Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Air Conditioner
Use and Care Guide
Table of Contents
AIR CONDITIONER SAFETY ........................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... 2
PARTS AND FEATURES .................................................. 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... 5
USING YOUR AIR CONDITIONER .................................. 7
CARE AND CLEANING .................................................... 9
Climatiseur
Guide d'utilisation et d'entretien
Table des matières
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR....................................... 13
EXIGENCES D'INSTALLATION ..................................... 13
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ................................ 14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................... 16
UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR ..................... 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ........................................ 20
Acondicionador de Aire
Manual de uso y cuidado
Índice
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ........ 24
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................................... 25
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ..................................... 25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................... 27
USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE .................. 29
CUIDADO Y LIMPIEZA .................................................. 31
®/™ ©2016 Amana. All rights reserved. Manufactured under license by XLS Products, Pennsylvania.
®/™ ©2016 Amana. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par XLS Products, Pennsylvanie.
®/™ ©2016 Amana. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por XLS Products, Pennsylvania.
Models/Modèles/Modelos:
AMAP081AW
For questions about features, operation/performance,
parts, or service, call: 1-800-207-1156.
In Canada, for assistance, installation, or service,
call: 1-800-207-1156.
TROUBLESHOOTING .................................................... 10
SPECIFICATIONS ........................................................... 11
ASSISTANCE OR SERVICE ........................................... 11
XLS PRODUCTS WARRANTY FOR
AMANA
AIR CONDITIONERS...................................... 12
®
Au Canada, pour assistance, installation, ou service,
composez le : 1-800-207-1156
DÉPANNAGE .................................................................. 21
SPÉCIFICATIONS ........................................................... 22
ASSISTANCE OU SERVICE ........................................... 22
GARANTIE DE XLS PRODUCTS POUR
LES CLIMATISEURS AMANA
Si tiene preguntas respect o a las características,
funcionamiento, rendimiento, partes, o servicio técnico,
llame al: 1-800-207-1156
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................ 32
ESPECIFICACIONES ..................................................... 33
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO ............................ 33
GARANTÍA DE XLS PRODUCTS PARA
ACONDICIONADORES DE AIRE AMANA
...................................... 23
®
.................. 34
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amana AMAP081AW

  • Página 1 ®/™ ©2016 Amana. All rights reserved. Manufactured under license by XLS Products, Pennsylvania. ®/™ ©2016 Amana. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par XLS Products, Pennsylvanie. ®/™ ©2016 Amana. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por XLS Products, Pennsylvania. Models/Modèles/Modelos:...
  • Página 2 AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 3 PARTS AND FEATURES Back View Front View Control Panel Air filter Air Outlet Air Intake (evaporator) Handle Air outlet (heat Air intake exchanger) (condenser) Internal tank drain Casters Installation Parts Supplied Check that all parts are included in parts package. A.
  • Página 4 Electrical Requirements Power Supply Cord NOTE: Your air conditioner’s power supply cord may differ from WARNING the one shown. This portable air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the electronics detect leakage current and power will be disconnected in a fraction of a second.
  • Página 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Air Conditioner for Installation Install Window Slider Panel WARNING Position slider panel in window Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install air conditioner. Failure to do so can result in back or other injury. Slider panel Remove Packaging Materials: Handle the air conditioner gently while unpacking the unit.
  • Página 6 Assemble Vent Hose Assemble vent hose Attach vent hose to slider panel Slider panel Window Vent hose connector Window connector Round connector Extend both ends of the vent hose a little bit. Position the air conditioner in the desired location. Thread a round connector clockwise onto one end of the vent Extend the vent hose enough to reach from the air conditoner hose.
  • Página 7 USING YOUR AIR CONDITIONER Appearance may vary. Turning the Air Conditoner ON or OFF Fan (FAN) Mode In this mode, only the fan will run. Air is circulated through the Press POWER to turn the air conditoner ON or OFF. room with no cooling.
  • Página 8 Using the Timer Using the Remote Control The functions on the remote control operate Auto Shut-Off the same way as the touch controls on the air You can set the air conditoner to shut off automatically conditioner control panel. after a set number of hours, up to 24 hours. NOTE: Remote control To set Auto Shut-Off: may vary in appearance.
  • Página 9 CARE AND CLEANING Your new air conditioner is designed to give you many years of Storing the Air Conditioner dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. WARNING Cleaning the Air Filter Excessive Weight Hazard The air filter is removable for easy cleaning.
  • Página 10 TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Air conditioner seems to run too much Air conditioner will not operate The current air conditioner replaced an older model. The use ■...
  • Página 11 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check When calling, please know the purchase date and the complete “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. model and serial number of your appliance. This information will If you still need help, follow the instructions below.
  • Página 12 Serial number ____________________________________________ number. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Purchase date ___________________________________________ ®/™ ©2016 Amana. All rights reserved. Manufactured under license by XLS Products, Pennsylvania. Limited warranty provided by XLS Products.
  • Página 13 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du climatiseur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Ne pas utiliser un câble de rallonge. Brancher sur une prise à...
  • Página 14 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Vue arrière Vue de face Filtre à air Sortie d’air Tableau de commande Grille d’admission d’air (évaporateur) Sortie d’air Poignée (échangeur thermique) Grille d’admission d’air (condensateur) Réservoir interne Roulettes Pièces d’installation fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans le sachet de pièces.
