pérdidas que aumentan gradualmente, es necesario proceder a
sostituir el retén.
Bombas con retén de baderna.
En el casos de bombas con retén de baderna es necesario que haya
un ligero goteo. En el caso que el goteo, que cae a través del
estopera, sea excesivo y no se pueda apretar más, es necesario
sostituir los anellos del retén (ver figura 3 y tabla 1).
6. DESMONTAJE Y MONTAJE
Antes de llevar a cabo el desmontaje, cerrar el dispositivo de cierre
del envio.
Para llevar a cabo el desmontaje y el montaje de los elementos,
observar la construcción del dibujo en sección.
Si se están utilizzando líquidos peligrosos, tomar las le debidas
precauciones.
7. SUSTITUCION DE LOS RETENES
Retén de baderna
Es necesario utilizar anillos de retén adecuados por los liquido que
se vayan a bombear. Los anillos deben ser cortados de modo
apropriado (ver la figura 3).
Es necesario escalonar los cortes de las empaquetaduras de modo
que uno no coincide con el otro.
d D
l
Fig.3 Retén de baderna
Diam.
Dimensión
Anillo
retén
cámara
baderna
d
D
l
24
40
45
33
49
51
Tab. 1: Dimension de los anillos baderna
Reténes mecánicos
Montaje de la parte fija: asegurarse que el cheflán (o bisel) y la sede
estén bien limpias, sin rebabas o seños de elaboración. Humedecer
la sede y la empaquetadura con alcohol, glicerina o liquído similar.
Introducir la parte fija utilizando un tapón odecuatamente cubierto,
montado en el huso de un taladro sensible o con una prensa manual.
Montaje de la parte rotante: asegurarse que el eje sea liso, limpio y
sin aristas que corten. Lustrar, si es necessario, el eje con tela de
esmeril fina (grano de 400 más o menos) aunque si fuese rectificado.
Humedecer el eje con alcohol, glicerina etc. y después montar la
parte rotante, girando el retén con un movimiento ligero en sentido
contrario del arrollamiento del muelle. Asegurarse que las dos
superficies traslapadas entren en contacto. Las dos superficies del
retén deben estar escrupolosamente limpias, por tanto es peligroso
y puede dañar el retén si se interpone grasa, aceite u otras
sustancias similares entre las superficies.
8. NUEVO MONTAJE
Información general
Esta operación se realiza con las mismas instrucciones, pero en
sentido contrario, de las para el desmontaje.
En particular, hay que acordarse de:
a) sustituir los cojinetes, con otros de el mismo tipo (ver tabla 2)
b) comprobar el juego entre el anillo de desgaste y el collar de el
rodete (ver tabla 3)
Juegos de montaje bomba HD
Los valores indicados en la tabla 2 y fig. 4 estan los minimos cuando
la bomba es neuva. Después el empleo prolongado de la bomba,
estes valores pueden aumentar hasta el 50%.
La posibilidad de tolerar los aumentos indicados depende de el tipo
de fluido y de las condiciones de funcionamiento, o sea presión de
envío y de aspiración.
Se deben sustituir los anillos muy consumidos.
L
n°anillos
n°anillos
con anillo
sin anillo
hidráulico
hidráulico
8
4
5
8
5
6
Fig.4: Sección HD
Bombas tipo HD
-0.1
Dimensión
D1
32-16, 32-20
63.6
40-16, 40-20
73.6
50-16, 50-20
89.6
50-25
94.6
65-16, 65-20,
114.6
65-25
80-16, 80-20,
129.5
80-25
Tab.2: Juegos de montaje bombas HD
Juegos de montaje rodete abierto HG
Las bombas de la serie HG tienen los juegos entre el rodete y el
cueropo, como endicado en la tab. 3.
Si en el funcionamiento o la revisión son pasadas causas que se
debon restablecer esos juegos, se puede arreglar como sigue:
Sin organo de retén, relajar los dos tornillos (904) que fixan el eje de
la bomba (210) à l'eje motor, insertar entre el rodete y el eje un anillo
que tiene un espesor como el juego endicado en la tab. 3
Insertar el rodete, cerrar la tuerca fijaciòn (260), montar el cuerpo
bomba (103) con algunos tornillos (914.1), empujar el eje contra el
cuerpo bomba y cerrar los tornillos (904).
Sacar el cuerpo-bomba, el rodete, el anillo entre el rodete y el eje y
remontar.
El juego "s" (fig. 5) que resulta entre el rodete y el cuerpo de la
bomba sera igual a el espesor sacado, como indicado en la tab. 3
Bombas tipo HG
Dimensión
Juego "S" [mm]
32-16, 32-20
40-16, 40-20
50-16, 50-20
65-16, 65-20, 65-25, 80-
16, 80-20, 80-25
Tab.3: Juegos de montaje bombas HG
HD HG PUMPEN
D
BETRIEBSANLEITUNG
1.ANMERKUNGEN
Garantie
Gemäß unseren Lieferungsbedingungen, wir weisen Sie darauf hin,
daß die Nichtbeachtung den folgende Regeln eine unvollständige
Pumpenarbeitsweise verursachen kann; diese können Probleme
verursachen, dafür die Baufirma nicht verantwortlich ist.
Die Garantie den hydraulischen und mechanische Pumpendaten ist
in den Bedingungen nach den Verkaufsbedingungen abgeschlossen.
Prüfungen
Die Pumpen unserer Herstellung sind auf einer passende Werkbank
geprüft, um das Folgende festzustellen :
-
die
vollkommene
Pumpenbauteilen:
die
Druckprüfung
Betriebsdruck.
- die passende Übereinstimmung den hydraulische und mechanische
Merkmale den angefragte Leistungen.
Gebrauchsbedingungen
Für kräftige Flüssigkeit auch leicht abschleifend, nicht aggressiv für
die Pumpstoffe.
2.AUFSTELLUNG
Transport
Heben und transportieren das Pumpen-Motor Aggregat, siehe das
Bild 1
9
Original instructions
s
Fig.5: Sección HG
D2
Juego
64
0.4-0.5
74
0.4-0.5
90
0.4-0.5
95
0.4-0.5
115
0.4-0.5
130
0.5-0.6
Dimensión anillo
dxD
0.6
20*25
0.8
28*33
hydraulische
Dichtheit
den
entspricht
der
ganze
maximale