Descargar Imprimir esta página
Clatronic WK 3289 Instrucciones De Servicio
Clatronic WK 3289 Instrucciones De Servicio

Clatronic WK 3289 Instrucciones De Servicio

Hervidor de agua

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Waterkoker • Bouilloire élect
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Fervedor de água • Bollitore • Kettle
Czajnik elektryczny •
Czajnik elektryczny • Varýič na vodu • Vízforraló • Чайник • Электрический чайник
05-WK 3289.indd 1
05-WK 3289.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
W
ASSERKOCHER
R
R
WK 3289
e
e
к
к
23.03.2009 14:59:15 Uhr
23.03.2009 14:59:15 Uhr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clatronic WK 3289

  • Página 1 Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Fervedor de água • Bollitore • Kettle Waterkoker • Bouilloire élect Czajnik elektryczny • Varýič na vodu • Vízforraló • Чайник • Электрический чайник Czajnik elektryczny • к к 05-WK 3289.indd 1 05-WK 3289.indd 1 23.03.2009 14:59:15 Uhr 23.03.2009 14:59:15 Uhr...
  • Página 2 Gerät spielen. Netzkabel Wickeln Sie das benötigte Netzkabel komplett vom Bodenteil der Basis ab. Achten Sie bitte auf die Führung des Netzkabels. HINWEIS: Verwenden Sie immer frisches Wasser. 05-WK 3289.indd 2 05-WK 3289.indd 2 23.03.2009 14:59:20 Uhr 23.03.2009 14:59:20 Uhr...
  • Página 3 Der Deckel ist nicht geschlossen oder der Filter ist nicht oder andere Flüssigkeiten. eingesetzt. Abhilfe: Schließen Sie den Deckel bis zum Einrasten bzw. setzen Sie den Filter wieder ein. 05-WK 3289.indd 3 05-WK 3289.indd 3 23.03.2009 14:59:21 Uhr 23.03.2009 14:59:21 Uhr...
  • Página 4 Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- das Gerät WK 3289 in Übereinstimmung mit den grundlegenden tal online verfolgen. Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
  • Página 5 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-WK 3289.indd 5 05-WK 3289.indd 5 23.03.2009 14:59:22 Uhr 23.03.2009 14:59:22 Uhr...
  • Página 6 Netkabel Rol de benodigde kabellengte compleet van het bodemelement van de basis af. Let op de geleiding van de netkabel. OPMERKING: Gebruik altijd vers water. 05-WK 3289.indd 6 05-WK 3289.indd 6 23.03.2009 14:59:22 Uhr 23.03.2009 14:59:22 Uhr...
  • Página 7 Mogelijk oorzaak: OPGELET: De schakelaar is ingeschakeld. • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwer- pen. Maatregel: • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Druk de schakelaar naar boven. 05-WK 3289.indd 7 05-WK 3289.indd 7 23.03.2009 14:59:23 Uhr 23.03.2009 14:59:23 Uhr...
  • Página 8 Technische gegevens Model: ................WK 3289 Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ...........1850-2200 W Beschermingsklasse: ..............Ι Volume: ..............max. 1,7 liter Nettogewicht: ..............0,85 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische...
  • Página 9 Prière d’observer le guidage du câble du secteur. • Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. REMARQUE: N’utilisez que de l’eau fraîche. 05-WK 3289.indd 9 05-WK 3289.indd 9 23.03.2009 14:59:24 Uhr 23.03.2009 14:59:24 Uhr...
  • Página 10 Le couvercle n’est pas fermé ou le fi ltre n’est pas placé. tout autre liquide. Solution: Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquette voire replacez le fi ltre. 05-WK 3289.indd 10 05-WK 3289.indd 10 23.03.2009 14:59:25 Uhr 23.03.2009 14:59:25 Uhr...
  • Página 11 électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. 05-WK 3289.indd 11 05-WK 3289.indd 11 23.03.2009 14:59:26 Uhr 23.03.2009 14:59:26 Uhr...
  • Página 12 Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la base del aparato. Preste atención con la guía del cable de la red. INDICACIÓN: Siempre utilice agua fresca. 05-WK 3289.indd 12 05-WK 3289.indd 12 23.03.2009 14:59:26 Uhr 23.03.2009 14:59:26 Uhr...
