Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
DRYER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
DT22WTG
MFL70442611
Rev.01_013119
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lg.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG DT22WTG

  • Página 1 OWNER’S MANUAL DRYER Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. DT22WTG www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. MFL70442611 Rev.01_013119...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES SMART FUNCTIONS Smart Diagnosis™ Function SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS Regular Cleaning PRODUCT OVERVIEW TROUBLEShOOTINg Parts FAQs: Frequently Asked Questions Accessories User Support Videos Before Calling for Service INSTALLATION Installation Overview Product Specifications Installation Location Requirements...
  • Página 3 PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES Easy-to-Use Control Panel An entire selection of user-friendly functions make operating the dryer easy. Easy-Access Reversible Door The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location.
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Installation • Remove all protective vinyl film from the product. Failure to do so may result in product damage, smoke, •...
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS • Exhaust air must not be discharged into a flue • Do not place items on the top of the dryer. which is used for exhausting fumes from appliances • Do not put animals, such as pets into the appliance. burning gas or other fuels.
  • Página 7 SAFETY INSTRUCTIONS gROUNDINg INSTRUCTIONS WARNINg Improper connection of the equipment-grounding conductor may result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded. • This appliance must be grounded. In the event •...
  • Página 8 Kit No. 383EEL9001B NOTE • Visit www.lg.com to purchase accessories. • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
  • Página 9 Installation test Test run Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Dryer Models DT22WTg Electrical requirements 120 V~ 60 Hz 400 W NG: 4–10.5-inch WC gas requirements LP: 8–13-inch WC 27”...
  • Página 10 10 INSTALLATION Installation Location Requirements WARNINg Read all installation instructions completely before installing and operating the dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using the dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. The installation requires: •...
  • Página 11 INSTALLATION Closet Ventilation Requirements Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm ) must be installed no lower than 6 feet above the floor.
  • Página 12 12 INSTALLATION Leveling the Dryer Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Unscrew the legs to raise the dryer or screw in the legs to lower it. Raise or lower with WARNINg the leveling feet until the dryer is level from side to side and front to back.
  • Página 13 INSTALLATION Reversing the Door Remove the 4 screws securing the hinges to the door frame. Remove the two plastic cover caps. Reinstall the hinges and cover caps on the WARNINg opposite sides from which they were removed. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
  • Página 14 (right-side (3.8 cm) venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from an LG retailer. This kit contains the Option 2: Bottom Venting necessary duct components to change the dryer vent location.
  • Página 15 INSTALLATION Venting the Dryer • DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of WARNINg the exhaust system. Secure all joints with duct tape. Failure to follow these instructions may result To reduce the risk of fire or explosion, electric in fire or death.
  • Página 16 16 INSTALLATION Routing And Connecting Ductwork NOTE Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid, semi-rigid or flexible metal ductwork.
  • Página 17 INSTALLATION Connecting gas Dryers • DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks. Use a noncorrosive leak detection fluid. Failure to do so may result in fire, explosion, or WARNINg death. To reduce the risk of fire or explosion, electric •...
  • Página 18 18 INSTALLATION Connecting the gas Supply Securely tighten all connections between the dryer and your laundry room’s gas supply. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the Turn on your laundry room’s gas supply. gas supplier.
  • Página 19 INSTALLATION Connecting Electric Dryers Special Electrical Requirements for Mobile or Manufactured homes Electrical Requirements for Electric • Any installation in a manufactured or mobile Models Only home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, WARNINg Part 3280 or Standard CAN/ CSA Z240 MH and To help prevent fire, electric shock, serious injury,...
  • Página 20 20 INSTALLATION Attach the two hot leads of the power cord to the WARNINg outer terminal block screws. Connect the power cord to the terminal block. Connect each wire in the power cord to the Attach the white neutral wire to the center screw terminal block screw with the matching colored of the terminal block.
  • Página 21 INSTALLATION Four-Wire Direct Wire Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home Attach the white neutral wire to the center screw installations, as well as all new of the terminal block.
  • Página 22 22 INSTALLATION Attach the neutral (white) wire to the center WARNINg terminal block screw. Connect the power cord to the terminal block. NOTE Connect each wire in the power cord to the terminal block screw with the matching colored The dryer is supplied with the neutral conductor wire.
