Descargar Imprimir esta página
Hatco HBG Serie Manual De Instalación Y Operación
Hatco HBG Serie Manual De Instalación Y Operación

Hatco HBG Serie Manual De Instalación Y Operación

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Heated Glass Shelves
Installation and Operating Manual
Beheizte Glasregale
Serien HBG und HBGB
Installations- und Bedienungshandbuch
P 16
Registrieren Sie sich online!
Étagères Chauffantes en Vitrocéramique
Séries HBG et HBGB
Manuel d'installation et d'utilisation
P 44
S'inscrire en ligne!
Glazen Warmhoudplaten
Modelreeksen HBG en HBGB
Handleiding voor Installatie en Bediening
P 72
Registreer online!
P/N 07.04.457.00
HBG and HBGB Series
For
and Non
Original Instructions
Originalanleitung
Instrucciones originales
Instructions originales
Istruzioni originali
Vertaling van de
originele instructies
Models
Estantes Calentados de Vidrio
Series HBG y HBGB
Manual de Instalación y Operación
¡Regístrese en línea!
Ripiani in Vetro Riscaldati
Serie HBG, HBGB
Manuale per l'installazione e l'uso
Registratevi online!
P 30
P 58
© 2020 Hatco Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hatco HBG Serie

  • Página 1 Serie HBG, HBGB Manuel d’installation et d’utilisation Manuale per l’installazione e l’uso P 44 P 58 S’inscrire en ligne! Registratevi online! Glazen Warmhoudplaten Modelreeksen HBG en HBGB Handleiding voor Installatie en Bediening P 72 Registreer online! P/N 07.04.457.00 © 2020 Hatco Corporation...
  • Página 2 INTRODUCTION Safety information that appears in this manual is identified by Hatco Heated Glass Shelves are designed to hold food hot the following signal word panels: safely while blending into the surrounding décor. They will keep food at proper serving temperatures without affecting quality.
  • Página 3 This unit has no “user-serviceable” parts. If service is required on this unit, contact • Remote mounted control panel must be an Authorized Hatco Service Agent or mounted on a vertical wall and installed contact the Hatco Service Department at in vertical position.
  • Página 4 MODEL DESCRIPTION All Models HBGB Models All Hatco Heated Glass Shelves are ideal for pass through The HBGB Heated Glass Shelf is a built-in unit that is equipped areas, buffet lines, and as hors d’ oeuvre displays. National with an attached trim mounting ring. The unit includes a remote Sanitation Foundation (NSF) approval allows the placement control box that is attached with 914 mm (3′) of conduit.
  • Página 5 If plug and receptacle do not match, contact a qualified electrician to determine and install proper voltage and size electrical receptacle.. BS-1363 AS 3112 Plug Configurations NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. Electrical Rating Chart — HBG Models Model Voltage Watts Amps...
  • Página 6 SPECIFICATIONS Electrical Rating Chart — HBGB Models Model Voltage Watts Amps Plug Configurations Shipping Weight HBGB-2418 NEMA 5-15P 220–230 420–459 1.9–2.0 CEE 7/7 Schuko 12 kg (27 lbs.) 230–240 459–500 2.0–2.1 BS-1363 or AS 3112 * HBGB-3018 NEMA 5-15P 220–230 1050–1147 4.8–5.0 CEE 7/7 Schuko...
  • Página 7 SPECIFICATIONS Dimensions — HBG Models Width Depth Height Footprint Footprint Model Width (D) Depth (E) HBG-2418 618 mm 466 mm 61 mm 501 mm 349 mm (24-3/8″) (18-3/8″) (2-7/16″) (19-3/4″) (13-3/4″) HBG-3018 771 mm 466 mm 61 mm 654 mm 349 mm (30-3/8″) (18-3/8″)
  • Página 8 Damage to non-metallic countertop material is not covered convenient for use. Location should be level to prevent under the Hatco warranty. unit or its contents from falling accidentally and strong enough to support the weight of the unit and contents.
