Página 1
<< NOTES >> 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample.
Página 3
BASIC SAFETY PRECAUTIONS Sorting Loads GROUNDING INSTRUCTIONS Loading the Dryer SAFETY INSTRUCTIONS FOR Check the Lint Filter Before Every Load INSTALLATION Using the LG EasyLoad™ SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING Cycle Guide ELECTRICITY Cycle Settings and Options Special Functions Custom Program...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNINg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNINg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNINg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNINg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNINg To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long...
Página 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNINg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
Página 9
The door hinge can be reversed to adjust for installation location. STEAM FUNCTIONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh™ cycle or Wrinkle Care cycle.
Página 10
Hamper door Optional accessories Swing door The LG EasyLoad™ feature allows you to open the dryer door from the top, hamper-style, when loading the dryer to help guide clothes into the drum and prevent them from falling onto the floor. When unloading the...
Página 11
60 minutes, the dryer turns off automatically. STEAM FUNCTIONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh™ cycle or...
Página 12
INTRODUCINg YOUR DRYER Display Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
Página 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview Installation Order Checking and Leveling the dryer Venting the dryer choosing the proper location Connecting the inlet hose Connecting gas Connecting electric dryers dryers 120V~ 240V~ Press and hold Plugging in the Installation test Test run power cord and (Refer to page 33.) grounding...
Página 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Location Requirements WARNINg Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. •...
Página 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS Clearances (cont.) recommended InstallatIon spacIng for cabInet InstallatIon • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. 7"* (17.8 cm) 7"* (17.8 cm) *Required spacing **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
Página 16
• A support video is also provided at http://www. lg.com/us/support/videos/video-tutorials-view, How to Reverse the Door – LG EasyLoad™ Dryer. Tools Required • Phillips screwdriver • Large flat blade screwdriver (recommended for hinge...
Página 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. With the door on a protected surface, remove all 7. Reinstall the door. screws on each side of the door and lift off the inner While supporting the door, install the four hinge door frame using a flat blade screwdriver. screws removed in step 2.
Página 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Reverse the components on the cabinet. e. Remove the three screws on the hinge at the bottom left. Remove the hinge and reinstall it on the right side. The top screw will occupy the hole where you removed the screw behind the hinge bracket in Hinge Upper step d.
Página 19
INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. Switch the door strike and the blank cover. Remove the two screws on the door cover that secure the door strike. Switch the door strike and the blank cover, installing them on the opposite sides from which they were removed.
Página 20
INSTALLATION INSTRUCTIONS 6. Reverse the components inside the door. You will now be removing and reversing various components inside the door. See below for a detailed diagram and identification of the inner structure and parts of the door. (The diagram shows the “before view” of the door, with the default set-up for a right side hinge swing.
Página 21
INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. Lift out the gray interlock button in the side of the 10. Remove the upper hinge pivot. door. Once the top lock rod has been removed, the Make sure to remove the spring with the interlock hinge pivot can easily be removed from the hinge button and to keep the two together.
Página 22
INSTALLATION INSTRUCTIONS 12. Reinstall the top lock rod. c. Flip over the lower hinge bracket and release the Rotate the top lock rod (removed in step 10) 180 tabs on the back locking the hinge filler to the degrees end for end from its original position and hinge bracket.
Página 23
INSTALLATION INSTRUCTIONS 15. Reinstall the side interlock button. 17. Now, pick up the upper hinge pivot removed Reinstall the side interlock button removed in step 7. earlier and rotate it 180 degrees. Install the hinge on the top left side of the Center the spring in the compartment and insert the interlock button on top of it.
Página 24
(right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be Cover purchased from your LG retailer. This kit contains the Plate necessary duct components to change the dryer vent ”...
Página 25
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting the Dryer WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Rigid or semirigid metal ducting is recommended • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow for use between the dryer and the wall.
Página 26
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting the Dryer (cont.) ductwork CORRECT VENTING MAXIMUM LENGTH OF NUMBER OF WALL CAP TYPE 4-INCH DIAMETER 90° ELBOWS RIGID METAL DUCT Recommended 65 ft. (19.8 m) 55 ft. (16.8 m) 4” 47 ft. (14.3 m) (10.2 cm) 36 ft.
