Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BZ23
AB710C
MANUAL DE USO
INSTRUCTION FOR USE
NOTICE D'INSTRUCTION
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D'ISTRUZIONI
Apto para
Suitable for
Approprié à
Adequado para
Adeguato per bimbi da
15-36
kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BQS BZ23

  • Página 1 BZ23 Apto para 15-36 Suitable for Approprié à Adequado para Adeguato per bimbi da AB710C MANUAL DE USO INSTRUCTION FOR USE NOTICE D’INSTRUCTION INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Página 2 BZ23 Instrucciones de uso Sistema de retención infantil Grupo de 15 a 36 kg. (de 4 a 12 años aprox.) Instruction for use - Child safety seat Group from 15 kgs to 36 kgs (from 4 to 12 years aprox) Mode d’emploi –...
  • Página 3 Sistema de retención infantil www.babyqs.com BZ23 Grupo 2/3...
  • Página 4 Además Instalación opcional el cinturón abdominal y revise que la silla de seguridad está asegurada e instalada cinturón diagonal (3 puntos) correctamente. Sistema de retención infantil www.babyqs.com BZ23 Grupo 2/3...
  • Página 5 Siempre verifique que el cinturón de seguridad esta firme y sin arrugas, pero que no agobie al niño. Para liberar a su niño desabroche el cinturón del vehículo tal y como se describe en las instrucciones. Sistema de retención infantil www.babyqs.com BZ23 Grupo 2/3...
  • Página 6 8. Make sure the seat does not become caught by the vehicle´s door or reclining seat. Likewise, check that the seat is properly and sufficiently fitted. Sistema de retención infantil Sistema de retención infantil www.babyqs.com www.babyqs.com BZ23 BZ23 Grupo 2/3 Group 2/3...
  • Página 7 To release your child, Optional installation a lap and diagonal seat belt unbuckle the safety belt as described in the instructions. (3 anchor points) Sistema de retención infantil Child restraint system www.babyqs.com www.babyqs.com BZ23 BZ23 Grupo 2/3 Group 2/3...
  • Página 8 · Dry clean, with any solvent except trichloroethylene. · Do not use dryer. · Do not iron. If you have any question about using or installing this product, or if you need a spare part contact our Customer Service. Child restraint system www.babyqs.com BZ23 Group 2/3...
  • Página 9 8. Assurez-vous que le siège ne soit pas pris dans la portière abdominale (3 points d’ancrage) ou le siège inclinable du véhicule. Assurez-vous d’ajuster correctement et suffisamment le siège. Système de retenue de l’enfant. www.babyqs.com BZ23 Groupe 2/3...
  • Página 10 Constatez toujours que la ceinture de sécurité soit fermement attachée et sans plis mais qu’elle n’étouffe pas l’enfant. Pour libérer votre enfant, détachez la ceinture de sécurité tel qu’indiqué dans le mode d’emploi. Système de retenue de l’enfant. www.babyqs.com BZ23 Groupe 2/3...
  • Página 11 Para além disso, verifique se a cadeira de segurança está fixa e instalada correctamente. Sistema de retención infantil Système de retenue de l’enfant. www.babyqs.com www.babyqs.com BZ23 BZ23 Grupo 2/3 Grupo 2/3...
  • Página 12 Para libertar a criança, desaperte assento SE possuir o cinto o cinto do veículo como indicado nas instruções. Instalação opcional abdominal e o cinto diagonal (3 pontos) Sistema de retención infantil Sistema de retenção infantil www.babyqs.com www.babyqs.com BZ23 BZ23 Grupo 2/3 Grupo 2/3...
  • Página 13 · Não engomar. Em caso de dúvida sobre a utilização ou colocação deste produto ou se necessitar de qualquer peça sobressalente, entre em contacto com o nosso serviço de apoio ao cliente. Sistema de retenção infantil www.babyqs.com BZ23 BZ23 Grupo 2/3...
  • Página 14 Controllare sempre che il seggiolino di sicurezza sia installato e Montaggio opzionale addominale e la cintura fissato correttamente. diagonale (3 punti) 9. Non si deve mai smontare, modificare o aggiungere nulla al seggiolino o all’imbracatura, questo potrebbe compromettere Seggiolino di sicurezza per bimbi www.babyqs.com BZ23 BZ23 Grupo 2/3...
  • Página 15 Verificare sempre che la cintura di sicurezza sia tesa, non attorcigliata, e che non stringa troppo il bambino. Per liberare il bimbo slacciare la cintura della vettura come descritto nelle istruzioni. Seggiolino di sicurezza per bimbi www.babyqs.com BZ23 BZ23 Grupo 2/3...
  • Página 16 4. La garanzia si annulla automaticamente se il punto fosse stato riparato o aveva tentato di riparazione da persone non autorizzate dalla nostra azienda. Seggiolino di sicurezza per bimbi www.babyqs.com BZ23 BZ23...
  • Página 17 Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti, 2ª planta Oficina 3 20018 San Sebastián (Gipuzkoa) Spain t. (00 34) 943 833 013 f. (00 34) 943 833 004...

Este manual también es adecuado para:

Ab710c