Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XL DIGITAL SMART FRYER
FREIDORA DE AIRE DIGITAL XL SMART FRYER
FRITEUSE A AIR CHAUD DIGITALE XL SMART FRYER
EN..........4
ES.........18
FR..........34
www.KALORIK.com
FT 44751 - 180330
1
FT 44751
120V~60Hz 1700W (14.1A)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kalorik FT 44751

  • Página 1 XL DIGITAL SMART FRYER FREIDORA DE AIRE DIGITAL XL SMART FRYER FRITEUSE A AIR CHAUD DIGITALE XL SMART FRYER EN……..4 ES……...18 FR…..34 www.KALORIK.com FT 44751 - 180330 FT 44751 120V~60Hz 1700W (14.1A)
  • Página 2 PARTS DESCRIPTION www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 3 Asa de la cesta de comida Botón encendido/apagado Soporte de cesta de comida FRANÇAIS: Panier pour aliments Porte-panier Bouton de séparation du Anneau d’entrée d’air panier avec couvercle de Panneau de Contrôle avec sécurité écran digital Poignée Bouton ON/OFF www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 4 16. A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 5 The appliance is equipped with a safety micro switch inside that will shut the appliance off automatically if the basket is removed during cooking. • Never press the release button unless the basket holder is resting on a flat, level, and heat resistant surface! www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 6 It also allows you to prepare a variety of tasty dishes without the addition of excess oils or fats to most ingredients. This Smart Fryer features: www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 7 A timer range from 0 to 30 minutes, which is equipped with an auto shut-off feature. Once the timer reaches “0:00”, the unit will beep and turn itself off. Other great advantages provided by your Kalorik Smart Fryer include: • Fast cooking, with little to no preheating required.
  • Página 8 Note: Never fill the basket to capacity or exceed the recommended amounts (see section ‘Settings’ in this chapter), as this could affect the quality of cooking. • Slide the basket back into the Smart Fryer. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 9 You can pull the basket out at any time to check the cooking condition of the ingredients. The power will shut down automatically and resume after you slide the basket holder back www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 10 When a batch of food is ready, the Smart Fryer is instantly ready for preparing another batch. 3. Using the preset menus 10 “short-cut” preset functions are provided: FRIES, CORN ON THE COB, VEGGIES, CHICKEN WINGS, CHICKEN THIGHS, STEAK, RIBS, SHRIMP, CUPCAKE and REHEAT. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 11 Smart Fryer. • Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimizes the result and can help prevent unevenly air-fried food. • A larger amount of ingredients only requires a slightly longer www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 12 Add 1/2 tbsp. of oil wedges Home-made potato 15-25 shake Add 1/2 tbsp. of oil cubes Meat, Poultry & Fish Steak 8-15 Pork chops 20-35 Hamburger 15-25 Chicken breast 25-35 Drumsticks 30-40 Chicken wings 25-35 www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 13 10 minutes before cleaning in the sink. Cleaning inside the cavity: • Wipe the cavity with a damp cloth or sponge. Dry with a paper towel. • Never use abrasive products in the cavity! www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 14 I cannot slide the There is too much food Do not fill the basket to capacity; refer to basket into the in the basket. the “Setting” table above for maximum appliance properly. quantities. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 15 Cut the potatoes into thinner sticks for a Smart Fryer. fries. crispier result. Add slightly more oil for a crispier result. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 16 You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
  • Página 17 If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
  • Página 18 12. Para desconectar, mueva el control a la posición “Off” [o 0 -cero-), y luego desconecte el cable del tomacorriente. 13. No utilice el aparato para nada que no sea lo indicado. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 19 26. No coloque el aparato en contra la pared o contra otros aparatos. 27. Deje por lo menos 6 pulgadas (15 cm) de espacio en la parte posterior, en los lados, y en la parte superior del aparato. ¡¡Cuidado!! www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 20 • La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 21 Una vez que el medidor de tiempo llegue a “0:00”, el aparato sonará y se apagará. Otras de las ventajas que le brinda su freidora de aire Kalorik son: • Cocción rápida, y solamente se necesita un mínimo [o ningún] tiempo de pre-calentamiento.