  • Página 23 INSTALLATION Three-Wire Direct Wire Reinstall the terminal block access cover. • A 3-wire connection is NOT permitted Neutral (Black) (White) on new construction after January 1, 1996. (Red) Ground • A UL-listed strain relief is required. Screw • Use UL-listed 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor cable.
  • Página 24 24 INSTALLATION Installation Test (Duct Check) Check the display for results. During the test cycle, monitor the Flow Sense™ Once you have completed the installation of the display on the control panel. If the Flow Sense™ dryer, use this test to make sure the condition of the LED is not turned on, when the cycle ends, exhaust system is adequate for proper operation of the exhaust system is adequate.
  • Página 25 INSTALLATION Restricted or Blocked Airflow If the Flow Sense LED is turned on, check the exhaust system for restrictions and damage. Repair Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. or replace the exhaust system as needed. NOTE When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the exhaust duct in your home.
  • Página 26 26 OPERATION OPERATION WARNINg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this dryer. Using the Dryer Lint 1 Clean the Lint Filter Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load.
  • Página 27 OPERATION Check the Lint Filter Before group Similar Items Every Load For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Always make sure the lint filter is clean before starting Different fabrics have different care requirements, and a new load;...
  • Página 28 28 OPERATION Control Panel 1 Encendido/Apagado (Power) Button 5 Más Tiempo/Menos Tiempo (More Time/Less Time) Press to turn the dryer Encendido(On). Press again Use these buttons with the Tiempo de Secado (Time to turn the dryer Apagado(off). Dry) and other Secado Manual (Manual Dry) cycles to adjust the drying time.
  • Página 29 OPERATION 8 Clean Filter Reminder 11 Flow Sense ™ Duct Blockage Sensing System The display will show Clean Filter when the dryer is Indicator The Flow Sense™ duct blockage sensing system turned on as a reminder to check the filter. It turns detects and alerts you to blockages in the ductwork off when the Inicio/Pausa(Start/Pause) button is that reduce exhaust flow from the dryer.
  • Página 30 30 OPERATION Cycle guide = default setting = allowable option Más Alerta Tiempo/ Anti Ahorro de Nivel de Secado Menos Arrugas Energía Cycle Fabric Type Secado Temp. húmedo (Energy Tiempo (Wrinkle (Dry Level) (Damp Dry (More Time/ Care) Saver) Signal) Less Time) Ropa de Normal...
  • Página 31 OPERATION Sensor de Secado (Sensor Dry) Cycles Secado Manual (Manual Dry) Cycles Sensor de Secado (Sensor Dry) cycles utilize LG’s Use Secado Manual (Manual Dry) cycles to select unique dual sensor system to detect and compare a specific amount of drying time and a drying the moisture level in clothes and in the air and adjust temperature.
  • Página 32 32 OPERATION Cycle Settings and Options Cycle Option Buttons The dryer features several additional cycle options to Cycle Modifier Buttons customize cycles to meet individual needs. Certain option buttons also feature a special function that Sensor de Secado (Sensor Dry) cycles have preset can be activated by pressing and holding that option settings that are selected automatically.
  • Página 33 OPERATION Special Functions Some cycle option buttons also activate secondary functions. These special functions are marked with an asterisk (*). Press and hold the option button marked with the special function to activate it. * Bloqueo de Panel(Control Lock) Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating.
  • Página 34 Information Center. Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also Follow the instructions in the SmartThinQ application transmit data to a smartphone using the LG Smart to perform a Smart Diagnosis using your smartphone. ThinQ application. Smart Diagnosis™ through the NOTE •...
  • Página 35 MAINTENANCE MAINTENANCE Maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup once per month and cleaned at least once per year. If any Regular Cleaning noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions WARNINg and blockages.
  • Página 36 36 TROUBLESHOOTING TROUBLEShOOTINg FAQs: Frequently Asked Questions When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens? The Bloqueo de Panel(Control Lock) feature is turned on. To turn off Bloqueo de Panel(Control Lock), turn the dryer on, then press and hold the button that has *Bloqueo de Panel(Control Lock) on or under it for 3 seconds.
  • Página 37 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Página 38 38 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Display show error gas supply or service turned off Confirm that house gas shutoff and the code gAS (gas models only). dryer gas shutoff are both fully open. Clothes take too long to Exhaust ducts are blocked, dirty, Confirm that the exhaust duct is properly or duct run is too long.