  • Página 9 INSTALLATION NOTICE Do not modify wiring or cut thermostat capillary wire on control box to increase remote mounting distance. Cutting thermostat capillary wire will cause unit to overheat and may damage unit as well as surrounding countertop. NOTE: The remote control box should be mounted using screws with a 1/4″ (6 mm) minimum diameter screw head inserted through the keyholes located on the mounting brackets.
  • Página 10 OPERATION General 1. Using an appropriate cleaning wipe or a damp cloth, clean the glass surface of the unit. Consistent daily cleaning will Use the following procedure to turn on and operate the HBG keep cleanup easy as well as protect and preserve the and HBGB units.
  • Página 11 This unit has no “user-serviceable” parts. If service 2. While wearing an oven mitt, remove the bulk of the spill is required on this unit, contact an Authorized Hatco using paper towel. Service Agent or contact the Hatco Service Department at +1-414-671-6350.
  • Página 12 Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull- down menu, and click on “Find A Service Agent”;...
  • Página 13 OPTIONS AND ACCESSORIES 102 mm Adjustable Legs (HBG Model) Remote Mounted Control Panel (HBGB) Use the following procedure to install 102 mm (4″) adjustable A flush-style remote mounted control panel is available as a legs in place of the rubber feet on an HBG unit. factory-installed option for the HBGB unit.
  • Página 14 OPTIONS AND ACCESSORIES Power ON/OFF Switch Up Arrow SET Key The remote mounted control panel is equipped with a power ON/OFF switch. Move the power ON/OFF switch to the ON position to turn on the unit. The indicator light in the switch glows when the unit is on.
  • Página 15 Ninety (90) Day Parts Warranty: Replacement Parts SERVICE INFORMATION The warranty on this Hatco unit is for one year from date of The Hatco dealer will do the following: purchase or eighteen months from date of shipping from Hatco, •...
  • Página 16 Händler, bei dem Sie es erworben haben, welche Möglich- keiten zu einer umweltfreundlichen Entsorgung bestehen. EINLEITUNG Die beheizten Glasablagen von Hatco wurden für das WARNUNG sichere Warmhalten von Speisen entwickelt und fügen sich dabei nahtlos in das Dekor der Umgebung ein. Sie halten...
  • Página 17 Ausrüstung oder des Eigentums zu vermeiden. WARNUNG WARNUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: GEFAHR ELEKTROSCHOCKS: Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco • D a s G e r ä t m u s s e i n e Geräten ausschließlich Hatco Ersatzteile.
  • Página 18 Garantie gedeckt. können zu Lochfraß oder Einkerbungen in der Glasoberfläche führen. In diesen Fällen muss die Glasfläche ersetzt werden. Vermeidung weiterer Schäden und potenzieller Verletzungen durch Glasscherben den Gebrauch des Geräts sofort einstellen und einen Hatco- Vertragshändler verständigen. Form-Nr. HBGCEM-0520...
  • Página 19 MODELLBESCHREIBUNG Alle Modelle HBGB-Modelle Alle beheizten Glasablagen von Hatco eignen sich ideal für Die beheizte Glasablage „HBGB“ ist ein Einbaugerät, das mit Durchreichebereiche, Selbstbedienungsbuffets und für die einem vormontierten Verkleidungshaltering ausgestattet ist. Im Vorspeisenpräsentation. Die von der National Sanitation Lieferumfang des Geräts ist eine Fernbedienung enthalten, Foundation (NSF) erteilte Genehmigung gestattet es, die mit einem 914 mm (3′) langen Kabelkanal angeschlossen...
  • Página 20 TECHNISCHE DATEN Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse — Modelle HBG Modell Spannung Watts Ampere Steckerkonfiguration Versandgewicht HBG-2418 NEMA 5-15P 220–230 420–459 1.9–2.0 CEE 7/7 Schuko 10 kg (22 lbs.) 230–240 459–500 2.0–2.1 BS-1363 oder AS 3112 * HBG-3018 NEMA 5-15P 220–230 525–574 2.4–2.5 CEE 7/7 Schuko...
