Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Exacto
metrology
Lingua originale: inglese
REV. 1 - 07/20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ALPA Exacto BA027

  • Página 1 Exacto metrology Lingua originale: inglese REV. 1 - 07/20...
  • Página 2 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 DESCRIPTION LCD display Friction drive Quick drive ABS/INC···UNIT key ON/OFF···SET key...
  • Página 3 TECH DATA -8.8.8.888 Resolution 0,001 mm Accuracy ± 0,003 mm in: Inch mode Measuring force 5~10N mm: Metric mode INC: Relative measuring Power consumption <=20A Operating temperature 0 ~ 40°C Storage temperature -20 ~ 60°C Protection IP40...
  • Página 4 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 FEATURE Ci sono 2 modalità di pressione dei tasti indicate in seguito: Press and release Press and hold (more than 2 sec.)
  • Página 5 FEATURE ON/OFF and SET ON/OFF Power on/off Set the origin ABS/INC and UNIT Absolute/Relative measuring mode conversion in/mm Metric/Inch measuring mode conversion...
  • Página 6 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 FAILURE CAUSES REPARING Measuring value is not correct 1. Measuring surfaces are dirty 1. Clean measuring surfaces Display is confusing or dead 2. The origin isn’t correct 2. Reset the origin No display Suffer to strong disturb Replace battery Display is blurring Battery voltage under 2.7V Replace battery...
  • Página 7 BATTERY CHANGE MAINTENANCE - Do not subject the gauge to blows or knocks - Do not drop the gauge or apply excessive force to the gauge - Do not disassemble the gauge - Do not press the key with a pointed object - Do not use or store the gauge under direct sunlight, or in an excessively hot or cold environment - Do not subject the gauge in strong magnetic fields and high voltage...
  • Página 8 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 DESCRIZIONE Display LCD Avanzamento con frizione Avanzamento rapido Tasto ABS/INC···UNIT Tasto ON/OFF···SET...
  • Página 9 DATI TECNICI -8.8.8.888 Risoluzione 0,001 mm Accuratezza ± 0,003 mm in: Modalità Inch Forza di misura 5~10N mm: Modalità metrica INC: Misurazione relativa Consumo <=20A Temperatura di utilizzo 0 ~ 40°C Temperatura di stoccaggio -20 ~ 60°C Protezione IP40...
  • Página 10 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 FUNZIONAMENTO Ci sono 2 modalità di pressione dei tasti indicate in seguito: Premere e Rilasciare Tenere premuto (più di 2 sec.)
  • Página 11 FUNZIONAMENTO Accensione/Spegnimento e SET ON/OFF Accensione/Spegnimento Impostazione origine ABS/INC e unità di misura Passaggio da modalità di misura Relativa/Assoluta in/mm Conversione unità di misura mm/pollici...
  • Página 12 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 TIPO DI ERRORE CAUSE POSSIBILE SOLUZIONE La misura non è corretta 1. Le superfici di misura sono sporche 1. Pulire le superfici Il display è confuso o spento 2. L’origine non è corretta 2. Reimpostare l’origine Display spento Presenza di disturbi eccessivi Sostituire la batteria Sfocato La tensione di batteria è...
  • Página 13 CAMBIO BATTERIA MANUTENZIONE - Evitare colpi o urti allo strumento - Non farlo cadere o utilizzare forza eccessiva - Non smontare - Non premere i tasti con oggetti appuntiti - Non usare o riporre lo strumento sotto i raggi diretti del sole o in ambienti troppo caldi o freddi - Non esporre a campi magnetici o ad alte tensioni - Pulire con panno di cotone soffice...
  • Página 14 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 BESCHREIBUNG LCD Anzeige Vorschub mit Kupplung Schneller Vorschub ABS/INC···UNIT taste ON/OFF···SET taste...
  • Página 15 TECHNISCHE - DATEN -8.8.8.888 Auflösung 0,001 mm Genauigkeit ± 0,003 mm Inch Modus Messkraft 5~10N mm: Metrischer Modus INC: Relative Messung Batterieverbrauch <=20A Betriebstemperatur 0 ~ 40°C Lagertemperatur -20 ~ 60°C Schutzart IP40...
  • Página 16 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 TASTENFUNKTIONEN Die Tasten können auf die zwei Arten gedrückt werden: Drücken und Loslassen Gedrückt halten (mehr als 2 Sek.)
  • Página 17 TASTENFUNKTIONEN Einschalten/Ausschalten und SET ON/OFF Einschalten/Ausschalten Einstellung des Nullpunkts ABS/INC und Maßeinheit Übergang vom relativen/absoluten Messmodus in/mm Umrechnung der Maßeinheit mm/Zoll...
  • Página 18 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 FEHLERTYP URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNG Die Messung ist nicht korrekt 1. Die Messoberflächen sind verschmutzt. 1. Die Oberflächen reinigen Das Display flackert oder ist ausgeschaltet 2. Der Nullpunkt ist nicht korrekt 2. Den Nullpunkt wieder einstellen. Vorhandensein von übermäßigen Display ausgeschaltet Die Batterie auswechseln.
  • Página 19 BATTERIEVERSORGUNG WARTUNG - Schläge oder Stöße am Gerät vermeiden - Es nicht fallen lassen oder übermäßige Kraft anwenden - Nicht auseinanderbauen - Die Tasten nicht mit spitzen Gegenständen drücken - Das Gerät nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder in zu heißen bzw. kalten Umgebungen verwenden oder aufbewahren - Keinen Magnetfeldern oder hohen Spannungen aussetzen - Mit einem weichen Baumwolltuch reinigen - Keine aggressiven Lösungsmittel verwenden...
