Oki OKIPOS 405 Manual Del Usuario

Oki OKIPOS 405 Manual Del Usuario

Impresora matricial para punto de venta
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPRESORA MATRICIAL
PARA PUNTO DE VENTA
OKIPOS 405
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki OKIPOS 405

  • Página 1 IMPRESORA MATRICIAL PARA PUNTO DE VENTA OKIPOS 405 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 Sin embargo, si algunos errores son detectados, OKI le agradecería si pudiera comunicárselos. • No obstante lo anterior, OKI no se responsabiliza por los errores que pueda contener este manual. © Derechos Reservados 2003, Oki Data Americas, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. General ..........................1 2. Desempaque e Instalación....................2 2-1. Desempaque........................ 2 2-2. Ubicación de la Impresora ................... 3 2-3. Manéjese con cuidado....................3 2-4. Mantenimiento ......................3 3. Identificación de las Piezas y Nomenclatura ..............4 4. Conexión de Cables ......................6 4-1.
  • Página 4: General

    1. General La Impresora Matricial para Punto de Venta OKIPOS 405 está diseñada para usarse con equipos electrónicos como un punto de venta, equipo bancario, equipo periférico computarizado, etc. Las características principales de la Impresora OKIPOS 405 son las siguientes: 1.
  • Página 5: Desempaque E Instalación

    2. Desempaque e Instalación 2-1. Desempaque Después de desempacar la unidad, verifique que están incluidos en su empaque todos los accesorios. Modelo con barra de corte Modelo con Cortardor Automático Fig. 2-1 Desempaque En caso de que falte alguna de las partes, favor de llamar al distribuidor donde compró la impresora y solicitar la pieza faltante.
  • Página 6: Ubicación De La Impresora

    2-2. Ubicación de la Impresora Cuando ubique su impresora, mantenga en mente las siguientes sugerencias: Proteja su impresora de calor excesivo como la luz directa solar o calentadores y manténgala lejos de humedad y polvo. Coloque la impresora en una superficie nivelada, firme y prácticamente libre de vibraciones.
  • Página 7: Identificación De Las Piezas Y Nomenclatura

    3. Identificación de las Piezas y Nomenclatura Modelo con barra de corte Cubierta Protege la impresora del polvo y reduce el ruido. No la abra mientras está en funcionamiento. Panel de Control Un interruptor de control y dos Botón de encendido indicadores para mostrar el estado de la impresora.
  • Página 8: Modelo Con Cortador Automático

    Modelo con Cortador Automático Cubierta Protege la impresora del polvo y reduce el ruido. No la abra mientras que imprime. Panel de Control Botón de encendido Un interruptor de control y dos indicadores para mostrar el Enciende y apaga la impresora. estado de la impresora.
  • Página 9: Conexión De Cables

    4. Conexión de Cables 4-1. Conexión del Cable de la Interfaz Nota: antes de conectar o desconectar el cable de interfaz, asegúrese que el cable de energía de la impresora y todos los dispositivos conectados a la impresora estén apagados. También asegúrese que la clavija del cable esté...
  • Página 10: Conexión De Una Unidad Periférica

    4-2. Conexión de una Unidad Periférica Puede conectar una unidad periférica a su impresora, utilizando un conector modular. A continuación se describe cómo instalar el núcleo de ferrita y cómo hacer la conexión. Vea “Conector Modular” en la página 33, para obtener detalles del tipo de conector modular requerido.
  • Página 11: Conexión Del Cable De Energía

    4-3. Conexión del Cable de Energía Nota: antes de conectar o desconectar el cable de energía, asegúrese que el cable de energía de la impresora y todos los dispositivos conectados a la impresora estén apagados. También asegúrese que la clavija del cable esté desconectada de la salida de Corriente Alterna.
  • Página 12: Encendido

    4-4. Encendido Asegúrese que el cable de energía ha sido conectado como se describe en el párrafo 4-3. (1) Coloque el interruptor de energía en la posición de ON, ubicado en el lado derecho de la impresora. Se encenderá la lámpara POWER en el panel de control Interruptor de Encendido ¡Importante! Le recomendamos que desconecte la impresora de la salida de alimentación cuando...
  • Página 13: Instalación Del Cable

    4-6. Instalación del cable Instale el cable como se muestra en el siguiente diagrama:...
  • Página 14: Instalación Del Protector Del Interruptor

