Página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUC- Loading the Dryer Using the LG EasyLoad TIONS Control Panel Safety for a Dryer Cycle Guide BASIC SAFETY PRECAUTIONS Cycle Settings and Options GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 43 SMART FUNCTIONS...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety for a Dryer WARNING Fire Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death or property damage. Do not install a booster fan in the exhaust duct. Install all clothes dryer in accordance with the installation instructions of the manufacturer of dryer.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - RISK OF FIRE Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use...
Página 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
Página 9
TWO-WAY EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The LG EasyLoad™ can be tilted open from the top, hamper-style, allowing you to easily load the dryer without items falling on the floor. The door still swings open to provide easy access for unloading or loading of bulkier items. The door hinge can be reversed to adjust for installation location.
Página 10
(on some models) Hamper door Optional Accessories Swing door The LG EasyLoad™ feature allows you to open the dryer door from the top, hamper-style, when loading the dryer to help guide clothes into the drum and prevent Drying rack Side vent kit them from falling onto the floor.
Página 11
Test run Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Dryer Models DT25WTG DT25WTGP2, DT25VTGP2 Electrical requirements 120 V~ 60 Hz 400 W NG: 4-10.5 inches WC Gas requirements LP: 8–13 inches WC (Gas Models only) 27”...
Página 12
12 INSTALLATION Installation Location Requirements WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating the dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using the dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. The installation requires: •...
Página 13
INSTALLATION Closet Ventilation Requirements Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm ) must be installed no lower than 6 feet above the floor.
Página 14
14 INSTALLATION Leveling the Dryer Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Unscrew the legs to raise the dryer or screw in the legs to lower it. Raise or lower with WARNING the leveling feet until the dryer is level from side to side and front to back.
Página 15
INSTALLATION Swing door With the door on a protected surface, remove the 16 screws on the sides of the door and Open the door from the side so that the hinge lift off the inner door frame using a flat blade screws are accessible.
Página 16
16 INSTALLATION Reinstall the door. Remove the door from cabinet. a. While supporting the door, remove the four While supporting the door, install the four hinge hinge screws. screws removed in step 2. Test the swing of the door to make sure the hinges and latch are Two large properly aligned and that the door opens, closes screws...
Página 17
INSTALLATION Twelve screws CAUTION Do NOT remove any of the eight screws on the face of the cabinet (marked below). Doing so could result in damage to the dryer and the need for a service call to repair the dryer. Hole Side plug...
Página 18
18 INSTALLATION Reverse the components inside the door. You will now be removing and reversing various components inside the door. See below for a detailed diagram and identification of the inner structure and parts of the door. (The diagram shows the “before view” of the door, with the default set-up for a right side hinge swing. After following these instructions, the door should be a mirror image of the illustration.) Top interlock buttons Inner lock rods...
Página 19
INSTALLATION Lift out the gray interlock button in the side c. Lift out the upper hinge assembly (on the left). of the door. Make sure to remove the spring with the interlock button and to keep the two together. Set the interlock button aside. Do not confuse this with the interlock buttons from the top of the outer door.
Página 20
20 INSTALLATION Reverse the lower hinge bracket and hinge Install the side lock rod. assembly. a. Flip the side lock rod over and insert the a. Remove one screw from the lower hinge lower end into the left hinge bracket. bracket (on the right) and lift it out. Remove b.
Página 21
INSTALLATION Reinstall the side interlock button. Install the side interlock button on the opposite side from which it was removed. NOTE Make sure the spring is on the interlock button and is centered in the compartment. Two different screws Reinstall the door cover. NOTE a.
Página 22
(right-side (3.8 cm) venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from an LG retailer. This kit contains the Option 2: Bottom Venting necessary duct components to change the dryer vent location.
Página 23
INSTALLATION Venting the Dryer • DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of WARNING the exhaust system. Secure all joints with duct tape. Failure to follow these instructions may result To reduce the risk of fire or explosion, electric in fire or death.
Página 24
24 INSTALLATION Routing And Connecting Ductwork NOTE Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid, semi-rigid or flexible metal ductwork.