Página 27
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Inlet Hose The dryer must be connected to the cold water tap using the new water supply hose. Do not use old hoses NOTE • Water supply pressure must be between 21.8 PSI and 116 PSI (150~800 kPa). •...
Página 28
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Gas Dryers WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on As shipped from the factory, this dryer is the nameplate.
Página 29
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Gas Dryers (cont.) WARNINg connecting the gas supply 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is To reduce the risk of fire, electric shock, or injury turned OFF. Confirm that the type of gas available in to persons when using this appliance, follow basic your laundry room is appropriate for the dryer.
Página 30
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers WARNINg WARNINg To help prevent fire, electric shock, serious injury, To reduce the risk of fire, electric shock, or injury or death, the wiring and grounding must conform to persons when using this appliance, follow basic to the latest edition of the National Electrical Code, precautions, including the following: ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
Página 31
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers (cont.) USA only WARNINg • Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor and closed loop or • Connect the power cord to the terminal block. forked terminals with upturned ends. Connect each power cord wire to the terminal block 2.
Página 32
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers (cont.) USA only WARNINg • Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. • Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal Connect each power cord wire to the terminal block and reinstallation of the dryer.
Página 33
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers (cont.) USA only WARNINg • Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor and closed loop or • Connect the power cord to the terminal block. forked terminals with upturned ends. Connect each power cord wire to the terminal 2.
Página 34
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers (cont.) USA only WARNINg • Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. • Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal Connect each power cord wire to the terminal block and reinstallation of the dryer.
Página 35
INSTALLATION INSTRUCTIONS Special Requirements for Final Installation Check Manufactured or Mobile Homes Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation Any installation in a manufactured or mobile home must with the following tests and Installation Test (Duct comply with the Manufactured Home Construction and Check) on the following page.
Página 36
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Test (Duct check) 4. Check the display for results. Once you have completed the installation of the dryer, During the three minute test cycle, monitor the use this test to make sure the condition of the exhaust Flow Sense™...
Página 37
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Test (Duct check) (cont.) • Check the error code before you call for service Error Code Possible Causes Solutions • Temperature sensor failure • Turn off the dryer and call for tE1 or tE2 service. • humidity sensor failure. •...
Página 38
HOW TO USE HOW TO USE Operating the Dryer Clean the Lint Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
Página 39
HOW TO USE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Sorting Loads Check the Lint Filter Before Every Load fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that Always make sure the lint filter is clean before starting a include instructions for proper care.
Página 40
HOW TO USE Using the LG EasyLoad™ Swing Door Hamper Door Use the swing door when unloading, or when loading Use the hamper door when loading. It acts as a chute, to bulkier items, for easy access to the drum.
Página 41
Sensor dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system Use manual dry cycles to select a specific amount of to detect and compare the moisture level in clothes and drying time and a drying temperature. When a manual...
Página 42
HOW TO USE Cycle Settings And Options damp dry signal Sensor dry cycles have preset settings that are selected automatically. Manual dry cycles have default settings, With this option, the dryer will signal when the load but you may also customize the settings using the cycle is approximately 80% dry.
Página 43
Special Functions. (cont.) Steam Functions * control lock LG’s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce Use this option to prevent unwanted use of the dryer static, and make ironing easier.
Página 44
Before Using LG SmartThinQ • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or • For appliances with the logo errors caused by network connection.
Página 45
Dryer Cycle • LG Smart ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or Download new and special cycles that are not included errors caused by network connection.
Página 46
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy LG Electronics will also provide open source code to you and, if not installed and used in accordance with the on CD-ROM for a charge covering the cost of performing...
Página 47
Use the Smart Diagnosis feature in the Smart ThinQ your telephone to the LG Customer Information Center. application for help diagnosing issues with the NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to appliance without the assistance of the LG Customer a smartphone using the LG Smart ThinQ application.
Página 48
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning cleaning the lint filter Always clean the lint from the filter after every cycle. WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •...
Página 49
TROUBLESHOOTINg TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Página 50
TROUBLESHOOTINg Before Calling for Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Clothes are • Clothes dried too long • Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. (overdried). Try a shorter drying time, and remove items while they wrinkled still retain a slight amount of moisture.