  • Página 21 TECHNISCHE DATEN Abmessungen — Modelle HBG Breite Tiefe Höhe Breite zwischen Tiefe zwischen Modell Füßen (D) Füßen (E) HBG-2418 618 mm 466 mm 61 mm 501 mm 349 mm (24-3/8″) (18-3/8″) (2-7/16″) (19-3/4″) (13-3/4″) HBG-3018 771 mm 466 mm 61 mm 654 mm 349 mm (30-3/8″)
  • Página 22 Eingebaute Geräte sind zum Gebrauch in Metall- auf. Wenn dieser Sicherheitsabstand nicht eingehalten Arbeitsflächen vorgesehen. Schäden in nicht aus Metall wird, können Verfärbungen entstehen und brennbare bestehenden Arbeitsflächen sind von der Hatco-Garantie Stoffe können sich entzünden. nicht gedeckt. VORSICHT HINWEIS Stellen Sie das Gerät unter Einhaltung der richtigen...
  • Página 23 AUFSTELLEN DES GERÄTS • Der Abstand, in dem die Fernbedienung vom Gerät ANMERKUNG : Die Fernbedienung sollte mit Schrauben montiert werden kann, richtet sich nach dem 914 mm (3′) mit einem Mindestkopfdurchmesser von langen Kabelkanal. Zum Verlängern dieses Abstands 6 mm (1/4″) montiert werden, die durch nicht fest am Kabelkanal ziehen.
  • Página 24 Das Gerät erst nach einer gründlichen Reinigung 5. 30 Minuten warten, bis das Gerät seine Betriebstemperatur einschalten. Keramikglasoberflächen dürfen keine erreicht hat. Die beheizten Glasregale von Hatco Verunreinigungen aufweisen, die einbrennen könnten. weisen einen Temperaturbereich von 38 ° bis 93 °C Die Wannen nicht über die Glasfläche schieben, keine...
  • Página 25 WARTUNG Allgemeines Beseitigen Eingebrannter Rückstände Die beheizten Glasregale von Hatco sind bei minimalem Zum Beseitigen eingebrannter Rückstände wird möglicherweise Wartungsbedarf für lange Lebensdauer und maximale Leistung eine Keramikglasreiniger benötigt. konstruiert. 1. Das Gerät abkühlen lassen. 2. Ein paar Tropfen des Keramikglasreinigers auf dem WARNUNG Bereich mit den Rückständen verteilen.
  • Página 26 Haben Sie Fragen zur Störungsbeseitigung? Wenn Sie weiterhin Probleme beim Beheben einer Störung haben, dann setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Hatco- Servicebetrieb in Ihrer Nähe oder mit Hatco in Verbindung. Um den nächstgelegenen Serviceanbieter zu finden, melden Sie sich bitte auf der Hatco-Webseite unter www.hatcocorp.com an, wählen Sie das Support Pulldown-Menü...
  • Página 27 OPTIONEN UND ZUBEHÖR Fernbedienung (Modell HBGB) ANMERKUNG: Die Geräte sind mit einem 914 mm (3′), 1829 mm (6′), or 3048 mm (10′) langen, Als werksinstallierte Option für das HBGB-Modell ist eine bündig flexiblen Kabelkanal zum Anschließen der zu montierende Fernbedienung erhältlich. Das Bedienfeld wie Fernbedienung mit dem Gerät versehen.
  • Página 28 OPTIONEN UND ZUBEHÖR Ändern der Solltemperatur — Digitaler 3. Drücken Sie die -Taste dreimal, um die Einstellung Temperaturregler festzulegen. Die Anzeige TEMPERATUR bleibt für zwei Geräte mit digitalem Temperaturregler heizen sich nach dem Sekunden leer, um zu zeigen, dass die neue Einstellung Einschalten automatisch bis zur Solltemperatur auf.
  • Página 29 SCHADENERSATZES Die Haftung seitens Hatco und das ausschließliche Rechtsmittel Durchlauftoaster-Elemente (Metallmantel) des Käufers ist nach Ermessen von Hatco oder einer von Hatco Metall-ummantelte Wärme-Elemente der Lade autorisierten Serviceagentur nur der Ersatz des von der Garantie Ladenrollen und -bahnen der Wärme-Lade geschützten Teils oder Produktes, sofern die oben angeführten...