  • Página 22 • Asegúrese de que la canasta de alimentos esté bien colocada dentro del soporte de la canasta. • Conecte el cable del aparato en un tomacorriente de pared. ¡Su freidora ya está lista para usar! www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 23 ¡Cuidado! No toque la canasta de alimentos, ni el soporte de canasta, ni el interior de la Freidora durante su uso ni inmediatamente después de usarla, ya que todas sus partes estarán muy calientes. Sostenga el www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 24 Por favor, recuerde que luego de agitarlos, debe ajustar el medidor de tiempo nuevamente para el tiempo de cocción restante. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 25 Tomando la canasta por el asa, vacíe la comida del aparato en un bol o en un plato. Consejo: Para quitar ingredientes grandes o frágiles, deben usarse un par de pinzas para quitar los ingredientes de la canasta. Utilice pinzas o www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 26 Para obtener los mejores resultados, no fría más de 2.9 libra de papas por lote. IMPORTANTE: Si observa que el ventilador no funciona una vez que el producto comienza a cocinar (sin ruido ni flujo de aire), deje de usarlo www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 27 • También puede usar la freidora para calentar la comida. Para calentar ingredientes, use la función de recalentar o ajuste la temperatura en a 290℉ durante 10 minutos. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 28 Aperitivos de queso Usar tipo horno empanizados 15-20 congelados Vegetales 10-20 agitar Usar tipo horno congelados Vegetales frescos 7-15 agitar Hornear Torta 20-30 Quiche 20-30 Muffins [bollos] 20-30 * Toda la data es indicativa www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 29 No permita que los líquidos entran a través de la entrada de aire en la parte superior de la unidad. Cualquier otro tipo de servicio debe ser proporcionado por un representante autorizado de servicio. ¡NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO! www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 30 El humo blanco es causado por el de grasa del uso previo. calentamiento de aceite depositado en el soporte de canasta; asegúrese de limpiar la canasta y el soporte de canasta después de cada uso. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 31 Corte las papas en bastones finitos para que salgan más crocantes. Agregue un poco más de aceite para que salgan más crocantes. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 32 KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
  • Página 33 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
  • Página 34 13. Pour débrancher, tourner tous les contrôles à la position “OFF” (ou 0), et ensuite débrancher l’appareil. 14. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres choses que l’utilisation prévue. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 35 27. Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils. 28. Laisser au moins 6 pouces (15 cm) d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et au-dessus de l’appareil. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 36 Un cordon d’extension peut être utilisé, pourvu qu’on le fasse avec précaution. • Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop basse, ceci pourrait causer la surchauffe et/ou un risque d’incendie de l’appareil. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 37 Une fois que le minuteur est arrivé à “0:00”, l’unité sonne et s’éteint automatiquement. D’autres grands avantages de votre Friteuse à air chaud Kalorik sont : • Une cuisson rapide, avec un temps de préchauffage bref ou même sans aucun préchauffage.
  • Página 38 à air chaud soit au moins à une distance de 6 pouces (15 cm) des objets qui l’entoure. • Assurez-vous que le panier soit bien placé dans le porte-panier. • Brancher dans la prise de courant. Votre friteuse est prête à l’usage! www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 39 Attention ! Ne pas toucher le panier, ni l’intérieur de la friteuse à air chaud, pendant son usage ou immédiatement après son usage, parce qu’ils seront très chauds. Manipulez le panier seulement par sa poignée. Utiliser toujours des gants de cuisine. L’appareil est très chaud! www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 40 Vous pouvez retirer le panier à tout moment pour vérifier l’état de la cuisson des ingrédients. L’appareil arrêtera le décompte du temps de cuisson automatiquement et recommencera quand vous aurez remis le panier dans l’appareil. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 41 3. Utiliser les menus préréglés L’appareil offre 10 menus préréglés, à savoir : FRITES, EPI DE MAIS, LEGUMES, AILES DE POULET, CUISSES DE POULET, STEAK, CÔTELETTES DE PORC, CREVETTES, STEAK, ET CUPCAKE. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 42 Conseils : • Tout aliment qui peut être préparé dans un four traditionnel peut être aussi préparé dans la friteuse à air chaud. • On peut optimiser les résultats de la cuisson en secouant les www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 43 Pommes de Terre & Frites Frites-allumettes 12-25 surgelés Frites Épaisses surgelées 20-30 Frites faites-maison 20-35 Ajouter 1/2 cuillère (8×8mm) à soupe d’huile Quartiers de pomme de Ajouter 1/2 cuillère terre faits-maison à soupe d’huile www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 44 La grille, le panier et le porte-panier peuvent être nettoyés soit dans l´eau chaude avec du détergent, soit au lave-vaisselle. Ne pas utiliser des ustensiles métalliques ni des produits abrasifs pour nettoyer ces parties, parce que cela pourrait en abîmer le www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 45 électrique et pressez le bouton Marche/Arrêt. Le temps de cuisson Réglez le temps de cuisson et pressez n’est pas défini le bouton Marche/Arrêt une fois de plus pour mettre l’appareil en marche. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 46 Couper les pommes de terre en et d’eau dans les frites bâtonnets plus minces pour qu’ils soient plus croustillants. Ajouter un petit peu plus d’huile pour qu’ils soient plus croustillants. www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 47 Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
  • Página 48 KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
  • Página 49 NOTES : www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 50 NOTES : www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 51 NOTES : www.KALORIK.com FT 44751 - 180330...
  • Página 52 Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Model FT 44751 www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved.