Página 23
1 Información general Símbolos utilizados Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! ¡Precaución! Nota Grupos destinatarios Personal electricista: Personal instalador: Empresa operadora:...
Página 24
2 Seguridad Uso previsto • • • • Mal uso razonablemente previsible Indicaciones generales de seguridad Electricidad ¡Advertencia! • • ¡Advertencia! •...
Página 40
Dimensions d’installation 5 Mise au rebut Mise au rebut d’appareils électriques et électroniques Possibilités de remise des appareils usagés • • •...
Página 50
Dimensioni di installazione 5 Smaltimento Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici Possibilità di restituzione degli apparecchi usati • • •...
Página 60
Installatieafmetingen 5 Afvoer Afvoer van elektrische en elektronische apparatuur Mogelijkheden om afgedankte apparatuur in te leveren • • •...
Página 61
Verwijdering van batterijen en lampen...
Página 63
1 Общие сведения Перед установкой и использованием изделия внимательно прочитайте руководство по установке и использованию. Руководство по установке и использованию следует хранить в доступном для пользователя месте. Перед монтажом проверьте изделие на предмет повреждений, а также его целостность. Жалобы по поводу очевидных дефектов не будут приниматься после монтажа. Используемые...
Página 64
2 Безопасность Использование по назначению Изделие представляет собой электрическую систему класса I и должно быть подключено к системе заземления. Его можно использовать исключительно в сухой среде. В случае эксплуатации изделия в ванной комнате помещение должно проветриваться в достаточной мере. Поэтому рекомендуем установить в нем вытяжной вентилятор или воздушный клапан. Использованием...
Página 65
Предупреждение! Опасность удара током! Установка или фиксация токоведущих компонентов неквалифицированными лицами может стать причиной тяжелых травм и даже летального исхода. Любые электрические, электромагнитные и необходимые для установки • компоненты изделия (за исключением пульта дистанционного управления) должны надежно устанавливаться на унитазе согласно руководству по установке...
Página 66
Примечание Система отвечает требованиям класса защиты для принадлежностей I. • Если сетевой кабель данного устройства поврежден, его необходимо • заменить специальным соединительным кабелем, который можно приобрести у производителя или в сервисной службе. Все детали должны быть установлены в надлежащих местах. •...
Página 67
3 Технические характеристики Модель ViClean-I 100 ViClean-I 200 Напряжение питания 220–240 В напряжение переменного тока, 50 Гц Номинальная потребляемая мощность 960 Вт* 982 Вт** * Температура воды на входе: 15±5 °C, скорость потока 500 мл/мин, ** при уровне обогрева сиденья 5 Максимальная потребляемая мощность 1344 Вт 1387 Вт...
Página 68
Модель ViClean-I 100 ViClean-I 200 Жесткость воды Максимальная рекомендуемая жесткость воды 2,4 ммоль/л (14°dH) без системы умягчения Температура воды 10–35 °C Температура окружающей среды 15–40 °C Габариты (длина x ширина x высота) 595 x 385 x 400 мм Вес 32 кг...
Página 69
4 Условия установки Примечание Перед установкой необходимо отключить подачу электропитания и воды. Перед подключением ViClean к источнику электропитания и воды установка должна быть • полностью завершена. На соединительных элементах шланга для подачи воды не должно быть повреждений. • Эксплуатировать ViClean следует исключительно при давлении воды от 0,1 МПа •...
Página 71
Установочные размеры мм мм 5 Утилизация Утилизация электрических и электронных приборов Этот символ означает, что вы по закону обязаны отделять эти приборы от несортируемых бытовых отходов (см. Глава 5.2). Выбрасывать их вместе с бытовыми отходами, например, в мусорный бак или желтый мешок, запрещено. Утилизация...
Página 72
Извлечение батарей и ламп Батареи и аккумуляторы или лампы, которые можно извлечь из отслужившего прибора без повреждений, перед утилизацией должны быть извлечены и утилизированы отдельно, как батареи или лампы. В этом электроприборе содержатся следующие батареи или аккумуляторы: батареи типа AA с содержанием MnO2. Инструкции по правильному извлечению батарей...
Página 83
Съдържание Обща информация........................84 Безопасност........................... 85 Технически данни......................... 88 Изисквания за монтаж........................89 Изхвърляне като отпадък......................91...
