Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref.: 301000010-13
ES
MINI CALEFACTOR BARDEI SIN CABLE
EN
BARDEI CORDLESS MINI HEATER
FR
MINI CHAUFFERETTE SANS FIL BARDEI
PT
MINI AQUECEDOR BARDEI SEM FIOS
Referencia /
Potencia /
Item
Power
301000010
400W
301000013
400W
Calefactor
Color /
cerámico
Colour
Negro
Blanco
IP
Medida / Size
24
89x83x180mm
24
89x83x180mm
Voltaje /
Hz
Voltage
220-240V
50/60Hz
220-240V
50/60Hz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para gsc evolution 301000010

  • Página 1 Ref.: 301000010-13 MINI CALEFACTOR BARDEI SIN CABLE BARDEI CORDLESS MINI HEATER MINI CHAUFFERETTE SANS FIL BARDEI MINI AQUECEDOR BARDEI SEM FIOS Referencia / Potencia / Calefactor Color / Voltaje / Medida / Size Item Power cerámico Colour Voltage 301000010 400W Sí...
  • Página 2 2 | www.garsaco.com...
  • Página 3 www.garsaco.com | 3...
  • Página 4 PRECAUCIONES - No usar este aparato de calefacción en el SEGURIDAD entorno inmediato de - No usar este apa- una bañera, ducha o rato de calefacción piscina.- El aparato de con un programa- calefacción no debe dor, temporizador u colocarse inmedia- otro dispositivo que tamente debajo de conecte automática-...
  • Página 5 - Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el ADVERTENCIA: Para aparato siempre que evitar sobrecalenta éste haya sido colo- mientos, no cubrir el cado o instalado en aparato de calefacción. su posición de fun- cionamiento normal - Este aparato puede prevista y que sean...
  • Página 6 -Mantener el aparato quier otro líquido. Si y su cable fuera del accidentalmente se alcance de los niños moja el aparato o el menores de 8 años. enchufe, desconec- tarlo inmediatamen- - Antes de conectar te y contactar con el el aparato a la fuen- servicio técnico.
  • Página 7 o está dañado, o si está en funcionamien- el cable o el enchufe están dañados. En el - Los niños no pue- caso de estar daña- den reconocer los pe- do, llevar el aparato a ligros que entraña el una nave de repara- uso incorrecto de los ción eléctrica para su aparatos eléctricos.
  • Página 8 dos ni objetos metá- cidas, o por falta de licos, como cuchillos, experiencia y conoci- dentro de las ranuras. miento, a menos que hayan sido supervisa- - No tocar la rejilla dos o instruidos sobre de protección cuan- el uso del aparato por do el calefactor está...
  • Página 9 - No colocar encima estas instrucciones de un gas caliente han sido ignoradas. o de un quemador - No utilizar el artí- eléctrico. culo para otro uso - No usar nunca el diferente del habi- artículo con un cable tual. dañado o enchufarlo PRECAUCIÓN: una vez que el radia-...
  • Página 10 10 | www.garsaco.com...
  • Página 11 ANOMALÍAS & REPARACIÓN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La limpieza y el mantenimiento a realizar por el 1. En caso de avería llevar el aparato a su servicio usuario no deben realizarlos niños sin supervisión. técnico de asistencia. Los niños no deben jugar con el aparato. 2.
  • Página 12 Este producto es apto únicamente para espacios bien asilados o para uso ocasional. Ref.: 301000010-13 Partida Símbolo Valor Unid. Partida Unid. Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, unicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccio- nar uno) Potencia calorífi-...
  • Página 13 ATTENTION: To PRECAUTIONS SECURITY reduce the risk of fire, keep fabrics, curtains - Do not use the or any other flam- heater with a pro- mable material at a grammer, timer, or minimum distance of any other device that 1 meter from the air automatically activa- outlet.
  • Página 14 - This appliance can - Children from 3 be used by children years of age and chil- aged 8 years and ol- dren under 8 should der and persons with not be plugged in, reduced physical, regulate and clean the sensory or mental appliance or mainte- capabilities, or lack...
  • Página 15 1. This heater must be skin touch hot surfa- plugged into a 240V, ces. If provided, use 15amp (or more) circuit handles when moving of its own. Do not plug this heater. anything else into the 4. Keep combustible same circuit. If unsure materials, such as if your home meets this furniture, pillows, bed-...
  • Página 16 ner. Discard heater, or power button to the OFF return to authorized position and then remo- service facility for ve from the wall outlet. examination and / or 12. Do not allow fo- repair. reign objects to enter 8. Do not use out- or block any ventilation doors.
  • Página 17 solvents to clean the CLEANING heater. Keep the heater Cleaning and maintenance to be carried out by the user must not be carried out by dry all the time. children without supervision. Children should not play with the section. 16. Use this heater To maximize the efficiency of the heater, only as described in clean regularly.
  • Página 18 INTRODUCTION Thank you for the purchase of our product. Used carefuly and in accordance With the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. 5.When finished, press “On/Off Switch” to “Off” OPERATION position and unplug Handy Heater from power outlet. Store in a cool, dry place until next use.
  • Página 19 This product is only suitable for well insulated spaces or ocasioanl use. Ref.: 301000010-13 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Pnom 0.403 Manual heat charge control, with integrated...