Página 51
• Keep the area around the dryer clean and free of clutter. • Check vent hood for damage or lint clogging. • Make sure the area around the vent hood is clear. SPECIFICATIONS Steam Dryer™ Models DT22BSSG Description Steam Dryer Electrical requirements 120 V ~ 60 hz 400 W Gas requirements NG: 4-10.5 inches WC...
Página 57
Precauciones básicas de seguridad revise el filtro de pelusa antes de cada uso instrucciones de conexión a tierra uso de la función lg easyload™ instrucciones imPortantes Para la guía de ciclos instalación configuraciones del ciclo y opciones...
Página 58
insTrUcciones iMporTanTes de segUridad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adverTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
Página 59
insTrUcciones iMporTanTes de segUridad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adverTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECauCIONES báSICaS DE SEGuRIDaD adverTencia Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
Página 60
insTrUcciones iMporTanTes de segUridad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adverTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRuCCIONES DE CONEXIÓN a TIERRa Este electrodoméstico deberá...
Página 61
insTrUcciones iMporTanTes de segUridad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adverTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRuCCIONES ImPORTaNTES PaRa La INSTaLaCIÓN adverTencia Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados...
Página 62
insTrUcciones iMporTanTes de segUridad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adverTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRuCCIONES ImPORTaNTES PaRa CONECTaR La ELECTRICIDaD adverTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones...
Página 63
FUnciones de vapor La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma de remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la estatica y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo Steam Fresh™, o bien puede agregar la opción de vapor a los ciclos seleccionados.
Página 64
La función LG EasyLoad le permite abrir la puerta de la secadora desde arriba, tipo cesto, y cargar la ropa en el tambor evitando que caiga al suelo. Para la carga y descarga de ropa más voluminosa, la puerta batiente le permite acceder fácilmente al...
Página 65
FuNCIONES ÚTILES CON VaPOR Si no aprieta el botón INICIO/PAUSA (START/PAUSE) La nueva tecnología con vapor de LG le permite para detener un ciclo en 60 minutos, la secadora se inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en apagará...
Página 66
la inTrodUcciÓn de la secadora Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando la secadora está encendida, se iluminarán las luces del visualizador. TIEmPO RESTaNTE ESTImaDO RECORDaTORIO DE Limpieza Filtro (ESTImaTED TImE REmaINING) (CLEaN FILTER REmINDER)
Página 67
insTrUcciones para la insTalaciÓn insTRUcciones PaRa la insTalación Vista previa del orden de instalación comprobación nivelación de la ventilación de la y elección de la secadora secadora ubicación adecuada Manguera de entrada conexión de secadoras cómo conectar las a gas secadoras eléctricas 120v~ 240v~...
Página 68
insTrUcciones para la insTalaciÓn Requisitos del lugar de instalación adverTencia Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora.
Página 69
" 5"** (75 cm) (2,54 cm) (68,6 cm) (2,54 cm) insTrUcciones para la insTalaciÓn (12,7 cm) (7,6 cm) " (127,5 cm) espacios de instalación (cont.) Separación recomendada para la inStalación en un habitáculo cerrado • AL REALIzAR LA INSTALAcIóN EN UN hAbITácULo cERRAdo dEbE hAbER SALIdAS dE vENTILAcIóN míNImAS EN LA PARTE SUPERIOR E INFERIOR DEL LUGAR.
Página 70
• Encontrará también un video de soporte en http:// www.lg.com/us/support/videos/video-tutorialsview, How to Reverse the Door – LG EasyLoad Dryer. Herramientas necesarias • Destornillador Phillips • Destornillador de punta plana grande (recomendado para los tornillos de las bisagras si están apretados o si...
Página 71
insTrUcciones para la insTalaciÓn 4. Con la puerta colocada sobre una superficie 7. Reinstale la puerta. protegida, retire todos los tornillos de cada lado de Mientras sujeta la puerta, instálela con los cuatro la puerta y retire el panel interior de la puerta con un tornillos de bisagra retirados en el paso 2.
Página 72
insTrUcciones para la insTalaciÓn 3. Invierta los componentes del gabinete. e. Extraiga los tres tornillos de la bisagra inferior izquierda. Extraiga la bisagra y vuelva a instalarla en el lado derecho. El tornillo superior ocupará Cubierta de bisagra el agujero de donde extrajo el tornillo detrás del la bisagra superior soporte de la bisagra en el paso d.