  • Página 13 El interruptor está encendido. • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que Remedio: rayen el aparato. Apriete el interruptor hacia arriba. • No utilice detergentes agresivos o que rayen 05-WK 3289.indd 13 05-WK 3289.indd 13 23.03.2009 14:59:26 Uhr 23.03.2009 14:59:26 Uhr...
  • Página 14 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-WK 3289.indd 14 05-WK 3289.indd 14 23.03.2009 14:59:27 Uhr 23.03.2009 14:59:27 Uhr...
  • Página 15 INDICAÇÃO: Utilize sempre água fresca. utilização do aparelho. • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. 05-WK 3289.indd 15 05-WK 3289.indd 15 23.03.2009 14:59:27 Uhr 23.03.2009 14:59:27 Uhr...
  • Página 16 O fundo de aquecimento está demasiado calcifi cado ou o circuito de corrente da tomada tem uma sobrecarga. Solução: Descalcifi que de acordo com as instruções. Examine a ligação à corrente. 05-WK 3289.indd 16 05-WK 3289.indd 16 23.03.2009 14:59:28 Uhr 23.03.2009 14:59:28 Uhr...
  • Página 17 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-WK 3289.indd 17 05-WK 3289.indd 17 23.03.2009 14:59:29 Uhr 23.03.2009 14:59:29 Uhr...
  • Página 18 Svolgere completamente il cavo dalla base. Attenzione alla to l’apparecchio. guida del cavo. • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. NOTA: Usare sempre acqua fresca. 05-WK 3289.indd 18 05-WK 3289.indd 18 23.03.2009 14:59:29 Uhr 23.03.2009 14:59:29 Uhr...
  • Página 19 L’interruttore è acceso. • Non usare detergenti forti o abrasivi. Rimedio: • Sciacquare il contenitore con acqua pulita. Asciugarlo con Portare la leva dell’interruttore verso l‘alto. un panno. 05-WK 3289.indd 19 05-WK 3289.indd 19 23.03.2009 14:59:30 Uhr 23.03.2009 14:59:30 Uhr...
  • Página 20 Dati tecnici Modello: ................WK 3289 Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: ..........1850-2200 W Classe di protezione: ..............Ι Capacità: ..............mass. 1,7 litri Peso netto: ................0,85 kg Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità...
  • Página 21 Please ensure that the mains lead does not become tangled up. NOTE: Always use fresh water. 05-WK 3289.indd 21 05-WK 3289.indd 21 23.03.2009 14:59:30 Uhr 23.03.2009 14:59:30 Uhr...
  • Página 22 Press the switch upwards. • Rinse the water container out with clean water. Then dry it off with a cloth. • Clean the housing after use with a slightly damp cloth. 05-WK 3289.indd 22 05-WK 3289.indd 22 23.03.2009 14:59:31 Uhr 23.03.2009 14:59:31 Uhr...
  • Página 23 Technical Data Model: ................WK 3289 Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz Power consumption: ..........1850-2200 W Protection class: ................Ι Filling quantity: ............max. 1.7 Litre Net weight: ................0,85 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Página 24 • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Odwiń potrzebną długość kabla sieciowego z dolnej części bazy. Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie kabla sieciowego. WSKAZÓWKA: Używaj zawsze świeżej wody. 05-WK 3289.indd 24 05-WK 3289.indd 24 23.03.2009 14:59:32 Uhr 23.03.2009 14:59:32 Uhr...
  • Página 25 Kabel sieciowy można zwinąć na dolnej części urządzenia. Zbyt grube osady wapienne na denku grzejnym lub przecią- żenie obwodu prądowego gniazda sieciowego. Co robić: Wykonaj odwapnienie zgodnie z instrukcją. Sprawdź przyłącze sieciowe. 05-WK 3289.indd 25 05-WK 3289.indd 25 23.03.2009 14:59:33 Uhr 23.03.2009 14:59:33 Uhr...
  • Página 26 Dane techniczne elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych Model: ................WK 3289 następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Página 27 Mělo by se dohlížet na děti, aby se zajistilo, že si s přístro- vého dílce základny. Dávejte pozor na správné vedení síťového jem nehrají. kabelu. UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte čerstvou vodu. 05-WK 3289.indd 27 05-WK 3289.indd 27 23.03.2009 14:59:33 Uhr 23.03.2009 14:59:33 Uhr...