Página 25
INSTALLATION Connecting Gas Dryers • Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply line (in compliance with the Standard for Connectors for Gas Appliances, ANSI WARNING Z21.24 • CSA 6.10) with flexible stainless steel connectors. To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons, or •...
Página 26
26 INSTALLATION Connecting the Gas Supply Securely tighten all connections between the dryer and your laundry room’s gas supply. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the Turn on your laundry room’s gas supply. gas supplier. Failure to do so may result in fire, explosion, or death. Check all pipe connections (both internal and •...
Página 27
INSTALLATION Connecting Electric Dryers Electrical Requirements for Electric Models Only WARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
Página 28
28 INSTALLATION Attach the power cord ground wire to the green WARNING ground screw. Connect the power cord to the terminal block. Connect each wire in the power cord to the Tighten all screws securely. terminal block screw with the matching colored wire.
Página 29
INSTALLATION Four-Wire Direct Wire Attach the white neutral wire to the center screw of the terminal block. • A UL-listed strain relief is required. • Use UL-listed 4-wire #10 AWG- Attach the power cord ground wire to the green minimum copper conductor cable. ground screw.
Página 30
30 INSTALLATION Attach the neutral (white) wire to the center WARNING terminal block screw. Connect the power cord to the terminal block. NOTE Connect each wire in the power cord to the terminal block screw with the matching colored The dryer is supplied with the neutral conductor wire.
Página 31
INSTALLATION Three-Wire Direct Wire Reinstall the terminal block access cover. • A 3-wire connection is NOT permitted Neutral (Black) (White) on new construction after January 1, 1996. (Red) Ground • A UL-listed strain relief is required. Screw • Use UL-listed 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor cable.
Página 32
32 INSTALLATION Installation Test (Duct Check) Check the display for results. During the test cycle, monitor the Flow Sense™ Once you have completed the installation of the display on the control panel. If no bars are dryer, use this test to make sure the condition of the displayed, when the cycle ends, the exhaust exhaust system is adequate for proper operation of system is adequate.
Página 33
INSTALLATION Restricted or Blocked Airflow • Check the duct condition If the Flow Sense LED is turned on, check the Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. NOTE When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing...
Página 34
34 OPERATION OPERATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this dryer. Using the Dryer Lint 1 Clean the Lint Filter Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load.
Página 35
OPERATION Check the Lint Filter Before Group Similar Items Every Load For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Always make sure the lint filter is clean before starting Different fabrics have different care requirements, and a new load;...
Página 36
36 OPERATION Using the LG EasyLoad Hamper Door (on some models) Use the hamper door when loading. The hamper door Swing Door opens about 40 degrees and acts as a chute to help guide items into the drum and help prevent items from Use the swing door when unloading, or when loading falling onto the floor.
Página 37
OPERATION Control Panel DT25WTG DT25WTGP2, DT25VTGP2 1 POWER Button 4 Cycle Option Buttons Press to turn the dryer ON. Press again to turn the The option buttons allow you to select additional cycle dryer OFF. options. Certain buttons also allow you to activate...
Página 38
38 OPERATION DT25WTG DT25WTGP2, DT25VTGP2 8 Custom PGM 12 Estimated Time Remaining If you have a special combination of settings that This display shows the estimated time remaining for you use frequently, you can save these settings as a SENSOR DRY cycles or the actual time remaining for Custom Program.
Página 39
For small loads with short Speed Dry Auto drying times Adjustable For items that require heat- Air Dry free drying such as plastics No Heat or rubber DT25WTGP2, DT25VTGP2 More Anti- Damp Time/ Wrinkle Energy Cycle Fabric Type Dry Level Temp.
Página 40
• Do NOT use this cycle with delicate items or cycle. See the Cycle Guide for details. fabrics. Downloaded If you download a cycle using the LG ThinQ application, it will be placed in the downloaded cycle position. Choose the Downloaded cycle to run the downloaded cycle.
Página 41
OPERATION Cycle Settings and Options Cycle Option Buttons The dryer features several additional cycle options to Cycle Modifier Buttons customize cycles to meet individual needs. Certain option buttons also feature a special function that SENSOR DRY cycles have preset settings that can be activated by pressing and holding that option are selected automatically.