  • Página 39 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Clothes take too long to Dryer is underloaded. If you are drying a very small load, add a few extra items to ensure proper tumbling action. If the load is very small and you are using Sensor de Secado (Sensor Dry) cycles, the electronic control cannot properly sense the dryness of the load and may shut off too soon.
  • Página 40 40 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions greasy or dirty spots Fabric softener used incorrectly. Confirm and follow the instructions on clothes provided with your fabric softener. Clean and dirty clothes are being Use your dryer to dry only clean items. dried together.
  • Página 41 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Lint on clothes Excess static in clothes. Use a fabric softener to reduce static electricity. Be sure to follow the manufacturer’s instructions. Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity. Adjust settings and use a shorter drying time, or use Sensor de Secado (Sensor Dry) cycles.
  • Página 42 42 TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions Error code: tE1 through Temperature sensor failure. Turn off the dryer and call for service. Display shows error Power cord is connected Check the connection of the power cord code: PS (electric incorrectly.
  • Página 43 • The removal and reinstallation of the product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in Make sure the area around the vent hood accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation manuals. is clear.
  • Página 44 Memo...
  • Página 45 Memo...
  • Página 46 Memo...
  • Página 47 MANUAL DEL PROPIETARIO SECADORA Lea atentamente este manual del propietario antes de poner el aparato en funcionamiento y téngalo a la mano en todo momento para su referencia. DT22WTG www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 48 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL FUNCIONES INTELIGENTES PRODUCTO Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Limpieza regular SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA SOLUCIÓN DE PRObLEMAS DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Preguntas frecuentes PRODUCTO Antes de llamar al servicio técnico Partes Accesorios INSTALACIÓN...
  • Página 49 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Panel de control fácil de usar Una completa selección de funciones de fácil manejo simplifica la operación de la secadora. Puerta reversible de fácil acceso La amplia puerta permite acceder fácilmente para la carga y descarga. La bisagra de la puerta puede invertirse para ajustar- se a la ubicación de la instalación.
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales al usar su equipo, siga las precauciones básicas, incluso lo siguiente: Instalación • Quite toda la película vinílica que protege al producto. Si no lo hace puede ocasionar daños en el equipo, humo o un •...
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El aire que se expulsa no debe descargarse dentro de algún • No coloque objetos pesados de la secadora. conducto que se utilice para descargar humos provenientes • No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor para la conexión a tierra del equipo puede producir un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o a personal de mantenimiento si tiene dudas sobre si el aparato se encuentra conectado a tierra apropiadamente.
  • Página 54 383EEL9001B NOTA • Visita www.lg.com por comprar si falta alguno de los accesorios. • Para su seguridad y con el fin de ampliar la vida útil del producto, utilice solo componentes autorizados. El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
  • Página 55 Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar, debido a mejoras constantes en el producto. Modelos de secadoras DT22WTG Requisitos eléctricos 120 V~ 60 Hz 400 W Gas natural: 4 a 10,5 pulgadas de columna de agua Requisitos de gas Gas licuado de petróleo: 8 a 13 pulgadas de columna de agua (solo para los modelos de gas)
  • Página 56 10 INSTALACIÓN Requisitos del lugar de instalación ADVERTENCIA ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y operar su secadora! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar su secadora. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas, a las conexiones de gas y a los requisitos de escape.
  • Página 57 INSTALACIÓN Requisitos de ventilación para armarios Los armarios con puertas deben tener ventilación tanto en la parte superior como en la inferior para evitar la acumulación de calor y humedad dentro del armario. Se debe instalar una abertura de ventilación superior con una apertura mínima de 48 pulgadas cuadradas (310 cm ) a no menos de 6 pies del suelo.
  • Página 58 12 INSTALACIÓN Nivelación de la secadora Utilice una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Desenrosque las patas para levantar la secadora o enrósquelas para bajarla. Suba o baje ADVERTENCIA la secadora con las patas niveladoras hasta que se encuentre nivelada de lado a lado y de adelante hacia Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con atrás.
