latviešu
p) Выключить газонокосилку и отсоединить
сетевую вилку, если сетевой кабель заце‐
пился за что-то или поврежден. Зацепив‐
шиеся или поврежденные соединитель‐
ные кабели повышают риск поражения
электрическим током.
q) Не прикасаться к ножам или другим опас‐
ным деталям, которые продолжают дви‐
гаться. Это снижает риск получения травм
от движущихся частей.
r)
Перед удалением застрявшего материала
или очисткой газонокосилки убедиться,
что все выключатели выключены и сете‐
вая вилка извлечена. Неожиданное сра‐
батывание газонокосилки может привести
к серьезным травмам.
Saturs
1
Priekšvārds............................................. 240
2
Informācija par šo lietošanas instrukciju. 240
3
Pārskats.................................................. 241
4
Drošības norādījumi................................ 241
5
Zāles pļāvēja sagatavošana darbam...... 246
6
Zāles pļāvēja montāža............................ 246
7
Zāles pļāvēja pieslēgšana pie elektrotīkla
................................................................ 248
8
Zāles pļāvēja ieslēgšana un izslēgšana..248
9
Zāles pļāvēja pārbaude...........................249
10
Darbs ar zāles pļāvēju............................ 249
11
Pēc darba................................................251
12
Transportēšana.......................................251
13
Uzglabāšana........................................... 251
14
Tīrīšana................................................... 252
15
Apkope....................................................252
16
Remonts..................................................253
17
Traucējumu novēršana........................... 253
18
Tehniskie dati..........................................254
19
Rezerves daļas un piederumi................. 255
20
Utilizēšana.............................................. 255
21
ES atbilstības deklarācija........................ 255
22
UKCA – Apvienotās Karalistes atbilstības
deklarācija...............................................256
23
Vispārīgi un konkrētam izstrādājumam spe‐
cifiski drošības norādījumi....................... 256
1
Priekšvārds
Cienītais klient, cienījamā kliente!
Mēs priecājamies, ka esat izvēlējies STIHL. Mēs
attīstām un ražojam savus augstākās kvalitātes
izstrādājumus atbilstoši savu klientu prasībām.
Šādi rodas izstrādājumi, kas ir īpaši uzticami arī
smagos apstākļos.
240
STIHL nodrošina arī augstāko servisa kvalitāti.
Mūsu tirgotāji garantē profesionālas konsultāci‐
jas un apmācību, kā arī visaptverošu tehnisku
apkalpošanu.
STIHL vienmēr ilgtspējīgu un atbildīgu rūpējas
par dabu. Šī lietošanas instrukcija sniedz jums
atbalstu, lai jūs ilgstoši, droši un videi draudzīgi
varētu lietot savu STIHL Produkt ražojumu.
Mēs pateicamies par jūsu uzticību un vēlam jums
izdošanos ar jūsu STIHL izstrādājumu.
Dr. Nikolas Stihl
SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET UN
SAGLABĀJIET.
2
Informācija par šo lietoša‐
nas instrukciju
2.1
Piemērojamie dokumenti
Šī lietošanas pamācība ir ražotāja oriģinālās lie‐
tošanas instrukcijas tulkojums saskaņā ar EK
direktīvu 2006/42/EC.
Piemērojami ir vietējie drošības noteikumi.
2.2
Brīdinājuma norāžu apzīmē‐
šana tekstā
BĪSTAMI
■ Norāde sniedz informāciju par apdraudēju‐
mam, kas rada smagas traumas vai izraisa
nāvi.
► Minētās darbības var novērst smagas trau‐
mas vai nāvi.
BRĪDINĀJUMS
■ Norāde sniedz informāciju par apdraudēju‐
mam, kas var izraisīt smagas traumas vai nāvi.
► Minētās darbības var novērst smagas trau‐
mas vai nāvi.
NORĀDĪJUMS
■ Norāde sniedz informāciju par apdraudēju‐
mam, kas var izraisīt mantiskos bojājumus.
► Minētās darbības var novērst mantiskos
bojājumus.
0478-121-9825-A