Página 1
IT EN ES PT DAZEBOX Guida rapida Quick start guide Guía rápida Guia rápido 30-00028 #0 V 1.2 11/04/2023...
Página 2
Il presente documento non sostituisce il manuale di installazione. È obbligatorio leggere con attenzione il manuale in ogni sua parte prima di installare DazeBox C. This document does not replace the installation manual. You must carefully read the manual in all its parts before installing DazeBox C.
Página 3
INDICE INDEX - ÍNDICE - ÍNDICE SCHEDA TECNICA DATA SHEET - FICHA TÉCNICA - FICHA TÉCNICA TARGA DATI E MODELLO DATA PLATE AND MODEL - MATRÍCULA DE DATOS Y MODELO - PLACA DE DADOS E MODELO INFORMAZIONI DI SICUREZZA SAFETY INFORMATION - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE PREPARING TO INSTALL - PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN - PREPARAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO 04.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...
Página 4
3. Suporte de ligação 4. Electrical system 4. Sistema eléctrico 4. Sistema eléctrico (no incluido) (não incluído) (not included) SPEC. GENERALI DAZEBOX C 1P DAZEBOX C 3P Codice Modello (PN) DB-07-M DB-07-T Connessione Type 2 Modo di ricarica Lunghezza cavo ricarica [m]...
Página 5
DAZEBOX C 1P DAZEBOX C 3P Indicazione di stato e messaggi 4 LED multicolore indipendenti Interfaccia utente App Daze, Android o iOS Programmazione blocco/sblocco Tramite App Lettore RFID per sblocco ricarica Solo su codici ***-RF Reportistica consumi sessioni di ricarica...
Página 6
DAZEBOX GENERAL SPECIFICATIONS FUNCTIONALITY Fire safety Insulation class Status and message indication: 4 Model Code (PN) Overvoltage category independent multi-colored LEDs Connection User interface Charging mode INSTALLATION Lock/unlock programming: via App Charging cable length [m] RFID reader to unlock charging: Only on Initial configuration: App or DipSwitch Dimensions (without cable) [mm] codes ***-RF...
Página 7
DBXXXXXXX01 DBXXXXXXX01 Il modello di DazeBox C è verificabile leggendo la The model of the DazeBox C can be verified by rea- targa dati del prodotto (esempio in alto), che si tro- ding the product nameplate (example above), whi- va sul lato posteriore del prodotto (E, nell’immagine ch can be found on the back side of the product (E, riportata sopra).
Página 8
All installation, maintenance and decommissioning of the DazeBox C must only be carried out by qualified personnel. Toda la instalación, el mantenimiento y el desmantelamiento de la DazeBox C sólo debe ser realizado por personal cualificado. Toda a instalação, manutenção e desactivação da DazeBox C só...
Página 9
Una non corretta installazione o riparazione può causare rischi per l’utente. Se Daze- Box C è danneggiata, deve essere immediatamente sostituita da personale qualificato. Incorrect installation or repair may cause hazards for the user. If the DazeBox C is damaged, it must be replaced immediately by qualified personnel.
Página 10
04.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CONTENTS OF THE PACK - CONTENIDO DEL ENVASE - CONTEÚDO DA EMBALAGEM All’interno della confezione viene fornito: The following is supplied in the package: 1. DazeBox C; 1. DazeBox C; 2. Portacavo (opzionale); 2. Cable holder (optional);...
Página 11
04.2 ATTREZZATURA NECESSARIA NECESSARY EQUIPMENT - EQUIPO NECESARIO - EQUIPAMENTO NECESSÁRIO Per installare DazeBox C, è necessaria la seguente To install DazeBox C, you need the following equip- attrezzatura non fornita: ment that is not provided: 1. Trapano con punta da muro Ø8 mm;...
Página 12
No entanto, observe que a instalação de um DazeBox C monofásico Sin embargo, tenga en cuenta que si instala un DazeBox C monofás- em um sistema trifásico não será possível usar a função Solar Boost ico en una instalación trifásica, no podrá utilizar la función Solar mesmo após futuras atualizações de software.
Página 13
DAZEBOX 06. MONTAGGIO DELLA WALLBOX MOUNTING THE WALLBOX - MONTAJE DE LA WALLBOX - MONTAGEM DA WALLBOX A. installazione con passaggio dei cavi a giorno A. installation with open cables passage - A. instalación con paso de cables por día - A. instalação com passagem de cabos abertos B.