  • Página 20 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 DESCRIPCIÓN Pantalla LCD Avance con embrague Avance rápido Botón ABS/INC···UNIT Botón ON/OFF···SET...
  • Página 21 DATOS TÉCNICOS -8.8.8.888 Resolución 0,001 mm Precisión ± 0,003 mm in: Modo pulgadas Fuerza de medida 5~10N mm: Modo métrico INC: Medición relativa Consumo <=20A Temperatura de utilización 0 ~ 40°C Temperatura de almacenamiento -20 ~ 60°C Protección IP40...
  • Página 22 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 FUNCIONAMIENTO Existen 2 modos de presión de las teclas que se indican a continuación: Presionar y Soltar Mantener pulsado (más de 2 s)
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado y SET ON/OFF encendido / apagado Configuración origen ABS/INC y unidad de medida Paso de modo de medición Relativo/Absoluto in/mm Conversión unidad de medida mm/pulgadas...
  • Página 24 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 TIPO DE ERROR CAUSAS SOLUCIÓN POSIBLE La medida no es correcta 1. Las superficies de medición están sucias 1. Limpiar las superficies La pantalla se ve borrosa o está apagada 2. El origen no es correcto 2. Volver a configurar el origen Pantalla apagada Existen demasiadas perturbaciones Sustituir la batería...
  • Página 25 ALIMENTACIÓN BATERÍA MANTENIMIENTO - Evite los golpes al instrumento - Evite su caída y no ejerza demasiada fuerza sobre él - No lo desmonte - No presione las teclas con objetos puntiagudos - No utilice o coloque el instrumento bajo la luz directa del sol o en ambientes excesivamente cálidos o fríos - No lo exponga a campos magnéticos o altas tensiones - Límpielo con un paño de algodón suave...
  • Página 26 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 ОПИСАНИЕ Дисплей LCD Подача с фрикционной муфтой Быстрая подача Кнопка ABS/INC···UNIT Кнопка ON/OFF···SET...
  • Página 27 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ -8.8.8.888 Разрешение 0,001 mm Точность ± 0,003 mm Режим дюймовых ЕИ Измерительное усилие 5~10N mm: Режим метрических ЕИ INC: Относительный метод измерения Потребление <=20A Рабочая температура 0 ~ 40°C Температура хранения -20 ~ 60°C Защита IP40...
  • Página 28 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 РЕЖИМЫ Существует 2 нижеуказанных способа нажатия кнопок: Нажатие и отпускание Удерживание в нажатом положении (более 2 с)
  • Página 29 РЕЖИМЫ Включение/выключение и настройка ON/OFF включение / выключение Настройка начала отсчета ABS/INC и ЕИ Переход с относительного метода измерения на абсолютный и наоборот in/mm Выбор ЕИ: мм/дюймы...
  • Página 30 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 ТИП ОШИБКИ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Неправильная ЕИ 1. Грязные измерительные поверхности 1. Очистите поверхности. Дисплей неисправен или выключен 2. Неправильное начало отсчета 2. Переустановите начало отсчета. Дисплей выключен Чрезмерные помехи Замените батарею. Нерезкий Напряжение батареи < 2,7 Замените батарею.
  • Página 31 ЗАМЕНА БАТАРЕИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ - Не ударяйте прибор. - Следите за тем, чтобы он не падал, и не прилагайте излишнего усилия. - Не разбирайте. - Не нажимайте кнопки острыми предметами. - Не используйте и не храните прибор под воздействием прямых солнечных лучей или в слишком теплых или холодных помещениях. - Не...
  • Página 32 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 OPIS Wyświetlacz LCD Posuw ze sprzęgłem Posuw szybki Przycisk ABS/INC···UNIT Przycisk ON/OFF···SET...
  • Página 33 DANE TECHNICZNE -8.8.8.888 Dokładność 0,001 mm Precyzja ± 0,003 mm in: Tryb cali Siła pomiarowa 5~10N mm: Tryb metryczny INC: Pomiar względny Zużycie <=20A Temperatura pracy 0 ~ 40°C Temperatura przechowywania -20 ~ 60°C Stopień ochrony IP40...
  • Página 34 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 FUNKCJE Istnieją 2 sposoby naciskania przycisków, które przedstawiono poniżej: Nacisnąć i zwolnić Nacisnąć i przytrzymać (przez ponad 2 s)
  • Página 35 FUNKCJE Włączanie/wyłączanie i SET ON/OFF włączenie/wyłączenie Ustawienie współrzędnej początkowej ABS/INC i jednostki miary Przechodzenie z trybu pomiaru względnego/bezwzględnego in/mm Konwersja jednostek miary mm/cale...
  • Página 36 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 TYP BŁĘDU PRZYCZYNY MOŻLIWE ROZWIĄZANIE Pomiar nie jest prawidłowy 1. Powierzchnie pomiarowe są zabrudzone 1. Wyczyścić powierzchnie Wyświetlacz jest niewyraźny lub wyłączony 2. Źródło nie jest prawidłowe 2. Ponownie ustawić źródło Wyświetlacz wyłączony Występowanie nadmiernych zakłóceń Wymienić akumulator Rozmyty Napięcie akumulatora wynosi <...
  • Página 37 WYMIANA BATERII KONSERWACJA - Unikać uderzania w przyrząd lub przyrządem - Nie upuścić go ani nie wywierać nadmiernej siły - Nie demontować - Nie naciskać przycisków ostrymi przedmiotami - Nie używać przyrządu pod bezpośrednim działaniem promieni słonecznych ani nie narażać go na nie oraz na zbyt gorące lub zbyt zimne otoczenie - Nie wystawiać...
  • Página 38 NOTES...
  • Página 40 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40 20_013 ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP40_013...