  • Página 30 “Warranty”(Garantía). INTRODUCCIÓN Los estantes de vidrio calentado de Hatco están diseñados para ADVERTENCIA sostener los alimentos en forma segura y a la vez mezclarse con la decoración del lugar. Mantienen los alimentos a las ADVERTENCIA indica una situación peligrosa...
  • Página 31 • La unidad no es a prueba de intemperie. servicio autorizado de Hatco o con el Coloque la unidad en interiores donde la Departamento de Servicio de Hatco al temperatura del aire ambiente sea de un +1-414-671-6350.
  • Página 32 Hatco. No coloque la unidad sobre el lado del panel de control o podrían producirse daños en la unidad.
  • Página 33 DESCRIPCIÓN DEL MODELO Todos los Modelos Modelos HBGB Todos los estantes de vidrio calentado de Hatco son ideales El estante de vidrio calentado HBGB es una unidad integrada para áreas de paso, líneas de bufé y exhibidores para que está equipada con un anillo de montaje de ajuste aperitivos.
  • Página 34 ESPECIFICACIONES Cuadro de Clasificación Eléctrica — Modelos HBG Configuraciones Modelo Voltaje Vatios Amperios del Enchufe Peso de Envío HBG-2418 NEMA 5-15P 220–230 420–459 1.9–2.0 CEE 7/7 Schuko 10 kg (22 lbs.) 230–240 459–500 2.0–2.1 BS-1363 o AS 3112 * HBG-3018 NEMA 5-15P 220–230 525–574...
  • Página 35 ESPECIFICACIONES Dimensiones — Modelos HBG NOTA: La etiqueta Ancho Profundidad Altura Ancho de Profundidad especificación Modelo (C)† las patas (D) de las patas (E) encuentra en la parte inferior de la unidad. HBG-2418 618 mm 466 mm 61 mm 501 mm 349 mm Vea la etiqueta para (24-3/8″)
  • Página 36 área que sea cómoda para su uso. La ubicación debe materiales no metálicos no están cubiertos por la garantía estar nivelada para evitar que la unidad o su contenido de Hatco. caigan accidentalmente y ser lo suficientemente firme 1. Retire la unidad de la caja.
  • Página 37 INSTALACIÓN 8. Una vez instalados todos los componentes, proceda a la AVISO sección Funcionamiento. NOTA: Se proporciona un cable de 1829 mm (6′) con esta No modificar el cableado o cortar el cable capilar del unidad; si hay un exceso de cable se deberá colocar termostato en la caja de control para aumentar la de manera que no cuelgue.
  • Página 38 OPERACIÓN Generalidades 1. Con un paño de limpieza apropiado o un paño húmedo, limpie la superficie de vidrio de la unidad. Una limpieza Utilice el siguiente procedimiento para encender y operar las diaria consistente facilita la limpieza y a la vez protege y unidades HBG y HBGB.
  • Página 39 3. Deje que se enfríe la unidad. en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio 4. Siga el procedimiento para “Limpieza de residuos autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de quemados” en esta sección para quitar los restos del Hatco al +1-414-671-6350.
  • Página 40 ¿Tiene preguntas sobre cómo resolver un problema? Si no logra resolver un problema, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado de Hatco más cercano para obtener ayuda. Para encontrar la Agencia de Servicios más cercana, ingrese en el sitio web de Hatco www.hatcocorp.com, seleccione el Menú...
  • Página 41 OPCIONES Y ACCESORIOS Panel de Control de Montaje Remoto NOTA: Las unidades están equipadas con un conducto flexible de 914 mm (3′), 1829 mm (6′), o 3048 mm (10′) que Está disponible un panel de control de montaje remoto conecta el panel de control a la unidad. empotrado como una opción instalada en fábrica para la unidad HBGB.