Página 14
DazeBox C. Inserire il cavo di alimentazione attraverso il Fix DazeBox C to the wall using the 3 throu- passacavo nella parte inferiore di DazeBox C. gh holes of the body.
Página 15
“push-lock” senza board, to the "push-lock" terminals without l’utilizzo di attrezzi. Per DazeBox C monofase the use of tools. For DazeBox C single-phase collegare linea (L1) e neutro (N), senza inver- connect line (L1) and neutral (N), without in- tirli;...
Página 16
Store. 2. Abbinare DazeBox C all'App Pair DazeBox C with the App - Emparejar DazeBox C con la aplicación - Emparelhar o DazeBox C com a aplicação Una volta scaricata la app e creato un account, Once you have downloaded the app and cre-...
Página 17
0: bottom lever / 1: Top lever. 0: levetta in basso / 1: levetta in alto. Note: Once the parameters are changed via the DazeBox C app, it no Nota: una volta che i parametri vengono modificati tramite app Da- longer considers changes to the switch configurations, but only refers zeBox C non considera più...
Página 18
2. Power Management 2. Power Management 2. Power Management Table 4.1. DazeBox C single Cuadro 4.1. DazeBox C mo- Quadro 4.1. DazeBox C fase ún- phase fixed-power nofásico de potencia fija ica de potência fixa Table 4.2. DazeBox C three pha- Cuadro 4.2.DazeBox C trifásico...
Página 19
Corrente massima Potenza contrattuale 4.3. DazeBox C monofase con Power del contatore assorbita da DazeBox [A] monofase [kW] Management attivo: 13,0 DazeBox C single phase with active Power 15,2 Management 17,4 DazeBox C monofásico con gestión de 19,6 energía activa 21,7 DazeBox C fase única com gerenciamento...
Página 20
DazeBox [A] del contatore Management attivo trifase [kW] 26,1 Three-phase DazeBox C with active Power 30,4 Management 32,0 DazeBox C trifásico con gestión de energía 32,0 activa 32,0 10,0 DazeBox C trifásico com gerenciamento 32,0 15,0 de energia ativo...
Página 21
09. AUTORIZZAZIONE TRAMITE RFID AUTHENTICATION BY RFID - AUTENTICACIÓN MEDIANTE RFID - AUTENTICAÇÃO POR RFID I modelli di DazeBox C dotati di lettore RFID per- DazeBox C models equipped with an RFID re- mettono all'utente di avviare una ricarica su un cari- ader allow the user to start a charge on a "locked"...
Página 22
Erro. Consulte a tabela em Manual Management Erro suficiente para carregar de instalação para diagnóstico de erros Espera Carregamento suspenso por excesso O DazeBox C detecta uma falha potencial. arrefecimento temperatura interna Falha PERIGO ELÉTRICO: desligue DazeBox C e entre em contato com o suporte...
Página 23
TROUBLESHOOTING - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS In caso di LED rossi lampeggianti DazeBox C si In case of flashing red LEDs DazeBox C is in an trova in uno stato di errore. Ogni errore è associato error state. Each error is associated with a corre- ad un corrispondente numero di brevi lampeggi sponding number of short flashes disconnected.
Página 24
Piloto de controle do cabo entre Piloto de controle null DazeBox C e o veículo Interruptor de segurança bloqueado: Mudança de O DazeBox C inicia o procedimento de recupe- segurança bloqueada ração. Tenha cuidado para não tocar o contatos elétricos do conector Detecção de consumo Parou de carregar: veículo absorve...
Página 25
DAZEBOX Attenzione! Alcuni modelli di veicoli elettrici potrebbero non avviare la ricarica per- ché la resistenza di terra (Rt) dell’impianto è troppo alta. Assicurarsi che Rt sia inferiore a 100 Ω. Attention! Some models of electric vehicles may not start charging because the ground resistance (Rt) of the plant is too high.
Página 26
La wallbox deve essere controllata per prevenire danni eventuali all’invo- lucro e ai componenti. In caso di DazeBox C danneggiata, per evitare ri- schi di folgorazione, è obbligatorio segnalare la presenza del dispositivo danneggiato, in modo tale che non sia usato da altre persone e chiama- re immediatamente un operatore qualificato affinché...
Página 27
El wallbox debe revisarse para evitar daños en la carcasa y los compo- nentes. En caso de DazeBox C dañado, para evitar el riesgo de electrocu- ción, es obligatorio informar la presencia del dispositivo dañado, de tal...
Página 28
DazeTechnology srl Almenno San Bartolomeo (BG) IT Via Aldo Moro, 2c www.dazetechnology.com...