals Hold pull with your hand and pull it out.
Página 15
Plug in the power cord. A ‘click‘ sound will be heard and the meter will also light up. If the seat does not slide ASSEMBLY smoothly during use, add a small amount of oil in the track. Your RA-500 is now ready to use! Step by step Load the cushion set into the slide rails.
Página 16
EN - RA-500 PRODUCT USE Display WINDOW 1: Displays time, number of strockes and distance. BUTTON DESCRIPTION TIME = Duration of exercise. When ‘Time‘ indicator is lit, Window Start / Stop: When stopped, the display data clears Getting on and off rower 1 shows the current number of strockes.
Página 17
EN - RA-500 MAINTENANCE disposal and recycling General Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdanos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshazte del • Make sure that you have switched off the device and disconnected the power plug aparato de manera ecológica.
Página 18
EN - RA-500 ANNEX DECLARATION OF CONFORMITY Troubleshooting/Problem Solving We, BESELF BRAND S.L., owner of the brand FITFIU Fitness, with registered office at c/Blanquers, Problem Cause Solution 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the MC-500 treadmill, from serial number 2017 onwards, is in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: A.
Página 20
FR - RA-500 INDEX INDEX 01_PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 06_ MAINTENANCE Général 02_ DESCRIPTION DU PRODUIT Entretien quotidien Caractéristiques techniques Contenu de la boîte 08_ TRANSPORT ET STOCKAGE Composants 04_ ASSEMBLAGE 09_ ÉLIMINATION ET RECYCLAGE Pas à pas 10_ GARANTIE 05_ UTILISATION DU PRODUIT...
Página 21
Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du produit sont informés des précautions d’emploi. ATTENTION : Utilisation recommandée à intervalles de 30 minutes. NOTE : En cas d’utilisation incorrecte, FITFIU Fitness décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et corporels.
Página 22
FR - RA-500 RA-500 DESCRIPTION DU PRODUIT Caractéristiques techniques utilisateur max. 150kg Panneau de contrôle Poignée résistance magnétique Pédales connectivité Régulateur bluetooth de position Siège Rail coulissant tension max. 220V compatibilité Kinomap entraînement 6 positions...
Página 23
FR - RA-500 DESCRIPTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE Contenu de la boîte pas à pas Retirer rameur l’emballage et le poser sur le sol. M8x35 [4] M8x20 [8] Pédales Tenez la goupille de traction avec votre main et tirez-la. Tourner la goupille de traction pour abaisser la colonne.
Página 24
Branchez le cordon d’alimentation. Un “clic” se fait entendre et le compteur s’allume. Si le siège ne glisse pas ASSEMBLAGE facilement pendant l’utilisation, ajoutez une petite quantité d’huile dans le rail. Votre RA-500 est maintenant prêt à l’emploi ! pas à pas Chargez le jeu de coussins dans les glissières.
Página 25
FR - RA-500 UTILISATION DU PRODUIT Écran FENÊTRE 1: Affiche le temps, le nombre de coups et la DESCRIPTION DES BOUTONS distance. Start / Stop : A l’arrêt, les données affichées s’effacent. Mise en place et retrait du rameur TEMPS = Durée de l’exercice. Lorsque l’indicateur ‘Time’ est Pause / Reprise : Lors de la reprise, les données s’affichent.
Página 26
FR - RA-500 ENTRETIEN élimination et recyclage Généralités Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés dans la poubelle ordinaire. Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles. Mettez • Assurez-vous d’avoir éteint l’appareil et débranché la fiche d’alimentation avant de l’appareil au rebut en respectant l’environnement.
Página 27
FR - RA-500 ANNEXE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Localisation / résolution des problèmes Nous, BESELF BRAND S.L., propriétaire de la marque FITFIU Fitness, dont le siège social est situé c/ Problème Cause Solution Blanquers, 7-8 43800 - Valls, ESPAGNE, déclarons que le tapis roulant MC-500, à partir du numéro de série 2017, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du...
Página 29
IT - RA-500 indice 01_PRECAUZIONI D’USO 06_ MANUTENZIONE Generale 02_ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Manutenzione giornaliera Specifiche tecniche Contenuto della scatola Componenti 08_ TRASPORTO E stoccaggio 04_ ASSEMBLAGGIO 09_ SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Passo dopo passo 10_ GARANZIA 05_ UTILIZZO DEL PRODOTTO...
Página 30
È responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utenti del prodotto siano informati delle precauzioni d’uso. ATTENZIONE: Si consiglia l’uso a intervalli di 30 minuti. NOTA: In caso di utilizzo non corretto, FITFIU Fitness declina ogni responsabilità per danni a cose e persone.
Página 31
IT - RA-500 RA-500 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Caratteristiche tecniche utente max. 150kg Pannello di controllo Maniera resistenza magnetica Pedali connettività Regolatore bluetooth di posizione Cento Carrellino di regolazione tensione massima 220V compatibilità Kinomap allenamento 6 posizioni...