  • Página 42 OPCIONES Y ACCESORIOS Cambio del punto de ajuste de temperatura: 3. Presione la tecla tres veces para fijar el nuevo controlador digital de temperatura ajuste. La pantalla TEMPERATURA quedará en blanco Las unidades equipadas con un controlador digital de por dos segundos para mostrar que la nueva configuración temperatura se calentarán hasta el punto de ajuste de se ha aceptado.
  • Página 43 Hatco, o por U OTRA INFRACCIÓN DEL DERECHO DE PROPIEDAD 18 meses a partir de su envío por Hatco. El comprador debe INTELECTUAL. Sin limitar la generalidad de lo anterior, establecer la fecha de compra del producto registrando el TALES GARANTÍAS NO CUBREN: Bombillas incandescentes...
  • Página 44 Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards déchets commerciaux. Dans le but d'éviter tout danger pour pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco l'environnement ou la santé humaine susceptible d'être causé www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant par la mise au rebut non contrôlée des déchets, recyclez de...
  • Página 45 Si cet appareil d’eau sur l’appareil. doit être réparé, contacter un réparateur • Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco Ne pas utiliser de jet sous pression pour au ou +1-414-671-6350. nettoyer l’appareil.
  • Página 46 36 kg (80 lbs.) soient hermétiquement fixés matériaux de comptoir non métalliques ne ou rehaussés sur la surface d’installation. sont pas couverts par la garantie Hatco. Si vous ne pouvez pas fixer l’appareil à son Ne modifiez pas le câblage et ne coupez endroit d’utilisation, montez-le sur les pieds...
  • Página 47 DESCRIPTION DU MODÈLE Tous les modèles Modèles HBGB Toutes les plaques chauffantes vitrées de Hatco sont idéales La plaque chauffante vitrée HBG est encastrée et équipée d’une pour des passages des plats, les buffets et la présentation bordure de montage installée. Elle inclut une télécommande des hors-d’œuvre.
  • Página 48 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles HBG Configuration Poids Modéle Tension Intensité Amps de Fiches d’embarquement HBG-2418 NEMA 5-15P 220–230 420–459 1.9–2.0 CEE 7/7 Schuko 10 kg (22 lbs.) 230–240 459–500 2.0–2.1 BS-1363 ou AS 3112 * HBG-3018 NEMA 5-15P 220–230...
  • Página 49 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions — Modèles HBG NOTA: L’ é t i q u e t t e d e s Largeur Profondeur Hauteur Empattement Empattement c a r a c t é r i s t i q u e s (C) †...
  • Página 50 être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du les matériaux de comptoir non métalliques ne sont pas grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour couverts par la garantie Hatco. résister au poids de l’appareil et de son contenu. 1. Retirer l’appareil de sa boîte.
  • Página 51 INSTALLATION 8. Une fois tous les composants fixés, passez à la section AVIS Mode d’emploi. NOTA: Un cordon de 1 829 mm (6′) est fourni avec cet Ne modifiez pas le câblage et ne coupez pas le fil du capillaire appareil ; toute longueur de cordon en excès devra être du thermostat sur le boîtier de commande pour augmenter minutieusement mise de côté...
  • Página 52 MODE D’EMPLOI Généralités 1. À l’aide d’une lingette nettoyante appropriée ou d’un chiffon humide, nettoyez la surface en vitrocéramique de Procédez comme suit pour mettre sous tension et utiliser les l’appareil. Une nettoyage quotidien régulier facilitera ne modèles HBG et HBGB. nettoyage en fin de journée et protégera et préservera la surface en vitrocéramique de l’appareil.
  • Página 53 1. Allumez l’appareil. l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un 2. Tout en portant un gant de four, retirez le gros du réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au déversement avec du papier absorbant. ou +1-414-671-6350.
  • Página 54 Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur «...
  • Página 55 OPTIONS ET ACCESSOIRES Panneau de Télécommande (HBGB Modèle) Interrupteur d’alimentation I/O (marche / arrêt) Les deux boîtiers de commande à distance encastrables Un panneau de commande monté à distance en affleurement intègrent un interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt). est disponible en option installée à l’usine pour le HBGB. Placez interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) sur la Installez ce panneau de commande sur site en procédant position I (marche) pour allumer l’appareil.