Página 73
insTrUcciones para la insTalaciÓn 5. Intercambie la cerradura de la puerta y la cubierta ciega. Extraiga los dos tornillos de la cubierta de la puerta que sujetan la cerradura de la puerta. Intercambie la cerradura de la puerta y la cubierta ciega e instálelas en el lado opuesto del lado de donde las extrajo.
Página 74
insTrUcciones para la insTalaciÓn 6. Invierta los componentes de la parte interior de la puerta. Ahora retirará e invertirá varios componentes de la parte interior de la puerta. Aquí abajo encontrará un diagrama detallado con la identificación de la estructura interna y las partes de la puerta. (El diagrama muestra la “vista anterior”...
Página 75
insTrUcciones para la insTalaciÓn 7. Retire el botón de bloqueo de color gris del 10. Extraiga el pivote de la bisagra superior. costado de la puerta. Una vez que haya extraído la barra de bloqueo Asegúrese de extraer el resorte con el botón de superior, el pivote de la bisagra puede extraerse bloqueo y de conservar las dos piezas juntas.
Página 76
insTrUcciones para la insTalaciÓn 12. Vuelva a instalar la barra de bloqueo superior. c. Voltee el soporte de la bisagra inferior y suelte las Gire la barra de bloqueo superior (extraída en el paso lengüetas que se encuentran en la parte posterior 10) 180 grados en la posición contraria a su posición y que sujetan la pieza de relleno de la bisagra con original y vuelva a instalarla.
Página 77
insTrUcciones para la insTalaciÓn 15. Vuelva a instalar el botón de bloqueo lateral. 17. ahora, tome el pivote de la bisagra superior Vuelva a instalar el botón de bloqueo lateral extraído que extrajo anteriormente y gírelo 180 grados. Instalar la bisagra en el lado superior izquierdo en el paso 7.
Página 78
Placa de Puede adquirirse el paquete de adaptación, número de cubierta pieza 383EEL9001b, de su distribuidor Lg. Este paquete contiene los componentes de conducto necesarios para ” Codo cambiar la ubicación de la ventilación de la secadora.
Página 79
insTrUcciones para la insTalaciÓn cónexión del conducto de ventilación de la secadora adverTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se •...
Página 80
insTrUcciones para la insTalaciÓn conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto LONG . máX. VEN TILaCI ÓN DE ESCaPE CORRECTa NÚmERO DE TIP O DE TaPa DE CONDuC TO CODOS DE DE PaRED mETáLICO FLE XIbLE 90°...
Página 81
insTrUcciones para la insTalaciÓn Manguera de entrada La secadora debe estar conectada al grifo de agua fría usando la manguera de suministro de agua nueva. No utilice la manguera de edad. noTa • La presión del agua de suministro debe estar entre 150 kPa y 800 kPa (1,5 a 8,0 kgf / cm •...
Página 82
insTrUcciones para la insTalaciÓn conexión de secadoras a gas adverTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Requisitos de suministro de gas: Como enviado de fábrica, si configura la secadora para •...
Página 83
insTrUcciones para la insTalaciÓn connecting gas dryers (cont.) adverTencia conexión del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas 1. Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de o heridas al usar su electrodoméstico, siga las lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado...
Página 84
insTrUcciones para la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas adverTencia adverTencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, básicas, incluyendo lo siguiente: ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
Página 85
insTrUcciones para la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) sólo ee.UU. adverTencia • Instale un cable eléctrico de 30 a 240 V~ listado por uL con un conductor de cobre Núm.-10 aWG como • Conecte el cable de alimentación a la caja de mínimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla terminales.
Página 86
insTrUcciones para la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) sólo ee.UU. adverTencia • Instale un cable eléctrico listado por UL con 4 conductores de cobre Núm.-10 aWG como mínimo. • Conecte el cable de alimentación a la caja de •...
Página 87
insTrUcciones para la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) sólo ee.UU. adverTencia • Instale un cable eléctrico de 30 a 120 V~ listado por uL con un conductor de cobre Núm. 10 aWG como • Conecte el cable de alimentación a la caja de mínimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla terminales.