  • Página 15 Exigences électriques Cordon d’alimentation REMARQUE : Le cordon d’alimentation de votre climatiseur peut AVERTISSEMENT être différent de celui illustré. Ce climatiseur portatif est équipé d’un cordon d’alimentation conforme aux exigences de l’UL. Ce cordon d’alimentation comporte des circuits électroniques d’avant-garde détectant les courants de fuite. En cas d’écrasement du cordon d’alimentation, les circuits électroniques détectent les courants de fuite et l’alimentation est interrompue en une fraction de seconde.
  • Página 16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparer le climatiseur pour l’installation Installer le panneau de fenêtre coulissant AVERTISSEMENT Placer le panneau coulissant dans la fenêtre Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer Panneau coulissant une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Página 17 Assemblage du conduit flexible Fixer le conduit flexible au panneau Assemblage du conduit flexible coulissant Panneau coulissant Connecteur pour fenêtre Conduit flexible Connecteur pour fenêtre Connecteur rond Replacer le climatiseur à l’endroit souhaité. Étirer un peu les deux extrémités du conduit flexible. Étirer suffisamment le conduit flexible pour relier le climatiseur et la fenêtre.
  • Página 18 UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR L’apparence peut varier. Mettre en marche/arrêter le climatiseur Mode ventilateur Ce mode n’utilise que le ventilateur. Il permet de faire circuler l’air Pour mettre en marche ou éteindre le climatiseur, dans la pièce sans la refroidir. appuyer sur POWER (alimentation).
  • Página 19 Utilisation de la télécommande Utiliser la minuterie Les fonctions sur la télécommande peuvent Arrêt automatique être utilisées de la même façon que celles sur Il est possible d’ajuster le climatiseur sur 24 heures pour le climatiseur. qu’il s’arrête automatiquement après un certain nombre REMARQUE : L’apparence d’heures.
  • Página 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous fournir de nombreuses Ranger le climatiseur années de fonctionnement fiable. Cette section vous expliquera comment nettoyer et entretenir votre climatiseur correctement. AVERTISSEMENT Nettoyage du filtre à air Risque du poids excessif Le filtre à...
  • Página 21 DÉPANNAGE Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure. Le climatiseur ne fonctionne pas Surcharge électrique, surchauffe, cordon pincé ou ■ vieillissement peuvent déclencher le cordon d’alimentation (le bouton Reset ressort).
  • Página 22 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, vérifier Avant d’appeler, vous devez connaître la date d’achat et les la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire numéros de modèle et de série complets de votre appareil. économiser le coût d’une intervention de dépannage.
  • Página 23 Vous trouverez ces Date d’achat ______________________________________________ renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit. ®/™ ©2016 Amana. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par XLS Products, Pennsylvanie. Garantie limitée offerte par XLS Products.
  • Página 24 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de No use un cable eléctrico de extensión.
  • Página 25 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de instalación Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas ■ enfriar. vigentes. Una abertura con la amplitud suficiente para el ■ Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. acondicionador de aire.
  • Página 26 Requisitos eléctricos Cable de suministro de energía NOTA: el cable de suministro eléctrico de su acondicionador de aire ADVERTENCIA puede diferir del que se muestra. Este acondicionador de aire portátil está equipado con un cable de suministro eléctrico requerido por UL.
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Prepare el acondicionador de aire para Instalación del panel deslizante la instalación para ventana ADVERTENCIA Ubique el panel deslizante en la ventana Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión Panel deslizante en la espalda u otro tipo de lesiones.
  • Página 28 Ensamble la manguera de ventilación Ensamble la manguera de ventilación Fije la manguera de ventilación al panel deslizante Panel deslizante Manguera de Conector de Conector ventilación ventana ventana Conector redondo Extienda un poco ambos extremos de la manguera de ventilación. Coloque el acondicionador de aire en la ubicación deseada.
  • Página 29 USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE La apariencia puede variar. ENCENDIDO o APAGADO del Modo de deshumidificar (DEHUM [Deshumidificar]) acondicionador de aire El aire se deshumidifica a medida que atraviesa la unidad, Presione POWER (Encendido) para ENCENDER o sin que se encuentre en el modo de enfriamiento completo. APAGAR el acondicionador de aire.
  • Página 30 Uso del temporizador Cómo usar el control remoto Las funciones del control remoto operan igual Apagado automático que los controles táctiles del panel de control Se puede ajustar el acondicionador de aire para que se del acondicionador de aire. apague automáticamente después de un número de horas establecido, hasta 24 horas.
  • Página 31 CUIDADO Y LIMPIEZA Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para brindarle Cómo guardar el acondicionador de aire muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece ADVERTENCIA información acerca de la limpieza y el cuidado adecuados de su acondicionador de aire. Limpieza del filtro de aire Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar...
  • Página 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda externa. El acondicionador de aire no funciona La sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, un cable ■ pellizcado o el envejecimiento pueden hacer desconectar el cable de suministro eléctrico (el botón Reset (Restablecer) ADVERTENCIA saltará).
  • Página 33 ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, consulte la sección Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. visita de servicio técnico.
  • Página 34 Puede encontrar esta información en Fecha de compra _________________________________________ la etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el producto. ®/™ ©2016 Amana. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por XLS Products, Pennsylvania. Garantía limitada proporcionada por XLS Products.