  • Página 59 INSTALACIÓN Inversion de la puerta Montaje ADVERTENCIA de bisagra LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Tapa de cubierta Y PESADA. El no seguimiento de las instrucciones siguientes puede dañar la secadora, ocasionar daños materiales o físicos. • Para evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete Con las bisagras y los rellenadores en la nueva posición, dicha puerta con un taburete o una caja de un tamaño monte de nuevo el panel interior de la puerta en la...
  • Página 60 Puede adquirir un paquete adaptador, número de pieza Introduzca a presión el conducto adaptador en la carcasa 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este paquete contiene del ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se los componentes de conducto necesarios para cambiar la indica.
  • Página 61 INSTALACIÓN Ventilación de la secadora • NO utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir ADVERTENCIA la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva para conductos.
  • Página 62 16 INSTALACIÓN Recorrido y conexión de los conductos NOTA Siga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Los conductos y las conexiones NO están incluidos y deben adquirirse por separado.
  • Página 63 INSTALACIÓN Conexión de secadoras de gas • Utilice únicamente una línea de suministro de gas nueva certificada por AGA o CSA con conectores flexibles de acero inoxidable. Si esto no se cumple, se podrá producir ADVERTENCIA una explosión, un incendio o la muerte. •...
  • Página 64 18 INSTALACIÓN Conexión del suministro de gas Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado.
  • Página 65 INSTALACIÓN Conexión de secadoras • La secadora deberá conectarse a una toma de corriente de 4 agujeros. eléctricas • Si el enchufe no coincide con la toma de corriente, un electricista calificado deberá instalar una toma de corriente Requisitos eléctricos para modelos adecuada.
  • Página 66 20 INSTALACIÓN Conecte los dos conductores vivos del cable de ADVERTENCIA alimentación a los tornillos exteriores del bloque de Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. bornes. Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del mismo color. El alambre del color indicado en el manual Conecte el alambre neutro de color blanco al tornillo se conecta al tornillo del bloque del mismo color.
  • Página 67 INSTALACIÓN Conexión directa de cuatro hilos Conecte los dos conductores vivos del cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque de • Se requiere una conexión de 4 hilos en bornes. todas las instalaciones de casas móviles y prefabricadas, así como en todas las Conecte el alambre neutro de color blanco al tornillo construcciones nuevas posteriores al 1 de central del bloque de bornes.
  • Página 68 22 INSTALACIÓN Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo central del ADVERTENCIA bloque de bornes. Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. NOTA Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del mismo color. El alambre del color indicado en el manual La secadora se proporciona con el alambre neutro se conecta al tornillo del bloque del mismo color.
  • Página 69 INSTALACIÓN Conexión directa de tres hilos Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes. • NO se permite una conexión de 3 hilos en Vivo Neutro (negro) construcciones nuevas posteriores al 1 de (blanco) enero de 1996. Vivo (rojo) Tornillo de •...
  • Página 70 24 INSTALACIÓN Prueba de instalación Verifique la pantalla para ver los resultados. Durante el ciclo de prueba, observe la pantalla de (Revisión de conductos) Flow Sense™ en el panel de control. Si el LED Flow Sense™ no está encendido, el sistema de escape está Después de completar la instalación de la secadora, haga esta en condiciones adecuadas.
  • Página 71 INSTALACIÓN Flujo de aire restringido o bloqueado Si el LED de Flow Sense está encendido, revise el sistema de escape para verificar que no haya restricciones Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas. ni daños. Repare o reemplace el sistema de escape según sea necesario.
  • Página 72 26 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, lea este manual por completo, incluso las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, antes de operar esta secadora. Cómo usar la secadora Lint 1 Limpie el filtro de pelusa Filter Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga.
  • Página 73 FUNCIONAMIENTO Revise el filtro de pelusa antes Agrupe prendas similares de cada carga Para lograr mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio antes Los diferentes tipos de tejidos tienen diferentes requisitos de de iniciar una carga nueva;...
  • Página 74 28 FUNCIONAMIENTO Panel de control 1 botón Encendido/Apagado 5 Botones Más Tiempo/Menos Tiempo Presione para ENCENDER la secadora. Presione nuevamente Use estos botones con los ciclos Tiempo de Secado y Secado para APAGAR la secadora. Manual para ajustar el tiempo de secado. Presione el botón Más Tiempo para aumentar el tiempo del ciclo manual NOTA seleccionado en intervalos de 1 minuto;...