Página 88
insTrUcciones para la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) sólo ee.UU. adverTencia • Instale un cable eléctrico listado por UL con 3 conductores de cobre Núm.-10 aWG como mínimo. • Conecte el cable de alimentación a la caja de •...
Página 89
insTrUcciones para la insTalaciÓn Requisitos especiales para viviendas Revisión de instalación final móviles o prefabricadas Una vez que haya completado la instalación de la Cualquier instalación en una vivienda móvil o secadora y la misma se encuentre en su ubicación final, prefabricada debe realizarse de conformidad con los confirme que funcione correctamente realizando las Estándares de seguridad y construcción de viviendas...
Página 90
insTrUcciones para la insTalaciÓn Test de instalación (Verificación del conducto) 4. Observe la pantalla para conocer el resultado. Una vez haya instalado la secadora, haga este test Durante el ciclo de prueba de tres minutos, controle para asegurarse de que las condiciones del sistema de el visualizador del Flow Sense™...
Página 91
insTrUcciones para la insTalaciÓn Test de instalación (conducto de comprobar) (cont.) • compruebe el código de error antes de llamar al servi- cio técnico Código de error Causas posibles Soluciones • Fallo del sensor de temperatura. • Apague la secadora y llame al servicio técnico. tE1 o tE2 •...
Página 92
cÓMo Usar cóMo UsaR Funcionamiento de la secadora LImPIaR EL FILTRO DE PELuSaS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. Filtro de pelusa CaRGaR La SECaDORa...
Página 93
cÓMo Usar A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. clasificación de cargas Revise el filtro de pelusa antes de cada uso etiquetas de mantenimiento de las telas Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté...
Página 94
Usar Uso de la función lG easyload™ Puerta batiente Puerta de tipo cesto Utilice la puerta batiente para la descarga o carga de Utilice la puerta de tipo cesto al cargar la secadora. Ésta ropa voluminosa, ya que permite un fácil acceso al actúa como un conducto para ayudarle a colocar la ropa...
Página 95
Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema Use los ciclos de secado manual para seleccionar exclusivo de sensor doble de LG para detectar y una cantidad especifica de tiempo y temperatura comparar el nivel de humedad en las prendas y en de secado.
Página 96
cÓMo Usar configuraciones del ciclo y opciones alerta de Secado húmedo (damp dry Signal) Los ciclos de Sensor de Secado(Sensor Dry) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Con esta opción, la secadora hará sonar la alarma cuando Los ciclos de Secado Manual (Manual Dry) tienen ajustes la carga está...
Página 97
Usar Funciones especiales (cont.) Funciones de vapor La nueva tecnologia de vapor de LG le permite * control de bloqueo (control lock) inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor Use esta opción para evitar un uso no deseado de la...
Página 98
(es recomendado el WPa2) y registre el producto de nuevo. Cómo instalar la aplicación Smart ThinQ busque la aplicación Lg Smart ThinQ desde la tienda Google Play o Apple App Store en un teléfono inteligente.
Página 99
Ciclo del secador • Lg Smart ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal Descargue ciclos nuevos y especiales que no se funcionamiento o error causado por la conexión de encuentran incluidos en los ciclos básicos del artefacto.
Página 100
LG Electronics también le proporcionará el código causar interferencias dañinas a las comunicaciones fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que cubra por radio.
Página 101
Smart ThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la de su teléfono al Centro de información del cliente de ayuda del Centro de información del cliente de LG. LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden Siga las instrucciones en la aplicación Smart ThinQ para también transmitir datos a un teléfono inteligente...
Página 102
ManTeniMienTo ManTeniMienTo limpieza regular limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre las pelusas del filtro tras cada ciclo. adverTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •...
Página 103
resolUciÓn de probleMas ResolUción de PRobleMas antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento.
Página 104
resolUciÓn de probleMas antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Las prendas • Las prendas se secaron • Secar excesivamente una carga de lavandería puede están por demasiado tiempo provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un arrugadas (excesivamente secas).
Página 105
• compruebe los daños en la campana de la ventilación o el atasco de pelusas. • Asegúrese que la zona alrededor de la campana de ventilación está despejada. esPeciFicaciones modelos DT22bSSG Descripción Secadora a gas Requisitos eléctricos 120 V ~ 60 Hz 400 W Requisitos de gas...