Página 84
1 Обща информация Преди монтажа и използването на уреда прочетете внимателно ръководството за монтаж и експлоатация. Съхранявайте ръководствата за монтаж и експлоатация винаги на достъпно за потребителя място. Преди монтажа проверете продукта за повреди и пълнота. Очевидни дефекти не могат да бъдат приети...
Página 85
Оператори: Операторите могат да използват продукта съгласно инструкциите след тяхното получа- ване, прочитане и разбиране. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от хора с ограничени физи- чески, сетивни или умствени способности или липса на опит и знания, ако са наблюда- вани...
Página 86
Предупреждение! Опасност от токов удар! Тоководещи части, които не са правилно поставени или прикрепени, могат да причинят сериозни наранявания или дори смърт. Всички електрически, електромагнитни и инсталационни компоненти на • продукта (с изключение на дистанционното управление) трябва да бъдат надеждно закрепени към тоалетната в съответствие с ръководството за монтаж...
Página 87
Указание Системата съответства на изискванията на клас на защита I • принадлежности. Ако захранващият кабел на устройството се повреди, той трябва • да се смени със специален свързващ кабел, който се предлага от производителя или от отдела за обслужване на клиенти. Всички...
Página 88
3 Технически данни Модел ViClean-I 100 ViClean-I 200 Захранващо напрежение 220 – 240 V променливо напрежение, 50 Hz Номинална консумирана мощност 960 W * 982 W ** * Вход температура на водата: 15±5 °C, дебит 500 ml/min, ** с отопление на седалката степен 5 Максимална...
Página 89
4 Изисквания за монтаж Указание Преди монтажа трябва да са изключени електрозахранването и водоснабдяването. Монтажът трябва да е напълно завършен, преди ViClean да се свърже към захранването с ток • и вода. Свързващите части на маркуча за подаване на вода не трябва да се повреждат. •...
Página 91
Монтажни размери 5 Изхвърляне като отпадък Изхвърляне на електрически и електронни устройства Този символ означава, че сте задължени по закон да предавате тези устройства отделно от несортираните битови отпадъци (вижте Глава 5.2). Изхвърлянето заедно с битовите отпадъци, например в кошчета за отпадъци или жълти контейнери, е...
Página 92
ако площите за съхранение и изпращане на електрически и електронни устройства са най- малко 400 m². Изваждане на батериите и лампите Батериите и акумулаторите или лампите, които могат да бъдат извадени от старото устройство, без да бъдат унищожени, трябва да бъдат премахнати преди...
Página 94
1 Obecné informace Použité vyobrazení Bezpečnostní pokyny Výstraha! Varování! Upozornění Cílové skupiny Elektrikáři: Instalatéři: Provozovatelé:...
Página 95
2 Bezpečnost Používání v souladu s určením • • • • Rozumné předvídání nesprávného používání Všeobecné bezpečnostní pokyny Elektrická energie Výstraha! • • Výstraha! • Výstraha! • •...
Página 122
1 Γενικά στοιχεία Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες εγκατάστασης και τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε τις οδηγίες εγκατάστασης και τις οδηγίες χρήσης πάντα σε ένα σημείο, στο οποίο έχει πρόσβαση ο χρήστης. Πριν από τη συναρμολόγηση, ελέγξτε τα προϊόντα για ζημιές και ως προς την πληρότητα. Μετά από την εγκατάσταση...
Página 123
Ιδιοκτήτης/ιδιοκτήτρια: Ο ιδιοκτήτης/η ιδιοκτήτρια είναι σε θέση λόγω της απόκτησης και της ανάγνωσης και κατανόη- σης των οδηγιών να χρησιμοποιεί το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από άτο- μα...
Página 124
Προειδοποίηση! Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία κατά τον καθαρισμό και τη συντήρηση! Η επαφή με εξαρτήματα υπό τάση (220 - 240 V, 50 Hz, AC) κατά τον καθαρισμό και τη συντήρηση μπορεί να προκαλέσει από σοβαρούς τραυματισμούς μέχρι και θάνατο. Κατά τον καθαρισμό και τη συντήρηση βεβαιωθείτε ότι δεν θα ακουμπήσετε •...