  • Página 20 ATTENTION: Pour PRÉCAUTIONS SÉCURITÉ réduire les risques d’incendie, gardez les - N’utilisez pas l’appa- tissus, rideaux ou tout reil de chauffage avec autre matériau inflam- un programmateur, mable à une distance une minuterie ou tout minimale de 1 mètre autre appareil qui ac- de la sortie d’air.
  • Página 21 portée, à moins qu’ils reçu des instructions ne soient surveillés en sur la façon d’utiliser permanence. l’appareil en toute sé- curité et de compren- - Cet appareil peut dre les risques que être utilisé par des présente l’appareil. enfants âgés de 8 ans et plus et des Les enfants à...
  • Página 22 1. Cet appareil de d’incendie, de sur- chauffage doit être chauffe, de dysfonc- branché sur un circuit tionnement, de dom- de 240 V, 15 ampères mages matériels, de (ou plus) de son propre blessures ou même chef. Ne branchez rien de mort peut résulter d’autre sur le même du non-respect!
  • Página 23 dence est nécessaire l’extérieur. L’exposition à lorsqu’un appareil de des éléments extérieurs chauffage est utilisé tels que la pluie, la neige, par ou soigné des le soleil, le vent ou des enfants, des invalides, températures extrêmes des animaux domes- peut faire de l’appareil tiques ou lorsque de chauffage un danger l’appareil de chau-...
  • Página 24 OFF, puis retirez-le de la chauffage contient des prise murale. pièces chaudes et qui produisent des arcs ou 12. Ne laissez aucun des étincelles. N’uti- corps étranger pénétrer lisez pas le radiateur ou obstruer une ouver- dans des zones où de ture de ventilation ou l’essence, de la pein- d’évacuation car cela...
  • Página 25 17. Si le cordon ANOMALIES ET RÉPARATION d’alimentation est En cas de panne, amener l’appareil à son ser- vice d’assistance. endommagé, il doit N’essayez pas de le montrer ou de le réparer être remplacé par le car ça pourrait comporter un risque. Si la connexion du réseau se trouve abîmée, elle fabricant, ou le service doit être réparée de suite.
  • Página 26 INTRODUCTION Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux instruc- tions énoncées ce-apès. Lisez et conservez ces instructions pour référence future 5.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OPÉRATION «Interrupteur Marche / Arrêt» sur la position «Arrêt» et 1.Branchez le chauffe-mains dans la prise de débranchez le Handy Heater de la prise de courant.
  • Página 27 Ce produit est uniquement destiné aux espaces biens isolés et pour un usage occasionnel. Ref.: 301000010-13 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumula- tion: Type de régulation de l’apport de chaleur Puissance calorifi- Pnom 0.403...
  • Página 28 ATENÇÃO: Para PRECAUÇÕES SEGURANÇA reduzir o risco de -- Não use o aquece- incêndio, mantenha dor com um progra- tecidos, cortinas ou mador, temporizador qualquer outro mate- ou qualquer outro rial inflamável a uma dispositivo que ative distância mínima de 1 automaticamente o metro da saída de ar.
  • Página 29 supervisionadas de tenham recebido ins- forma contínua. truções relativamente à utilização do apa- - Este aparelho pode relho de forma segura ser utilizado por e compreendam os crianças com idade riscos que o aparelho igual ou superior a 8 implica. anos e pessoas com capacidades físicas, - As crianças a partir...
  • Página 30 1. Este aquecedor aparelhos conectados deve ser conecta- à mesma tomada. do a um circuito Risco de incêndio, próprio de 240 V, 15 superaquecimento, amperes (ou mais). mau funcionamen- Não conecte mais to, danos materiais, nada no mesmo ferimentos ou mesmo circuito.
  • Página 31 5. Extremo cuidado como chuva, neve, é necessário quando sol, vento ou tem- qualquer aquece- peraturas extremas, dor for usado por pode fazer com que crianças, inválidos, o aquecedor se tor- animais de estimação ne um risco à segu- ou quando o aquece- rança.
  • Página 32 objetos estranhos ou faíscas em seu entrem ou bloqueiem interior. Não use qualquer ventilação o aquecedor em ou abertura de exaus- áreas onde gasoli- tão, pois isso pode na, tinta ou líquidos causar choque elétri- inflamáveis são co, incêndio ou danifi- usados ou protegi- car o aquecedor.
  • Página 33 18. Se o cabo de ANOMALIAS E REPARO alimentação estiver Em caso de falha, leve o dispositivo ao seu ser- viço de assistência técnica. danificado, deve Não manipule os produtos, nem tente substituir ser substituído pelo as peças. Se o cabo estiver danificado, entre em contato fabricante ou serviço com o revendedor onde o item foi comprado.
  • Página 34 INTRODUÇAO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as instruções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. 5. Quando terminar, pressione o botão “Liga / OPERAÇÃO Desliga” para a posição “Desligar” e desconecte 1.Conecte o aquecedor portátil na tomada elétrica o aquecedor portátil da tomada.
  • Página 35 Este producto está apto únicamente para espaços bem isolados ou para uso ocasional. Ref.: 301000010-13 Partida Símbolo Valor Unid. Partida Unid. Potencia calorífica Tipo de destribuição de calor, unicamente para os aparelhos de acumulação de aquecimento eléctrico local (seleccionar um) Potência de calor...
  • Página 36 CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICADO DE GARANTIA Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importado por Garsaco Import S.L.

Este manual también es adecuado para:

301000013