    4-7. Instalación del Protector del Interruptor No es necesario instalar el protector del interruptor. Realice la instalación si usted lo considera necesario. Al instalar el protector del interruptor, usted agrega las siguientes características: • Evitar que el interruptor de energía sea operado por error. •...
  • Página 15: Carga Del Cartucho De Cinta Y Del Papel

    5. Carga del Cartucho de Cinta y del Papel 5-1. Modelo con Barra de Corte 5-1-1. Carga del Cartucho de Cinta • Apague la impresora. ‚ Cubierta Abra la cubierta ¡Importante! 1. No toque la cabeza de impresión inmediatamente después de imprimir ya que puede estar extremadamente caliente.
  • Página 16 Nota: Cuando retire el cartucho de cinta, levante la sección A y después retírela sosteniendo la sección B como se muestra en la Figura 5-3. Fig. 5-3 Retirando el cartucho de cinta • Abra la impresora. ¡Importante! 5-1-2.-Carga del papel 1.
  • Página 17 „ Observando la posición correcta del rollo, colóquelo dentro de la cavidad como se muestra en la Figura 5-5. Rollo de papel Fig. 5-5 Colocación del Papel … Inserte la orilla del papel dentro del Rollo de papel alimentador (plástico negro). Si lo inserta correctamente, la orilla del Alimentador de papel papel se deslizará...
  • Página 18: Modelo De Corte Automático

    5-2. Modelo de Corte Automático 5-2-1. Carga del Cartucho de Cinta • Apague la impresora. ‚ Cubierta Abra la cubierta ¡Importante! 1. No toque la cabeza de impresión inmediatamente después de imprimir ya que puede estar extremadamente caliente. 2. No toque la cuchilla del cortador. •...
  • Página 19 Separador de cinta Cabeza de Cortador „ Coloque el cartucho de cinta en la impresión automático dirección mostrada en la Fig. 5-10 y Cinta presiónela hacia abajo para ubicarla en autoentintable su sitio. Si la carga del cartucho de cinta no es satisfactoria, presione hacia abajo Perilla para avance el cartucho mientras gira la perilla de...
  • Página 20 5-2-2. Carga del Papel • Abra la cubierta. Cubierta ¡Importante! 1. No toque la cabeza de impresión inmediatamente después de imprimir ya que puede estar extremadamente caliente. 2. No toque la cuchilla del cortador. • Hay un cortador dentro de la ranura de la salida del papel.
  • Página 21: Instalación De La Guía Del Rollo De Papel

    … Introduzca el extremo del papel dentro del alimentador (que es la parte negra Rollo de papel de plástico). Si se introduce correctamente, el extremo del papel Alimentador de papel atravesará la rendija del cortador automático. † Retire la punta de corte, y cierre la cubierta.
  • Página 22: Panel De Control Y Otras Funciones

    6. Panel de Control y Otras Funciones 6-1. Panel de Control • Luz de ENCENDIDO (ON) (LED verde) La luz se enciende cuando el interruptor está en encendido. ‚ Botón de ALIMENTACIÓN (FEED) Presione el botón de ALIMENTACIÓN para introducir el rollo de papel. ƒ...
  • Página 23: Errores

    6-3. Errores Errores recuperables Descripción del Luz de ENCENDIDO Luz de ERROR Alarma Condición de Error Recuperación Error de final de Encendida (ON) Encendida (ON) 4 tonos cortos (0.13 papel seg.) que se repiten dos veces Espera de Intermitente Apagada (OFF) Ninguna recuperación a (Apagado (OFF):...
  • Página 24 *4 La impresora se restablece automáticamente una vez que la cabeza de impresión se ha enfriado. No es anormal una señal de error por temperatura de la cabeza de impresión. *5 La impresora se restablece automáticamente una vez que la tarjeta se ha enfriado. *6 La impresora se restablece automáticamente si el cortador regresa a su posición original después de apagar y encender la impresora.
  • Página 25: Modo De Ajuste

