Descargar Imprimir esta página

Sleepnet Mojo 2 Manual De Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para Mojo 2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Questa maschera non è idonea a fornire una ventilazione di supporto vitale.
Se il paziente ha insufficienza respiratoria, deve indossare questa maschera SOLO quando viene erogata la terapia.
Non usare la Maschera ventilata integrale Mojo
Se si utilizza ossigeno con questa maschera CPAP, il flusso di ossigeno deve essere spento quando la macchina CPAP non è in
funzione. Spiegazione delle avvertenze: Quando il dispositivo CPAP è operativo ed il flusso di ossigeno viene lasciato acceso,
l'ossigeno in ingresso nel tubo del ventilatore può accumularsi nella struttura del dispositivo CPAP. L'ossigeno accumulato nella
struttura della macchina CPAP creerà rischio di incendio.
Ad un flusso fisso di ossigeno supplementare, la concentrazione dell'ossigeno inspirato varia a seconda delle impostazioni di
pressione, respirazione del paziente e quantità di fuoriuscita.
Non è possibile fumare o lasciare fiamme libere come candele quando l'ossigeno è in uso.
Per ridurre al minimo il rischio di vomito durante il sonno, evitare di mangiare o bere per tre (3) ore prima di usare la maschera.
Qualsiasi insolita irritazione della pelle, dolore toracico, mancanza di respiro, distensione gastrica, dolore addominale, eruttazione
o flatulenza da aria ingerita, o forte mal di testa avvertito dal paziente durante o immediatamente dopo l'uso deve essere
segnalato a un operatore sanitario di turno.
L'uso della maschera può causare mal di denti, gengive o mascella o aggravare una condizione dentale esistente. Se si verificano
questi sintomi, consultare un medico o un dentista.
Consultare un medico se si verifica uno dei seguenti sintomi durante l'utilizzo della maschera: Scarsa lacrimazione, dolore agli
occhi, infezioni agli occhi o visione offuscata. Consultare un oculista se i sintomi persistono.
Non stringere eccessivamente il cinturino della cuffia. Se il connettore è troppo stretto, si avvertiranno i seguenti sintomi: rossore,
piaghe o gonfiore della pelle intorno ai bordi della maschera. Allentare il dispositivo di fissaggio del cinturino per alleviare i sintomi.
Una significativa perdita accidentale può verificarsi qualora non si monti correttamente la maschera. Seguire le ISTRUZIONI DI
POSIZIONAMENTO DELLA MASCHERA fornite.
La valvola anti-asfissia e il gomito hanno funzioni di sicurezza specifiche. La maschera non deve essere usata se la linguetta della
valvola è danneggiata, distorta o lacerata.
Alle basse pressioni del CPAP, il flusso attraverso le porte di espirazione può essere insufficiente a liberare completamente il gas
espirato dal tubo. Possono verificarsi fenomeni di inalazione.
Questa maschera deve essere usata con il dispositivo di pressione positiva alle vie aeree consigliato da un medico o un terapista
della respirazione. La maschera non deve essere utilizzata a meno che il dispositivo a pressione positiva sia acceso e funzioni
correttamente. Non bloccare o cercare di sigillare l'apertura di espirazione (fori di sfiato) o la valvola anti-asfissia (quella di
intrappolamento dell'aria). I fori di sfiato permettono un continuo flusso d'aria al di fuori della maschera. Quando il dispositivo
a pressione positiva nel tratto respiratorio è acceso e funziona correttamente, il flusso proveniente dal dispositivo espelle l'aria
espirata attraverso i fori di ventilazione. Quando il dispositivo a pressione positiva delle vie aeree non è in funzione, l'aria espirata
può essere reinalata. L'inalazione di aria espirata può, in alcuni casi, causare soffocamento. Questa avvertenza vale per la maggior
parte dei modelli di maschere e macchine CPAP.
Questa maschera non è intesa per i pazienti senza una spontanea guida respiratoria. Questa maschera non deve essere utilizzata su
pazienti che non collaborano, incoscienti, che non rispondono o che non sono in grado di rimuovere la maschera. Questa maschera
potrebbe non essere adatta a persone con le seguenti condizioni: alterazione della funzione dello sfintere cardiaco, reflusso
eccessivo, reflusso di tosse compromesso e ernia iatale.
Vengono utilizzate calamite nella maschera e nelle clip del copricapo. Assicurarsi che queste ultime siano mantenute a una distanza
adeguata da qualsiasi impianto medico attivo per evitare possibili effetti da campi magnetici localizzati. La calamita avrà una forza
inferiore a 400 mT a una distanza di 5 cm.
Questa maschera gode di una garanzia non trasferibile limitata di tre mesi per difetti di fabbricazione dalla data di acquisto da parte del
cliente originale. Qualora una maschera utilizzata in condizioni normali non funzioni correttamente, Sleepnet sostituirà la maschera.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia Sleepnet Warranty, visitare http://www.sleepnetmasks.com. Secondo l'MDR dell'UE 2017/745,
segnalare incidenti gravi al produttore e all'autorità competente dello Stato membro dell'UE.
NOTA: La maschera ha una durata di 6 mesi.
Si raccomanda di pulirla quotidianamente. Lavare la maschera e i componenti in acqua tiepida con un sapone delicato come Ivory
accuratamente la maschera dopo il lavaggio. Verificare visivamente che i fori di ventilazione siano liberi e lasciare asciugare la maschera all'aria.
Lavare il viso prima di adattare la maschera rimuoverà gli oli facciali in eccesso e contribuirà a prolungare la durata della maschera.
NOTA: Ispezionare la maschera e la linguetta della valvola prima di ogni utilizzo. Sostituire la maschera se i componenti sono
danneggiati o se il gel è esposto a causa di strappi o forature.
NOTA: il cuscinetto in gel, anche se setoso al tatto, non si strappa, perde o si stacca dalla maschera durante l'uso normale e seguendo
i protocolli di pulizia e manutenzione raccomandati. Tuttavia, il cuscinetto in gel non è indistruttibile. Si strapperà strappato,
taglierà e lacererà se sottoposto a maltrattamenti o abusi. Non pulire in una lavastoviglie. La garanzia non copre questi tipi di
guasti del prodotto. Pertanto, maneggiare con cura la nuova Maschera ventilata integrale Mojo 2.
Resistenza al flusso d'aria a 50 L/min: 0,25 cm H
VOLUME DELLO SPAZIO MORTO (mL approx.) Small 179 mL Medium 190 mL Large 207 mL Extra Large 220 mL
Resistenza della valvola anti-asfissia in condizione di singolo guasto: Inspiratorio; 0,8 H
Livello di pressione acustica ponderato A alla distanza di 1 m: 30,07 (A); livello di potenza acustica ponderato A: 33,09 (A)
AAV aperto alla pressione atmosferica: 1,35 cm H
Non esporre la maschera a temperature superiori ai 50 °C (122 °F).
AVVERTENZE
2 con una pressione basale inferiore a 3 cm H
®
INFORMAZIONI GENERALI
PULIZIA E MANUTENZIONE
INFORMAZIONI TECNICHE
O; a 100 L/min: 0,50 cm H
2
O, AAV chiuso alla pressione atmosferica: 1,72 cm H
2
2
O
2
O per L/s. Espiratorio; 0,8 H
2
O.
. Risciacquare
®
O per L/s.
2
O
2
15

Publicidad

loading