Página 3
ABS INC Set TECH DATA -8.8.8.888 Resolution 0,001 mm Measuring force 5~10N Inch mode Consumption <=25μA INC: Relative measuring ABS: Absolute measuring Working temperature 0 ~ 40°C Battery voltage is low Storage temperature -20 ~ 60°C Set: Set the origin Protection IP65...
Página 4
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 FEATURE Two ways of pressing key are used in the following illustration: Press and Release Press and hold (more than 1 sec.)
Página 5
FEATURE ON/OFF and SET ON/OFF Power on/off Set the origin ABS/INC and UNIT ABS/INC Absolute/Relative measuring mode conversion UNIT Metric/Inch measuring mode conversion...
Página 6
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 FAILURE CAUSES REPAIRING Reset the origin or convert to relative Display “E 1” Measuring value over display range measuring mode Display “E 2” The origin is too great Reset the origin 1. The micrometer is disturbed 1. Replace the battery Display “E 3”...
Página 7
BATTERY CHANGE MAINTENANCE - Do not subject the gauge to blows or knocks - Do not drop the gauge or apply excessive force to the gauge - Do not disassemble the gauge - Do not press the key with a pointed object - Do not use or store the gauge under direct sunlight, or in an excessively hot or cold environment - Do not subject the gauge in strong magnetic fields and high voltage...
Página 8
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 DESCRIZIONE Dispositivo di bloccaggio Display LCD Tamburo di avanzamento Nottolino di arresto Tasto ON/OFF···SET Tasto ABS/INC···UNIT Tappo batteria...
Página 9
ABS INC Set DATI TECNICI -8.8.8.888 Risoluzione 0,001 mm Forza di misura 5~10N Modalità Inch Consumo <=25μA INC: Misurazione relativa ABS: Misurazione assoluta Temperatura di utilizzo 0 ~ 40°C Indicatore batteria scarica Temperatura di stoccaggio -20 ~ 60°C Set: Impostazione origine Protezione IP65...
Página 10
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 FUNZIONAMENTO Ci sono 2 modalità di pressione dei tasti indicate in seguito: Premere e Rilasciare Tenere premuto (più di 1 sec.)
Página 11
FUNZIONAMENTO Accensione/Spegnimento e SET ON/OFF Accensione/Spegnimento Impostazione origine ABS/INC e unità di misura ABS/INC Passaggio da modalità di misura Relativa/Assoluta UNIT Conversione unità di misura mm/pollici...
Página 12
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 TIPO DI ERRORE CAUSE POSSIBILE SOLUZIONE Il valore misurato è oltre la risoluzione Reimpostare l’origine o convertire l’unita Display “E 1” massima di misura Display “E 2” L’origine è troppo grande Reimpostare l’origine 1. Il micrometro è disturbato 1. Sostituire la batteria Display “E 3”...
Página 13
CAMBIO BATTERIA MANUTENZIONE - Evitare colpi o urti allo strumento - Non farlo cadere o utilizzare forza eccessiva - Non smontare - Non premere i tasti con oggetti appuntiti - Non usare o riporre lo strumento sotto i raggi diretti del sole o in ambienti troppo caldi o freddi - Non esporre a campi magnetici o ad alte tensioni - Pulire con panno di cotone soffice...
Página 15
ABS INC Set TECHNISCHE - DATEN -8.8.8.888 Ablesung 0,001 mm Messkraft 5~10N Inch Modus Verbrauch <=25μA INC: Relative Messung ABS: Messung im Absolutmodus Betriebstemperatur 0 ~ 40°C Anzeige für leere Batterie Lager- temperatur -20 ~ 60°C Set: Einstellung des Nullpunkts Protezione IP65...
Página 16
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 TASTENFUNKTIONEN Die Tasten können auf die zwei Arten gedrückt werden: Drücken und Loslassen Gedrückt halten (mehr als 1 Sek.)
Página 17
TASTENFUNKTIONEN Einschalten/Ausschalten und SET ON/OFF Einschalten/Ausschalten Einstellung des Nullpunkts ABS/INC und Maßeinheit ABS/INC Übergang vom relativen/absoluten Messmodus UNIT Umrechnung der Maßeinheit mm/Zoll...
Página 18
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 FEHLERTYP URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNG Der gemessene Wert liegt über der Den Nullpunkt erneut einstellen oder die Display „E 1“ maximalen Auflösung Maßeinheit vertauschen Display „E 2“ Der Nullpunkt ist zu groß Den Nullpunkt wieder einstellen. 1. Die Messschraube ist gestört 1.
Página 19
BATTERIEVERSORGUNG WARTUNG - Schläge oder Stöße am Gerät vermeiden - Es nicht fallen lassen oder übermäßige Kraft anwenden - Nicht auseinanderbauen - Die Tasten nicht mit spitzen Gegenständen drücken - Das Gerät nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder in zu heißen bzw. kalten Umgebungen verwenden oder aufbewahren - Keinen Magnetfeldern oder hohen Spannungen aussetzen - Mit einem weichen Baumwolltuch reinigen...
Página 20
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 DESCRIPCIÓN Dispositivo de bloqueo Pantalla LCD Tambor de avance Trinquete de retención Botón ON/OFF···SET Botón ABS/INC···UNIT Tapa batería...