Página 32
IT - RA-500 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ASSEMBLAGGIO Contenuto della scatola Passo dopo passo Estrarre il vogatore dalla confezione e posizionarlo sul terreno. M8x35 [4] M8x20 [8] Pedali Tenere il perno di trazione con la mano ed estrarlo. Ruotare il perno di trazione per abbassare la colonna.
Página 33
Collegare il cavo di alimentazione. Si sentirà un “clic” e si accenderà anche il contatore. Se il sedile non scivola agevolmente durante l’uso, aggiungere una piccola quantità di olio nella pista. ASSEMBLAGGIO Hai il tuo RA-500 pronto per l’uso! Passo dopo passo Caricare il set di cuscini nelle guide di scorrimento.
Página 34
IT - RA-500 UTILIZZO DEL PRODOTTO Schermo FINESTRA 1: visualizza il tempo, il numero di corse e la distanza. DESCRIZIONE DEI PULSANTI TEMPO = Durata dell’esercizio. Quando l’indicatore “Tempo” Avvio / Arresto: quando ci si ferma, i dati del display si Salita e discesa dal vogatore è...
Página 35
IT - RA-500 MANUTENZIONE Generale • Prima di effettuare la manutenzione, assicurarsi di aver spento il dispositivo e di aver scollegato la spina di alimentazione. smaltimento e riciclaggio • Non utilizzare abrasivi o solventi per pulire il nastro, in quanto potrebbero danneggiarne la finitura e la funzionalità.
Página 36
IT - RA-500 ALLEGATO Localizzazione / risoluzione dei problemi Dichiarazione di conformità Noi, BESELF BRAND S.L., proprietaria del marchio FITFIU Fitness, con sede legale in c/Blanquers, 7-8 Problema Cause Soluzione 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che il tapis roulant MC-500, a partire dal numero di serie 2017, è...
Página 38
DE - RA-500 Index 01_VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH 06_ WARTUNG Allgemein 02_ PRODUKTBEZEICHNUNG Tägliche Wartung Technische Merkmale Inhalt der Box Komponenten 08_ TRANSPORT UND LIEFERUNG 04_ MONTAGE 09_ ENTSORGUNG UND RECYCLING Schritt für Schritt 10_ GARANTIE 05_ PRODUKTVERWENDUNG Auf- und Absteigen vom udergerät 11_ANHÄNGE...
Página 39
Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, dafür zu sorgen, dass alle Benutzer des Produkts über die Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung informiert werden. ACHTUNG: Empfohlen wird eine Anwendung in 30-Minuten-Intervallen. HINWEIS: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernimmt FITFIU Fitness keine Haftung für Sach- oder Personenschäden.
Página 40
DE - RA-500 RA-500 PRODUKTBEZEICHNUNG Technische Merkmale Benutzer max. 150kg Bedienfeld Manija Widerstand Magnetischer Pedale Konnektivität Regler für die bluetooth Positionierung Halterung Entlüftungsschraube max. voltaje 220V Kompatibilität Kinomap Einstellung 6 Stellungen...
Página 41
DE - RA-500 PRODUKTBEZEICHNUNG MONTAGE Inhalt der Box Schritt für Schritt Nehmen Sie das Rudergerät aus der Verpackung und stellen Sie es auf den Boden. M8x35 [4] M8x20 [8] Pedale Halten Sie den Zugstift mit der Hand fest und ziehen Sie ihn heraus.
Página 42
Stecken Sie das Netzkabel ein. Ein “Klick”-Geräusch ist zu hören und die Anzeige leuchtet auf. Wenn der Sitz MONTAGE bei der Benutzung nicht reibungslos gleitet, fügen Sie eine kleine Menge Öl in die Schiene ein. Ihr RA-500 ist nun einsatzbereit! Schritt für Schritt Setzen Sie das Polsterset in die Gleitschienen ein.
Página 43
DE - RA-500 PRODUKTVERWENDUNG Anzeige FENSTER 1: Zeigt Zeit, Anzahl der Schritte und Entfernung an. BESCHREIBUNG DER TASTEN ZEIT = Dauer der Übung. Wenn die Anzeige “Zeit” leuchtet, zeigt Start / Stop: Beim Anhalten werden die Daten auf dem Auf- und Absteigen vom udergerät Fenster 1 die aktuelle Anzahl der Schritte an.
Página 44
DE - RA-500 WARTUNG Entsorgung und Recycling Allgemein • Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät vor der Wartung ausgeschaltet und den Netzstecker gezogen haben. • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel, um das Band zu reinigen, da Abgenutzte Produkte sind potenziell recycelbar und sollten nicht über den normalen Müll entsorgt dies die Oberfläche und die Funktionalität beschädigen kann.
Página 45
DE - RA-500 ANHANG LOKALISIERUNG/FEHLERSUCHE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, BESELF BRAND S.L., Eigentümer der Marke FITFIU Fitness, mit Sitz in c/Blanquers, 7-8 43800 - Problem Ursache Lösung Valls, SPANIEN, erklären, dass das Laufband MC-500, ab der Seriennummer 2017, den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: Gerät...