    6-4. Modo de Ajuste Existen los siguientes cuatro modos de ajuste. El instrumento entrará al modo de ajuste si enciende la impresora al mismo tiempo que presiona el interruptor de ALIMENTACIÓN (FEED). El Modo de Auto Impresión se activa cuando usted suelta el interruptor de ALIMENTACIÓN (FEED) después de haber escuchado una alarma.
  • Página 26 6-4-1. Modo de Auto Impresión La auto impresión se llevará a cabo de acuerdo al número de versión, a la configuración de los interruptores de memoria, a la configuración de los interruptores internos y al orden de los caracteres. Cuando se mantiene oprimido continuamente el interruptor de ALIMENTACIÓN (FEED), o cuando éste se presiona cuando la auto impresión ha terminado, solamente se imprimirán repetidamente los caracteres.
  • Página 27 6-4-2. Modo de Descarga Hexadecimal Cada una de las señales enviadas desde la computadora hacia la impresora se imprimirá en código hexadecimal. Esta función le permite comprobar si un código de control enviado a la impresora desde el programa que se está utilizando es correcto o no. La última línea no se imprime si su información no abarca una línea completa.
  • Página 28: Apéndice A: Especificaciones Generales

    Apéndice A: Especificaciones Generales Método de Impresión: Matriz de Puntos Serial por Impacto Dirección de impresión: Bi-direccional Número de agujas en la cabeza: 9 agujas Número de columnas de impresión: 42 columnas Conjunto de caracteres: ASCII96 (caracteres) Imágenes: 128 x 40 páginas (modo Star) 128 x 6 páginas (ESC/POS) Caracteres internacionales: 46 (modo Star)
  • Página 29 Modelo de Barra de Corte Modelo con Cortador Automático Fig. A-1 Dimensiones Totales (mm)
  • Página 30: Especificaciones De Suministro De Energía

    Interfaz Interfaz Serial: RS-232C Interfaz paralela bi-direccional: modo de compatibilidad IEEE1284 y modo nible Circuito del controlador de la unidad periférica: 2 circuitos (24V, máx. 1A) Temperatura/humedad ambiental Temperatura de operación: 0ºC a + 40ºC Humedad de operación: 10% a 90% HR (sin condensación) Temperatura de almacenamiento: –20ºC a 70ºC Humedad de almacenamiento:...
  • Página 31: Apéndice B: Interfaz Serial

    Apéndice B: Interfaz Serial B-1. Agujas y Nombres de Señales No. de Nombre de Dirección Función Aguja Señal – Tierra de la carcaza Datos de Transmisión Recepción de información Siempre espacio N.C. No está conectado Modo STAR El estado de esta señal no se revisa. Modo ESC/POS En el modo de comunicación DTR/DSR cuando el Interruptor de Memoria 4-5 = 0, indica si la información recibida desde el anfitrión...
  • Página 32: B-2. Conexión De La Interfaz

    No. de Aguja Nombre de Dirección Función Señal Modo de Comunicación X-On/X-Off Siempre espacio, excepto durante las siguientes condiciones: • El periodo entre el restablecimiento y comunicación habilitada • Durante la auto impresión y el ajuste de la alineación de los puntos 21 –...
  • Página 33: Apéndice C: Interfaz Paralela

    Apéndice C: Interfaz Paralela La interfaz paralela de dos sentidos es compatible con el modo de compatibilidad IEEE1284 y con el modo nible. C-1. Tabla de Señales para Conexión para Cada Modo No. de Dirección Modo de Compatibilidad Modo Nibble Aguja Nombre de la Señal Nombre de la Señal...
  • Página 34 No. de Dirección Modo de Compatibilidad Modo Nibble Aguja Nombre de la Señal Nombre de la Señal nInit nInit nFault nDataAvail/Data0,4 EXT GND – Compulsion Status (Estado Forzado) – Logic High – nSelectIn 1284Active Nota: 1. El prefijo “n”en el nombre de la señal se refiere a señales de baja actividad. Si el anfitrión no cuenta con ninguna de las líneas de señal enumeradas arriba, no funcionará...
  • Página 35: Apéndice D: Definición De Los Interruptores Dip

    Apéndice D: Definición de los Interruptores DIP D-1. Interfaz Paralela En la parte inferior de la impresora se encuentra una unidad de interruptores DIP (internos), y pueden configurarse de acuerdo a la tabla siguiente. Asegúrese de apagar la impresora antes de modificar los interruptores. Se recomienda utilizar un objeto puntiagudo como una pluma o un destornillador plano para cambiar la configuración.
  • Página 36: D-2. Interfaz Serial

    D-2. Interfaz Serial En la parte inferior de la impresora se encuentra una unidad de interruptores DIP (internos), y pueden configurarse de acuerdo a la tabla siguiente. Asegúrese de apagar la impresora antes de modificar los interruptores. Se recomienda utilizar un objeto puntiagudo como una pluma o un destornillador plano para cambiar la configuración.
  • Página 37: Interruptor Dip