  • Página 56 OPTIONS ET ACCESSOIRES Pieds réglables de 102 mm (HBG Modèle) Changer la température nominale — Régulateur numérique de la température Procédez comme suit pour installer les pieds réglables de Une fois allumés, les appareils munis du régulateur numérique 102 mm (4″) à la place des pieds en caoutchouc sur un modèle de la température chaufferont automatiquement jusqu’à...
  • Página 57 écrites INTELLECTUELLE. Sans limitation quand aux garanties pré- de Hatco ou de 18 mois à partir de la date d’expédition de citées, DE TELLES GARANTIES NE COUVRENT PAS: Les l’usine Hatco. L’acheteur doit prouver la date d’achat du Produit ampoules à...
  • Página 58 è stato acquistato per informazioni sulle modalità di riciclaggio sicure per l'ambiente. INTRODUZIONE I ripiani in vetro riscaldati Hatco sono progettati per sorreggere AVVERTENZA in modo sicuro il cibo caldo, adeguandosi perfettamente all’arredo circostante. Mantengono il cibo alle corrette...
  • Página 59 • La costruzione di questa unità non è a in contatto con un Agente di assistenza prova di getto. Non usare spruzzi a getto autorizzato di Hatco o con il Reparto di per pulire l’unità. assistenza di Hatco al numero telefonico •...
  • Página 60 914 mm (36″) di larghezza o il sollevamento materiale del piano di lavoro non metallico sopra la superficie d’installazione delle non sono coperti dalla garanzia Hatco. unità che pesino più di 36 kg (80 lb). Se Non modificare i cablaggi né tagliare il...
  • Página 61 DESCRIZIONE DEI MODELLI Tutti i modelli Modelli HBGB Tutti i ripiani in vetro riscaldati Hatco sono ideali per le aree Il ripiano in vetro riscaldato HBGB è un’unità integrata dotata di passaggio, i buffet e gli espositori degli antipasti. La di anello di montaggio decorativo.
  • Página 62 DATI TECNICI Tabella dei Valori Elettrici Nominali — Modelli HBG Configurazione Peso di Modello Tensione Watts Ampere della Spina Spedizione HBG-2418 NEMA 5-15P 220–230 420–459 1.9–2.0 CEE 7/7 Schuko 10 kg (22 lbs.) 230–240 459–500 2.0–2.1 BS-1363 o AS 3112 * HBG-3018 NEMA 5-15P 220–230...
  • Página 63 DATI TECNICI Dimensioni — Modelli HBG Larghezza Profondità Altezza Larghezza Profondità Modello (C)† d’igombro (D) d’igombro (E) NOTA: L’etichetta delle HBG-2418 618 mm 466 mm 61 mm 501 mm 349 mm specifiche è collocata (24-3/8″) (18-3/8″) (2-7/16″) (19-3/4″) (13-3/4″) sulla parte inferiore HBG-3018 771 mm 466 mm...
  • Página 64 I danni al materiale del piano di lavoro non essere in piano, per evitare che l’unità e il suo contenuto metallico non sono coperti dalla garanzia Hatco. possano rovesciarsi, e forte a sufficienza da supportare il peso dell’unità stessa e del suo contenuto.
  • Página 65 INSTALLAZIONE 8. Una volta fissati saldamente tutti i componenti, procedere AVVISO con la sezione Operazione. NOTA: Con l’unità è fornito un cavo di alimentazione di Non modificare i cablaggi né tagliare il filo capillare del 1829 mm (6′); eventuale eccesso di cavo deve essere termostato sulla scatola di controllo per aumentare la disposto opportunamente in modo da non penzolare.
  • Página 66 FUNZIONAMENTO Informazioni generali 1. Usando una spugnetta o un panno umido appropriato, pulire la superficie di vetro dell’unità. La pulizia costante Completare la procedura seguente per mettere in funzione gli giornaliera renderà agevole tale operazione e proteggerà HBG e HBGB ripiani in vetro riscaldati. la superficie di vetro dell’unità.