  • Página 75 FUNCIONAMIENTO 8 Recordatorio de limpieza de filtro 11 Indicador del sistema de detección de bloqueo del conducto Flow Sense™ La pantalla indicará Clean Filter (Limpiar filtro) cuando la secadora está encendida como recordatorio para revisar el El sistema de detección de bloqueo del conducto Flow filtro.
  • Página 76 30 FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos = configuración por defecto = opción permisible de Más Alerta Nivel de Tiempo/ Ahorro de Ciclo Tipo de tela Temp. Anti Arrugas Secado secado Menos Energía Húmedo Tiempo Normal Ropa de Acolchados, almohadas, Media camisas. cama Regulable Normal...
  • Página 77 Los ciclos de Sensor de Secado utilizan el sistema exclusivo Use los ciclos de Secado Manual para seleccionar una de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de cantidad especifica de tiempo y temperatura de secado. humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo...
  • Página 78 32 FUNCIONAMIENTO Ajustes y opciones de ciclo botones de opciones de ciclo Su secadora cuenta con varias opciones de ciclo adicionales Botones de modificación de ciclo para personalizar los ciclos y satisfacer sus necesidades individuales. Algunos botones de opciones también incorporan Los ciclos Sensor de Secado tienen ajustes predefinidos que una función especial (ver la siguiente página para obtener más se seleccionan de manera automática.
  • Página 79 FUNCIONAMIENTO Funciones especiales Algunos botones de opciones de ciclo también activan funciones secundarias. Estas funciones especiales están indicadas con un asterisco (*). Mantenga presionado el botón de opción que indica la función especial para activarla. * bloqueo de Panel Use esta opción para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en los ajustes de ciclo mientras la secadora está...
  • Página 80 Use la función de diagnóstico inteligente en la aplicación Función Smart Diagnosis™ SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda del Centro de información del cliente de LG. (Diagnóstico Inteligente) Siga las instrucciones en la aplicación SmartThinQ para En caso de experimentar algún problema con el realizar un diagnóstico inteligente usando su teléfono...
  • Página 81 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Mantenimiento de los conductos Se deben revisar los conductos de ventilación para verificar Limpieza regular que no tengan acumulación de pelusa una vez por mes y se deben limpiar, al menos, una vez por año. Si se percibe una reducción notoria del flujo de aire o del desempeño de secado, ADVERTENCIA revise los conductos de inmediato para verificar que no estén...
  • Página 82 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Preguntas frecuentes Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? La función Bloqueo de Panel está activada. Para desactivar Bloqueo de Panel, encienda la secadora y, luego, mantenga presionado el botón con la indicación *Bloqueo de Panel en él o debajo de él durante 3 segundos.
  • Página 83 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 84 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones La ropa tarda demasiado Los conductos de escape están Verifique que los conductos de escape se tiempo en secarse. bloqueados, sucios o el tendido de los encuentren configurados correctamente y no conductos es demasiado extenso. tengan desechos, pelusa ni obstrucciones.
  • Página 85 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones La ropa tarda demasiado La opción de ahorro de energia (Energy Si utiliza el ciclo Algodon/Normal, desactive tiempo en secarse. Saver) está seleccionada (sur certains la opcion de Ahorro de Energía. Esta opcion modèles) permite reducir el consumo de energia, ya que incorpora una seccion de secado poraire al...
  • Página 86 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Rendimiento Problema Causa posible Soluciones Manchas de grasa o No se usó correctamente el suavizante Confirme y siga las instrucciones provistas por el suciedad en la ropa. de ropa. fabricante del suavizante. Se están secando juntas ropa limpia y Use la secadora para secar prendas limpias sucia.
  • Página 87 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones Exceso de estática en la No se usó suavizante de ropa o no se Use suavizante de ropa o la opción Reducir ropa después del secado. lo usó adecuadamente. Estática, si su secadora la incluye, para reducir la electricidad estática.
  • Página 88 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Problema Causa posible Soluciones Código de error: tE1 a tE7. Falla del sensor de temperatura. Apague la secadora y llame al servicio técnico. La pantalla muestra el El cable de alimentación no está bien Revise la conexión del cable de alimentación al código de error: PS (solo conectado.
  • Página 89 • El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de LG. Asegúrese de que la zona alrededor de la campana de ventilación esté...
  • Página 90 Memo...
  • Página 91 Memo...