Página 21
ABS INC Set DATOS TÉCNICOS -8.8.8.888 Resolućion 0,001 mm Fuerza de medida 5~10N Modo pulgadas Consumo <=25μA INC: Medición relativa ABS: Medición absoluta Temperatura de utilización 0 ~ 40°C Indicador de batería descargada Temperatura -20 ~ 60°C Set: Configuración origen de almacenamiento Protección IP65...
Página 22
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 FUNCIONAMIENTO Existen 2 modos de presión de las teclas que se indican a continuación: Presionar y Soltar Mantener pulsado (más de 1 s)
Página 23
FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado y SET ON/OFF Encendido/Apagado Configuración origen ABS/INC y unidad de medida ABS/INC Paso de modo de medición Relativo/Absoluto UNIT Conversión unidad de medida mm/pulgadas...
Página 24
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 TIPO DE ERROR CAUSAS SOLUCIÓN POSIBLE Volver a configurar el origen o convertir la Pantalla “E 1” El valor medido supera la resolución máxima unidad de medida Pantalla “E 2” El origen es demasiado grande Volver a configurar el origen 1.
Página 25
ALIMENTACIÓN BATERÍA MANTENIMIENTO - Evite los golpes al instrumento - Evite su caída y no ejerza demasiada fuerza sobre él - No lo desmonte - No presione las teclas con objetos puntiagudos - No utilice o coloque el instrumento bajo la luz directa del sol o en ambientes excesivamente cálidos o fríos - No lo exponga a campos magnéticos o altas tensiones - Límpielo con un paño de algodón suave...
Página 26
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 ОПИСАНИЕ Зажимающее устройство ЖК-дисплей Барабан Храповик Кнопка ON/OFF···SET Кнопка ABS/INC···UNIT Батарея...
Página 27
ABS INC Set ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ -8.8.8.888 Разрешение 0,001 mm Сила измерения 5~10N Режим дюймовых ЕИ Потребление <=25μA INC: Относительный метод измерения ABS: Абсолютный метод измерения Рабочая температура 0 ~ 40°C Индикатор уровня заряда батареи Температура хранения -20 ~ 60°C Set: Настройка...
Página 28
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 РЕЖИМЫ Существует 2 нижеуказанных способа нажатия кнопок: Нажатие и отпускание Удерживание в нажатом положении (более 1 с)
Página 29
РЕЖИМЫ Включение/выключение и настройка ON/OFF Включение/выключение Настройка начала отсчета ABS/INC и ЕИ ABS/INC Переход с относительного метода измерения на абсолютный и наоборот UNIT Выбор ЕИ: мм/дюймы...
Página 30
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 ТИП ОШИБКИ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Измеренное значение превышает макси- Переустановите начало отчета или Дисплей “E 1” мальную разрешающую способность преобразуйте единицу измерения Дисплей “E 2” Слишком большое начало отчета Переустановите начало отсчета. 1. Помехи, нарушающие работу микрометра 1. Замените батарею. Дисплей...
Página 31
ЗАМЕНА БАТАРЕИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Не ударяйте прибор. - Следите за тем, чтобы он не падал, и не прилагайте излишнего усилия. - Не разбирайте. - Не нажимайте кнопки острыми предметами. - Не используйте и не храните прибор под воздействием прямых солнечных лучей или в слишком теплых или холодных...
Página 33
ABS INC Set DANE TECHNICZNE -8.8.8.888 Dokładność 0,001 mm Siła pomiaru 5~10N Tryb cali Zużycie <=25μA INC: Pomiar względny ABS: Pomiar bezwzględny Temperatura pracy 0 ~ 40°C Wskaźnik rozładowania baterii Temperatura przechowywania -20 ~ 60°C Set: Ustawienie współrzędnej początkowej Stopień ochrony IP65...
Página 34
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 FUNKCJE Istnieją 2 sposoby naciskania przycisków, które przedstawiono poniżej: Nacisnąć i zwolnić Nacisnąć i przytrzymać (przez ponad 1 s)
Página 35
FUNKCJE Włączanie/wyłączanie i SET ON/OFF Włączanie/wyłączanie Ustawienie współrzędnej początkowej ABS/INC i jednostki miary ABS/INC Przechodzenie z trybu pomiaru względnego/bezwzględnego UNIT Konwersja jednostek miary mm/cale...
Página 36
ALPA_MICROMETER_EXACTO_IP65 TYP BŁĘDU PRZYCZYNY MOŻLIWE ROZWIĄZANIE Pomierzona wartość przekracza maksymalną Ponownie ustawić źródło lub przeprowa- Wyświetlacz “E 1” rozdzielczość dzić konwersję jednostki miary Wyświetlacz “E 2” Źródło jest zbyt duże Ponownie ustawić źródło 1. Mikrometr jest zakłócony 1. Wymienić akumulator Wyświetlacz “E 3”...
Página 37
WYMIANA BATERII KONSERWACJA - Unikać uderzania w przyrząd lub przyrządem - Nie upuścić go ani nie wywierać nadmiernej siły - Nie demontować - Nie naciskać przycisków ostrymi przedmiotami - Nie używać, nie przechowywać i nie wystawiać przyrządu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w zbyt gorących lub zimnych środowiskach - Nie wystawiać...