  • Página 67 Se l’unità richiede un intervento di assistenza con un panno di carta. mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco 3. Lasciare raffreddare l’unità. al numero telefonico +1-414-671-6350.
  • Página 68 Domande sulla risoluzione dei problemi? Se non si riesce a risolvere un problema, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino o Hatco per ricevere assistenza. Per trovare il centro assistenza più vicino, accedere al sito Web Hatco all’indirizzo www.hatcocorp.com, selezionare il Support (Assistenza) e fare clic su “Find A Service Agent”...
  • Página 69 OPZIONI E ACCESSORI Pannello di Controllo Montato in Remoto NOTA: Le unità sono dotate di canalina flessibile di 914 mm (3′), 1829 mm (6′), or 3048 mm (10′) che collega il (HBGB Model) pannello di controllo all’unità. Per l’unità HBGB è disponibile opzionalmente un pannello di Interruttore On/Off controllo montato in remoto con stile a sporgenza installato in fabbrica.
  • Página 70 OPZIONI E ACCESSORI Modifica della temperatura impostata - Controllore 3. Premere il tasto tre volte per bloccare la nuova di temperatura digitale impostazione. Il display TEMPERATURA rimane vuoto per Le unità dotate di un controllore di temperatura digitale si due secondi a indicare che la nuova impostazione è stata riscaldano automaticamente alla temperatura impostata accettata.
  • Página 71 Riscaldatore , rulli del riscaldatore e scivoli del esclusivamente alla sostituzione della parte di ricambio con Riscaldatore parti nuove o rigenerate, a scelta di Hatco, da parte di Hatco Elementi termostrisce (rivestiti in metallo) stessa o di un centro di servizio autorizzato in relazione...
  • Página 72 Centrale Tijd (CT) in de ruimte onderaan. Zorg ervoor dat u deze informatie ter (Zomeruren—juni tot september: beschikking hebt als u Hatco voor service belt. 7:00 uur tot 17:00 uur maandag tot donderdag 7:00 uur tot 16:00 uur op vrijdag) Modelnr.
  • Página 73 • Probeer een beschadigd elektrisch van het apparaat. snoer niet te herstellen of vervangen. Zorg dat alle bedieners van het apparaat Het snoer moet door Hatco, een erkende goede instructies hebben ontvangen Hatco servicevertegenwoordiger of een betreffende het veilige en juiste gebruik van persoon met vergelijkbare kwalificaties het apparaat.
  • Página 74 Wees voorzichtig aan niet-metalen oppervlakken wordt niet wanneer u deze oppervlakken aanraakt. door de Hatco-garantie gedekt. Plaats het apparaat op een hoogte en een Wijzig de bedrading niet of knip de capillaire plaats waar er gemakkelijk mee kan worden thermostaatdraad op de regelkast niet af gewerkt.
  • Página 75 MODELBESCHRIJVING Alle Modellen Modellen HBGB Alle glazen warmhoudplaten van Hatco zijn ideaal voor De HBG glazen warmhoudplaat is een ingebouwd apparaat doorgeefzones, buffetten en voor het uitstallen van dat is voorzien van een omlijsting voor installatie. Het apparaat voorgerechtjes. Als gevolg van de goedkeuring door de...
  • Página 76 SPECIFICATIES Tabel Met Elektrische Gegevens — Modellen HBG Model Spanning Watts Ampere Stekkerconfiguratie Verzendgewicht HBG-2418 NEMA 5-15P 220–230 420–459 1.9–2.0 CEE 7/7 Schuko 10 kg (22 lbs.) 230–240 459–500 2.0–2.1 BS-1363 of AS 3112 * HBG-3018 NEMA 5-15P 220–230 525–574 2.4–2.5 CEE 7/7 Schuko 12 kg (27 lbs.)