    Interruptor DIP Configuración de fábrica: Todos en ON No. Interruptor Function Siempre (ON) Debe colocarse en activo Cortador Automático Inválido Válido Siempre (ON) Debe colocarse en activo Emulación de comandos Star ESC/POS Velocidad de Baudios Ver tabla siguiente Longitud de Información 8 bits 7 bits Comprobación de Paridad...
  • Página 38: Apéndice E: Configuración Interruptor Memoria

    Apéndice E: Configuración Interruptor Memoria Cada interruptor de memoria es una palabra de 16 bits almacenada en EEPROM. Para conocer los detalles sobre las funciones y configuración de los interruptores de memoria, consulte el Manual del Programador. La siguiente tabla muestra la configuración de fábrica de los interruptores de memoria. Interruptor de Memoria Código Hexadecimal 0000...
  • Página 39: Apéndice F: Circuito Del Controlador De La Unidad Periférica

    Apéndice F: Circuito del Controlador de la Unidad Periférica Esta impresora está equipada con un circuito para manejar unidades periféricas, como cajones de efectivo. Un contacto modular de 6 pines para conectar la unidad periférica se localiza en la parte posterior de la impresora. Para conectar al circuito controlador, conecte la unidad periférica al contacto modular utilizando un cable que usted debe adquirir, y que debe ser como el de la siguiente ilustración.
  • Página 40: Circuito Controlador

    Circuito Controlador A continuación se muestra la unidad controladora recomendada. Con aislante Unidad Periférica 1 4.7kΩ 1/4W Interruptor Tierra de la Carcaza Lado de la impresora Lado del Usuario Notas • Las unidades periféricas 1 y 2 no pueden controlarse simultáneamente. •...
  • Página 41: Apéndice G: Modo De Ajuste De Alineación De Los Puntos

    Apéndice G: Modo de Ajuste de Alineación de los Puntos Probablemente nunca tenga que utilizar el procedimiento descrito en esta sección, pero después de que ha estado usando su impresora durante algún tiempo, descubrirá que los puntos de algunas imágenes no se alinean correctamente. Por ejemplo, lo que debería verse: posiblemente luzca como alguno de los siguientes dibujos: o así...
  • Página 42: Alimentación

    • Para ajustarlos, utilice el interruptor de ALIMENTACIÓN (FEED) para cambiar y seleccionar el patrón de ajuste de la impresión con la menor diferencia de espaciamiento entre el primer paso de impresión y el paso de impresión de retorno. Presione el interruptor de ALIMENTACIÓN una vez para especificar el primer patrón de ajuste, dos veces para especificar la segundo patrón de ajuste y así...
  • Página 43: Apéndice H: Modo De Alineación Del Sensor De Marca Negra

    Apéndice H: Modo de Alineación del Sensor de Marca Negra 1. Apague la impresora y desconecte el cable de energía. 2. Retire los tornillos. Después retire la cubierta de los interruptores DIP en la parte inferior de la impresora. Interruptor apagado (OFF) Interfaz paralela Interfaz serial 3.
  • Página 44: Apéndice I: Soporte A Clientes

    Puede usar este sitio web para § obtener soporte basado en la red de Internet para todos los productos de OKI las 24 horas del día, los 7 días de la semana – ¡Sin demora! § descargar los controladores que necesita para su impresora.
  • Página 45: Servicio Y Soporte

    Servicio y Soporte Oki Data está íntegramente comprometida con la satisfacción de nuestros clientes. En caso de que usted tenga un problema que su documentación no pueda resolver, llame a cualquier establecimiento que se menciona para solicitar servicio y soporte.
  • Página 46: Centros De Servicio

    Oki Data tiene más de 2,000 Proveedores de Servicio Autorizados en Norte América y América del Sur. Par obtener una lista actualizada de todos los Centros de Servicio Autorizados de Oki Data: § Consulte nuestra página en la Web de Internet en http://www.okidata.com §...
  • Página 47 Mississauga, Ontario L4W 5M8 Canada Teléfono: 1-800-654-3282 (solamente EUA y Canadá) Fax: 1-905-238-4421 México Oki Data de México, S.A. de C.V. Mariano Escobedo No. 748 – 8° Piso Col. Anzures, C.P. 11590 México, D.F. Teléfono: 5263 8780 Fax: 5263 8735...

Tabla de contenido