  • Página 28 POZOR: Možná příčina: • Nepoužívejte žádné drátěné kartáče nebo jiné drsné Spínač je zapnutý. předměty. • Nepoužívejte žádné agresivní nebo drsné čistící Náprava: prostředky. Stiskněte spínač směrem nahoru. 05-WK 3289.indd 28 05-WK 3289.indd 28 23.03.2009 14:59:34 Uhr 23.03.2009 14:59:34 Uhr...
  • Página 29 Technické údaje Model: ................WK 3289 Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz Příkon: ..............1850-2200 W Třída ochrany: ................Ι Objem náplně: .............max. 1,7 litr Čistá hmotnost: ..............0,85 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická...
  • Página 30 Ügyeljen a kábel megvezetésére! kell használni a készüléket. • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy TÁJÉKOZTATÁS: Mindig friss vizet használjon. játsszanak a készülékkel. 05-WK 3289.indd 30 05-WK 3289.indd 30 23.03.2009 14:59:35 Uhr 23.03.2009 14:59:35 Uhr...
  • Página 31 Ne használjon drótkefét vagy egyéb súroló eszközt! Megoldás: • Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószert! Nyomja fel a kapcsolót. • Öblítse ki a víztartályt tiszta vízzel. Törölje egy kendővel szárazra. 05-WK 3289.indd 31 05-WK 3289.indd 31 23.03.2009 14:59:35 Uhr 23.03.2009 14:59:35 Uhr...
  • Página 32 Műszaki adatok Modell: ................WK 3289 Feszültségellátás: ........220-240 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ..........1850-2200 W Védelmi osztály: ................Ι Töltési mennyiség: ............max. 1,7 liter Nettó súly: ................0,85 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő...
  • Página 33 Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен тільки чисту воду без додатків. догляд за ними. Кабель електромережі Кабель мережі слід змотати з базисного елементу повністю. Звертайте будь ласка увагу на правильне розташування кабелю мережі. 05-WK 3289.indd 33 05-WK 3289.indd 33 23.03.2009 14:59:37 Uhr 23.03.2009 14:59:37 Uhr...
  • Página 34 Термостат ще не повернувся в початковий стан. Пристрій для змотування кабелю Допомога: Кабель мережи Ви можете намотати на дно базисного Залиште прилад на 15 хвилин для охолодження. елементу. 05-WK 3289.indd 34 05-WK 3289.indd 34 23.03.2009 14:59:37 Uhr 23.03.2009 14:59:37 Uhr...
  • Página 35 базисний елемент. Можливі підстави: Перемикач включено. Допомога: Натисніть перемикач вверх. Технічні параметри Модель: ................WK 3289 Подання живлення: ........220-240 В, 50/60 Гц Споживання потужності: ........1850-2200 Вт Ггрупа електробезпечності: ............Ι Ємнісні дані: ............макс. 1,7 літрів Вага нетто: ................ 0,85 кг...
  • Página 36 Полностью отмотайте сетевой шнур со дна базовой под- в том, что они не играют с прибором. ставки. Обратите внимание на прокладку сетевого шнура. ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте только свежую воду. 05-WK 3289.indd 36 05-WK 3289.indd 36 23.03.2009 14:59:37 Uhr 23.03.2009 14:59:37 Uhr...
  • Página 37 Перед чисткой всегда выключайте прибор и Проверьте предохранители. вынимайте сетевой штекерный разъём. Подождите, пока прибор не остынет. • Ни в коем случае не погружайте резервуар или базовую подставку в воду или другие жидкости. 05-WK 3289.indd 37 05-WK 3289.indd 37 23.03.2009 14:59:38 Uhr 23.03.2009 14:59:38 Uhr...
  • Página 38 базовую подставку. Возможная причина: Выключатель включён. Помощь: Установите выключатель в положение вверх. Технические данные Модель: ................WK 3289 Электропитание: ..........220-240 В, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ......... 1850-2200 ватт Класс защиты: ................Ι Вместимость: ........... макс. 1,7 литров Вес нетто: ................. 0,85 кг...
  • Página 39 05-WK 3289.indd 39 05-WK 3289.indd 39 23.03.2009 14:59:39 Uhr 23.03.2009 14:59:39 Uhr...
  • Página 40 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-WK 3289.indd 40 05-WK 3289.indd 40 23.03.2009 14:59:39 Uhr 23.03.2009 14:59:39 Uhr...