Página 42
42 OPERATION Special Functions Custom PGM If you have a special combination of settings that Some cycle option buttons also activate secondary you use frequently, you can save these settings as a functions. These special functions are marked with an custom program.
Página 43
2. Turn off the Mobile data or Cellular Data on your product again. smartphone. Installing LG ThinQ Application Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.
Página 44
• If the Smart Pairing function is enabled in the or check to see how much time is left in the cycle. LG ThinQ app, when you turn on the dryer after using the washer, the recommended dryer cycle is Using Remote Start automatically set.
Página 45
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
Página 46
If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application.
Página 47
MAINTENANCE MAINTENANCE Maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup once per month and cleaned at least once per year. If any Regular Cleaning noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions WARNING and blockages.
Página 48
48 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens? The Control Lock feature is turned on. To turn off Control Lock, turn the dryer on, then press and hold the button that has *Control Lock on or under it for 3 seconds. Why does my dryer take so long to dry clothes? Proper airflow is critical to the efficient operation of clothes dryers.
Página 49
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Página 50
50 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Clothes take too long to Exhaust ducts are blocked, dirty, Confirm that the exhaust duct is properly or duct run is too long. configured and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that outside wall dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged.
Página 51
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Clothes take too long to Energy Saver option selected If using the Cotton/Normal cycle, deselect (on some models) the Energy Saver option. This option reduces energy use by adding an air dry section to the beginning of the cycle. Drying time is not Heat settings, load size, or The drying time for a load will vary...
Página 52
52 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions Greasy or dirty spots Fabric softener used incorrectly. Confirm and follow the instructions on clothes provided with your fabric softener. Clean and dirty clothes are being Use your dryer to dry only clean items. dried together.
Página 53
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Lint on clothes Excess static in clothes. Use a fabric softener to reduce static electricity. Be sure to follow the manufacturer’s instructions. Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity. Adjust settings and use a shorter drying time, or use SENSOR DRY cycles.
Página 54
54 TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions Error code: tE1 through Temperature sensor failure. Turn off the dryer and call for service. Display shows error Power cord is connected Check the connection of the power cord code: PS (electric incorrectly.
Página 55
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions The display shows d90, The duct work is about 90%-95% Do not use the dryer until the exhaust blocked.(“d90” or “d95” error system has been cleaned and/or repaired. code is displayed for 2 hours Using the dryer with a severely restricted only) exhaust is dangerous and could result in a fire or other property damage.
Página 60
Medidas de seguridad para una Secadora Clasificación de cargas PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Carga de la secadora INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Uso de la función LG EasyLoad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA Panel de control INSTALACIÓN Guía de ciclos INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA...
Página 61
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción.
Página 62
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado. • No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles. Si se instala un conducto flexible metálico (tipo lámina de aluminio), este debe ser de un tipo específico avalado por el fabricante como apto para el uso con secadoras de ropa. Es sabido que los materiales de ventilación flexibles se colapsan, se aplastan con facilidad...
Página 63
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
Página 64
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá...
Página 65
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la...
Página 66
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas,...
Página 67
PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO DE DOBLE VÍA La puerta de doble LG EasyLoad™ de apertura tipo cesto, se puede abrir desde arriba, permitiéndole cargar fácilmente la secadora sin que la ropa caiga al suelo. También funciona como puerta batiente, permitiendo así un fácil acceso para la carga y descarga de prendas más voluminosas.
Página 68
Accesorios opcionales superior Puerta abatible La función LG EasyLoad™ le permite abrir la puerta de la secadora desde la parte superior (como la puerta de un canasto de ropa) cuando carga la secadora, lo que le permite guiar Paquete de ventilación lateral...
Página 69
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar, debido a mejoras constantes en el producto. Modelos de secadoras DT25WTG DT25WTGP2, DT25VTGP2 Requisitos eléctricos 120 V~ 60 Hz 400 W NG: 4 a 10,5 pulgadas (10 - 27 cm) WC...
Página 70
12 INSTALACIÓN Requisitos del lugar de instalación ADVERTENCIA ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y operar su secadora! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar su secadora. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas, a las conexiones de gas y a los requisitos de escape.