Página 125
Υπόδειξη Σε σκληρό νερό μπορεί να προκύψει σχηματισμός αλάτων στη λεκάνη με σύστημα ντους, κάτι που μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον περιορισμό της λειτουργίας ή ζημιές στη συσκευή. Αντικαταστήστε την κεφαλή ντους, αν αυτή δεν μπορεί να καθαριστεί και να αφαλατωθεί...
Página 126
3 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο ViClean-I 100 ViClean-I 200 Τάση τροφοδοσίας Εναλλασσόμενη τάση 220 - 240 V, 50 Hz Ονομαστική κατανάλωση 960 W * 982 W ** * Θερμοκρ. νερού εισόδου: 15±5 °C, ογκομετρική παροχή 500 ml/min, ** με επίπεδο 5 θέρμανσης καθίσματος...
Página 127
4 Προϋποθέσεις εγκατάστασης Υπόδειξη Πριν από την εγκατάσταση πρέπει να έχετε διακόψει την τροφοδοσία ρεύματος και την παροχή νερού. Η εγκατάσταση πρέπει να έχει ολοκληρωθεί πλήρως, πριν συνδέσετε το ViClean στην τροφοδοσία • ρεύματος και στην παροχή νερού. Τα εξαρτήματα σύνδεσης του εύκαμπτου σωλήνα παροχής νερού δεν επιτρέπεται να έχουν υποστεί •...
Página 129
Διαστάσεις εγκατάστασης 5 Απόρριψη Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι έχετε από τον νόμο την υποχρέωση να παραδίδετε αυτές τις συσκευές σε ένα σημείο συλλογής ξεχωριστό από αυτό των κοινών οικιακών απορριμμάτων (βλέπε Κεφάλαιο 5.2). Απαγορεύεται η απόρριψη στα οικιακά απορρίμματα, όπως...
Página 130
Απομακρυσμένες πωλήσεις: Οι πωλητές, οι οποίοι πωλούν τα προϊόντα τους χρησιμοποιώντας μέσα • απομακρυσμένης επικοινωνίας, έχουν την υποχρέωση παραλαβής χρησιμοποιημένων συσκευών, όταν οι επιφάνειες αποθήκευσης και πωλήσεων για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές ανέρχονται σε τουλάχιστον 400 m². Αφαίρεση μπαταριών και λαμπτήρων Οι...
Página 151
1 Általános adatok Alkalmazott megjelenítés Biztonsági előírások Figyelmeztetés! Vigyázat! Megjegyzés Célcsoportok Elektromos szakember, villanyszerelő: Telepítők: Üzemeltetők:...
Página 152
2 Biztonság Rendeltetésszerű használat • • • • Ésszerűen előre látható helytelen alkalmazás Általános biztonsági előírások Elektromosság Figyelmeztetés! • • Figyelmeztetés! • Figyelmeztetés! • •...
Página 158
Beépítési méretek 5 Leselejtezés Elektromos és elektronikus berendezések leselejtezése Lehetőségek a leselejtezett berendezések visszaszolgáltatására • • •...
Página 191
1 Informacje ogólne Symbole i ich znaczenie Środki ostrożności Ostrzeżenie! Zachować ostrożność! Wskazówka Grupy docelowe Wykwalifikowany elektryk: Instalator: Użytkownicy:...
Página 192
2 Bezpieczeństwo Używanie zgodne z przeznaczeniem • • • • Możliwe nieprawidłowe używanie Ogólne informacje o bezpieczeństwie Prąd Ostrzeżenie! • • Ostrzeżenie! • Ostrzeżenie! • •...
Página 208
Dimensões de instalação 5 Eliminação Eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos Possibilidades de devolução de equipamentos em fim de vida • • •...
Página 218
Dimensiuni de instalare 5 Eliminarea ca deșeu Eliminarea ca deșeu a aparatelor electrice și electronice Posibilitatea returnării aparatelor vechi • • •...
Página 221
1 Všeobecné informácie Použité vyobrazenia Bezpečnostné pokyny Výstraha! Varovanie! Informácia Cieľové skupiny Odborník na elektrické systémy: Inštalatéri: Prevádzkovatelia:...
Página 248
Installationsmått 5 Avfallshantering Avfallshantering av elektriska och elektroniska enheter Möjligheter till återlämning av uttjänta enheter • • •...