  • Página 77 SPECIFICATIES Afmetingen — Modellen HBG Breedte Diepte Hoogte Breedte Tussen Diepte Tussen Model Buitenkant Pootjes (D) Buitenkant Pootjes (E) HBG-2418 618 mm 466 mm 61 mm 501 mm 349 mm (24-3/8″) (18-3/8″) (2-7/16″) (19-3/4″) (13-3/4″) HBG-3018 771 mm 466 mm 61 mm 654 mm 349 mm...
  • Página 78 Schade aan niet-metalen oppervlakken moet waterpas zijn om te voorkomen dat het apparaat wordt niet door de Hatco-garantie gedekt. of de inhoud ervan per ongeluk zou vallen en moet sterk genoeg zijn om het gewicht van het toestel en de inhoud 1.
  • Página 79 INSTALLATIE 8. Nadat alle components beveiligd zijn, gaat u door naar het ATTENTIE hoofdstuk Bediening. OPMERKING : Een snoer van 1829 mm (6′) wordt met dit Wijzig de bedrading niet of knip de capillaire apparaat meegeleverd; overmatige snoerlengte thermostaatdraad op de regelkast niet af om de afstand dient netjes te worden aangebracht zodat het voor het monteren ervan te vergroten.
  • Página 80 WERKING Algemeen 1. Maak het glazen oppervlak van het apparaat schoon met een daarvoor geschikte reinigingsdoek of vochtige doek. Gebruik de volgende procedure om de HBG en HBGB- Constante dagelijkse reiniging maakt het onderhoud apparaten aan te zetten en te bedienen. gemakkelijk en beschermt het glasoppervlak.
  • Página 81 Als het apparaat moet worden 2. Trek een ovenwant aan en verwijder het gros van de hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco gemorste stof met een papieren handdoek. servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op het nummer +1-414-671-6350.
  • Página 82 Vragen over het oplossen van problemen? Als het u niet lukt om een probleem op te lossen, kunt u met het dichtstbijzijnde door Hatco erkende serviceagentschap of met Hatco contact opnemen voor assistentie. Ga voor het dichtstbijzijnde servicepunt naar onze website www.hatcocorp.com, selecteer in het vervolgkeuzelijst van Support (Ondersteuning) en klik op “Find A Service Agent”...
  • Página 83 OPTIES EN ACCESSOIRES Op Afstand Gemonteerd Bedieningspaneel 6. Breng de randbedekking opnieuw aan. (HBGB Model) OPMERKING : De apparaten zijn uitgerust met een 914 mm (3′), 1829 mm (6′), or 3048 mm (10′) Een verzonken op afstand gemonteerd bedieningspaneel is lange flexibele leiding voor aansluiting van het verkrijgbaar voor het HBGB-apparaat als een door de fabriek bedieningspaneel op het apparaat.
  • Página 84 OPTIES EN ACCESSOIRES De ingestelde temperatuur wijzigen: digitale 3. Druk op de -knop om de nieuwe instelling te temperatuurregelaars vergrendelen. De TEMPERATUUR-display wordt Toestellen die zijn uitgerust met een digitale temperatuurregelaar twee seconden blanco om aan te geven dat de nieuwe worden na inschakeling automatisch opgewarmd tot de temperatuur correct is aanvaard.
  • Página 85 Zonder de algemeenheid van het voorafgaande te De koper van het product moet de aankoopdatum valideren beperken DEKKEN ZULKE GARANTIES NIET HET door het product te registreren bij Hatco of door andere VOLGENDE: Gloeilampen met coating, fluorescentielampen, bevredigende middelen naar Hatco’s eigen goeddunken.
  • Página 86 NOTES Form No. HBGCEM-0520...
  • Página 87 NOTES Form No. HBGCEM-0520...
  • Página 88 Water bijvullen, laag waterpeil Humidity, Humidity Cycle Feuchtigkeit, Befeuchtungszyklus Humedad, ciclo de humedad Umidità, ciclo di umidità Humidité, Cycle Humidité Vochtigheid, bevochtigingscyclus HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone +1-414-671-6350 support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com Printed in U.S.A. May 2020...