Página 71
INSTALACIÓN Requisitos de ventilación para armarios Los armarios con puertas deben tener ventilación tanto en la parte superior como en la inferior para evitar la acumulación de calor y humedad dentro del armario. Se debe instalar una abertura de ventilación superior con una apertura mínima de 48 pulgadas cuadradas (310 cm ) a no menos de 6 pies del suelo.
Página 72
14 INSTALACIÓN Nivelación de la secadora Utilice una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Desenrosque las patas para levantar la secadora o enrósquelas para bajarla. Suba o baje ADVERTENCIA la secadora con las patas niveladoras hasta que se encuentre nivelada de lado a lado y de adelante hacia Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con atrás.
Página 73
INSTALACIÓN Puerta batiente Con la puerta colocada sobre una superficie protegida, retire los 16 tornillos de cada lado de la puerta y retire el Abra la puerta de lado para tener acceso a los panel interior de la puerta con un destornillador de punta tornillos de la bisagra.
Página 74
16 INSTALACIÓN Reinstale la puerta. Retire la puerta del mueble. Mientras sujeta la puerta, instálela con los cuatro tornillos a. Mientras sostenga la puerta, retire los cuatro tornillos de bisagra retirados en el paso 2. Pruebe el movimiento de bisagra. de apertura y cierre de la puerta para asegurarse de que las bisagras y el pestillo están correctamente alineados Dos tornillos...
Página 75
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Doce tornillos NO extraiga ninguno de los ocho tornillos del frente del gabinete (se indican aquí abajo). Si esto se hiciere, se podrían producir daños en la secadora y podría tener que llamar al servicio técnico para que repare la secadora. Botón de Tapa del bloqueo lateral...
Página 76
18 INSTALACIÓN Invierta los componentes del interior de la puerta. Ahora estará removiendo y revirtiendo varios componentes dentro de la puerta. Vea más adelante un diagrama detallado e identificación de la estructura interna y partes de la puerta. (El diagrama muestra la “vista antes” de la puerta, con la instalación por defecto para una puerta que abre a la derecha.
Página 77
INSTALACIÓN Levante el botón gris de conexión en el lado de la c. Deslice la barra de cierre superior a la derecha. puerta. Asegúrese de remover el resorte con el botón de enclavamiento y mantener los dos juntos. Ponga el botón de enclavamiento a un lado.
Página 78
20 INSTALACIÓN Invierta el conjunto de la bisagra superior y la placa Instale la barra de bloqueo lateral. de la bisagra. a. Voltee la barra de cierre lateral e inserte el extremo a. Retire un tornillo de la placa de la bisagra inferior inferior en la placa de la bisagra izquierda. (a la derecha) y levántelo.
Página 79
INSTALACIÓN Reinstale el botón de enclavamiento a un lado. Instale el botón de enclavamiento lateral del lado opuesto del cual se retiró. NOTA Asegúrese que el resorte está en el botón de enclavamiento y está en el centro en el compartimiento. Dos tornillos de diferentes Reinstale la tapa de la puerta.
Página 80
Puede adquirir un paquete adaptador, número de pieza Introduzca a presión el conducto adaptador en la carcasa 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este paquete contiene del ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se los componentes de conducto necesarios para cambiar la indica.
Página 81
INSTALACIÓN Ventilación de la secadora • NO utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir ADVERTENCIA la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva para conductos. El Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas incumplimiento de estas instrucciones podrá...
Página 82
24 INSTALACIÓN Recorrido y conexión de los conductos NOTA Siga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Los conductos y las conexiones NO están incluidos y deben adquirirse por separado.
Página 83
INSTALACIÓN Conexión de secadoras de gas • Solo utilice una nueva línea de suministro de gas certificada por AGA o CSA (de conformidad con la Norma para Conectores para Aparatos de Gas, ANSI ADVERTENCIA Z21.24 • CSA 6.10) con onectores flexibles de acero inoxidable. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, daños a la propiedad, lesiones personales o la •...
Página 84
26 INSTALACIÓN Conexión del suministro de gas Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado. compañía de gas calificados.