Página 251
1 Genel bilgiler Kullanılan gösterim şekilleri Güvenlik uyarıları Uyarı! İkaz! Hedef gruplar Elektrik uzmanı: Tesisatçılar: İşletmeciler:...
Página 252
2 Güvenlik Amacına uygun kullanım • • • • Mantıklı şekilde öngörülebilen hatalı kullanım Genel güvenlik uyarıları Elektrik Uyarı! • • Uyarı! • Uyarı! • •...
Página 260
Зміст Загальна інформація........................2 61 Безпека............................263 Технічні характеристики....................... 2 66 Передумови для встановлення....................2 68 Утилізація............................2 70...
Página 261
1 Загальна інформація Перед встановленням і використанням пристрою уважно прочитайте інструкцію зі встановлення й експлуатації. Завжди зберігайте інструкцію з встановлення та інструкцію з експлуатації в доступному місці. Перед монтажем перевірте комплектність виробу та переконайтеся у відсутності пошкоджень. Виробник не приймає претензій щодо явних вад виробу після його встановлення. Умовні...
Página 262
Цільова група Цільовою групою цієї інструкції є монтажники, електрики та користувачі виробу. Електрик: Ці спеціалісти пройшли підготовку для конкретного місця виконання робіт, пов’язаної ді- яльності та ризиків, а також знають відповідні стандарти та правила. Монтажник: Ці спеціалісти володіють необхідними знаннями, щоб мати можливість за дорученням користувача...
Página 263
2 Безпека Використання за призначенням Пристрій є електричним приладом класу I і повинен бути приєднаний до системи заземлення. Його дозволено використовувати лише в сухому середовищі. Якщо пристрій використовується у ванній кімнаті, потрібно забезпечити достатній повітрообмін. Для цього підійде витяжка чи вентиляційний канал.
Página 264
Попередження! Небезпека ураження електричним струмом! Неправильне встановлення чи закріплення електричних компонентів може призвести до завдання серйозної шкоди здоров’ю і навіть до смерті. Усі електричні, електромагнітні та інші компоненти виробу (за винятком пульта • дистанційного керування) слід надійно встановлювати на унітазі відповідно до інструкції...
Página 265
Вказівка Система відповідає вимогам класу захисту I для аксесуарів. • Якщо мережевий кабель цього пристрою пошкоджений, його необхідно • замінити на спеціальний кабель, який можна придбати у виробника або в сервісній службі. Усі компоненти повинні бути встановлені правильно. • Вказівка Коли сидіння та кришка опущені, уникайте будь-яких навантажень на виріб, що...
Página 266
3 Технічні характеристики Модель ViClean-I 100 ViClean-I 200 Живлення 220–240 В, змінна напруга, 50 Гц Номінальна потужність 960 Вт* 982 Вт** * Температура води на вході: 15±5 °C, швидкість потоку 500 мл/ хв, ** за рівня підігріву сидінь 5 Максимальна потужність 1344 Вт 1387 Вт Батареї (2 шт.) для пульта дистанційного...
Página 267
Модель ViClean-I 100 ViClean-I 200 Температура води 10–35° C Температура навколишнього середовища під 15–40° C час використання Розміри (довжина, ширина і висота) 595 x 385 x 400 мм Вага 32 кг...
Página 268
4 Передумови для встановлення Вказівка Перед встановленням виробу слід вимкнути живлення та перекрити подачу води. Усі роботи, пов’язані зі встановленням, має бути завершено до підключення ViClean до • електромережі та водопроводу. Слід уникати пошкодження з’єднувальних елементів шланга для подачі води. •...
Página 270
Розміри для встановлення мм мм 5 Утилізація Утилізація електроприладів і електронних пристроїв Цей символ означає, що закон зобов’язує вас здавати ці пристрої до приймального пункту окремо від несортованих побутових відходів (див. розділі 5.2). Утилізація з побутовим сміттям, наприклад, у контейнери для залишкових відходів або у «жовті контейнери», заборонена. Здавання відпрацьованих...
Página 271
експедиційні площі для електроприладів і електронних пристроїв складають щонайменше 400 м². Виймання елементів живлення та ламп Елементи живлення, акумулятори або лампи, які можна вийняти з відпрацьованого пристрою без руйнування, перед утилізацією пристрою вони мають бути вийняті та утилізовані окремо, як елементи живлення або як лампи. У...