Página 85
INSTALACIÓN Conexión de secadoras eléctricas Requisitos eléctricos para modelos eléctricos únicamente ADVERTENCIA Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte, el cableado y la descarga a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales correspondientes.
Página 86
28 INSTALACIÓN Conecte el alambre de conexión a tierra del cable de ADVERTENCIA alimentación al tornillo de conexión a tierra de color Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. verde. Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del mismo color.
Página 87
INSTALACIÓN Conexión directa de cuatro hilos Conecte el alambre de conexión a tierra del cable de alimentación al tornillo de conexión a tierra de color • Se requiere un aliviador de tensión verde. homologado por UL. • Use un cable conductor de cobre de 4 hilos Ajuste bien todos los tornillos.
Página 88
30 INSTALACIÓN NOTA ADVERTENCIA La secadora se proporciona con el alambre neutro Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. conectado a tierra. Si se utilizará un cable de 3 hilos, y Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del su uso está...
Página 89
INSTALACIÓN Conexión directa de tres hilos Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes. • NO se permite una conexión de 3 hilos en Vivo Neutro (negro) construcciones nuevas posteriores al 1 de (blanco) enero de 1996. Vivo (rojo) Tornillo de •...
Página 90
32 INSTALACIÓN Prueba de instalación Verifique la pantalla para ver los resultados. Durante el ciclo de prueba, observe la pantalla de (Revisión de conductos) Flow Sense™ en el panel de control. Si cuando termina el ciclo no se observan barras, el sistema de escape está Después de completar la instalación de la secadora, haga esta en condiciones adecuadas.
Página 91
INSTALACIÓN Flujo de aire restringido o bloqueado • Verifique las condiciones del conducto Si el LED de Flow Sense está encendido, revise el Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas. sistema de escape para verificar que no haya restricciones ni daños. Repare o reemplace el sistema de escape según sea necesario.
Página 92
34 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, lea este manual por completo, incluso las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, antes de operar esta secadora. Cómo usar la secadora Lint 1 Limpie el filtro de pelusa Filter Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga.
Página 93
FUNCIONAMIENTO Revise el filtro de pelusa antes Agrupe prendas similares de cada carga Para lograr mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio antes Los diferentes tipos de tejidos tienen diferentes requisitos de de iniciar una carga nueva;...
Página 94
36 FUNCIONAMIENTO Uso de la función LG Puerta de apertura superior (en algunos modelos) EasyLoad La puerta de tipo cesto se abre de aproximadamente 40 grados Puerta abatible y actúa como un conducto para ayudarle a colocar la ropa en el tambor y evitar que las prendas caigan al suelo.
Página 95
FUNCIONAMIENTO Panel de control DT25WTG DT25WTGP2, DT25VTGP2 1 Botón ENCENDIDO/APPAGADO (POWER) 4 Botones de opciones de ciclo Presione para ENCENDER la secadora. Presione nuevamente Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales. Algunos botones también le permiten activar para APAGAR la secadora.
Página 96
38 FUNCIONAMIENTO DT25WTG DT25WTGP2, DT25VTGP2 8 PERSONALIZAR PGM (CUSTOM PGM) 12 Tiempo restante estimado Si usted usa una combinación especial de ajustes con Esta pantalla muestra el tiempo restante estimado de los ciclos frecuencia, puede guardar estos ajustes como un programa SENSOR DE SECADO o el tiempo restante efectivo de los personalizado.
Página 97
Auto secado cortos. Regulable (Speed Dry) Secado con Para prendas que no precisan Aire Apagado Sin Calor calor, por llevar plástico o goma (Air Dry) DT25WTGP2, DT25VTGP2 Más Anti- Alerta Ahorro Nivel de tiempo/ Anti Ciclo Tipo de tela Temp.
Página 98
Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema exclusivo Use los ciclos de secado manual para seleccionar una de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de cantidad especifica de tiempo y temperatura de secado. humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo...
Página 99
FUNCIONAMIENTO Ajustes y opciones de ciclo Botones de opciones de ciclo Su secadora cuenta con varias opciones de ciclo adicionales Botones de modificación de ciclo para personalizar los ciclos y satisfacer sus necesidades individuales. Algunos botones de opciones también incorporan Los ciclos SENSOR DE SECADO tienen ajustes predefinidos una función especial (ver la siguiente página para obtener más que se seleccionan de manera automática.
Página 100
42 FUNCIONAMIENTO Funciones especiales Personalizar PGM Si usted usa una combinación especial de ajustes con Algunos botones de opciones de ciclo también activan frecuencia, puede guardar estos ajustes como un programa funciones secundarias. Estas funciones especiales están personalizado. indicadas con un asterisco (*). Mantenga presionado el botón de opción que indica la función especial para activarla.
Página 101
2,4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red. • LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red.
Página 102
Mantenga presionado el botón Encendido Remoto por 3 segundos para habilitar la función Aviso de sensor de flujo Inicio Remoto. Ofrece consejos de ventilación Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en su teléfono inteligente. Smart Diagnosis™ Esta función brinda información útil para diagnosticar NOTA y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso.
Página 103
LG Electronics también le proporcionará el código fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que cubra el costo de realizar tal distribución (como el costo de los medios, el envío y el manejo) con una previa solicitud...
Página 104
Siga las instrucciones que aparece debajo para usar el método de diagnóstico audible. • Ejecute la aplicacón LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible que se proporcionan en la aplicación LG ThinQ.
Página 105
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Mantenimiento de los conductos Se deben revisar los conductos de ventilación para verificar Limpieza regular que no tengan acumulación de pelusa una vez por mes y se deben limpiar, al menos, una vez por año. Si se percibe una reducción notoria del flujo de aire o del desempeño de secado, ADVERTENCIA revise los conductos de inmediato para verificar que no estén...
Página 106
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? La función Control de Bloqueo está activada. Para desactivar Control de Bloqueo, encienda la secadora y, luego, mantenga presionado el botón con la indicación *Control de Bloqueo en él o debajo de él durante 3 segundos. ¿Por qué la secadora tarda tanto tiempo en secar la ropa? Un adecuado flujo de aire es esencial para la eficacia del funcionamiento de las secadoras de ropa.
Página 107
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio técnico.
Página 108
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones La ropa tarda demasiado Los conductos de escape están Verifique que los conductos de escape se tiempo en secarse. bloqueados, sucios o el tendido de los encuentren configurados correctamente y no conductos es demasiado extenso. tengan desechos, pelusa ni obstrucciones. Asegúrese de que los reguladores de tiro de la pared exterior se abran adecuadamente y no estén bloqueados, atascados ni dañados.
Página 109
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones La ropa tarda demasiado La opción de ahorro de energia (Energy Si utiliza el ciclo Algodon/Normal, desactive la tiempo en secarse. Saver) está seleccionada (sur certains opcion de ahorro de energia. Esta opcion permite modèles) reducir el consumo de energia, ya que incorpora una seccion de secado poraire al comienzo del...
Página 110
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Rendimiento Problema Causa posible Soluciones Manchas de grasa o No se usó correctamente el suavizante Confirme y siga las instrucciones provistas por el suciedad en la ropa. de ropa. fabricante del suavizante. Se están secando juntas ropa limpia y Use la secadora para secar prendas limpias sucia.
Página 111
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones Exceso de estática en la No se usó suavizante de ropa o no se Use suavizante de ropa o la opción STATIC ropa después del secado. lo usó adecuadamente. SHIELD, si su secadora la incluye, para reducir la electricidad estática. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante.
Página 112
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Problema Causa posible Soluciones Código de error: tE1 a tE7. Falla del sensor de temperatura. Apague la secadora y llame al servicio técnico. La pantalla muestra el El cable de alimentación no está bien Revise la conexión del cable de alimentación al código de error: PS (solo conectado.
Página 113
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones La pantalla indica d90, d95. Los conductos están bloqueados en un No utilice la secadora hasta que el sistema 90 %-95 %. (El código de error “d90” o de escape haya sido limpiado y/o reparado. “d95” se muestra solo durante 2 horas). Utilizar la secadora con un escape notoriamente restringido es peligroso y podría ocasionar un incendio u otros daños a la propiedad.