Por favor, abra la página 3. En ella encontrará los
E
elementos de funcionamiento y las conexiones
descritas.
1
Elementos de Funcionamiento
y Conexiones
1.1 Proyector
1 Tornillos de cierre para el soporte de montaje (9)
2 Jack de conexión para el control remoto LC-3
3 Salida de señal DMX (3 polos XLR) para conectar
a la entrada DMX de otro efecto de luces DMX;
1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
4 Entrada de señal DMX (3 polos XLR);
1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
5 Botón para ajustar la dirección DMX
(ver apartado 7.2)
6 Cable de corriente para la conexión a una toma
(230 V~/50 Hz)
7 Placa de montaje para fijar el proyector en una
pared o en el techo
8 Tornillo para la placa de montaje
9 Soporte de montaje
10 Tapa de la carcasa con placa plástica
11 Tornillo de cierre para el seguro (12)
12 Seguro para la tapa de la carcasa
1.2 Control remoto LC-3
El control remoto está disponible como accesorio y no
se incluye con el proyector de LEDs.
13 Botón STAND BY para la función Blackout (luz
apagada)
14 Botón FUNCTION para seleccionar varias funcio-
nes de cambio de luces dependiendo del modo de
funcionamiento seleccionado con el botón MODE
15 Botón MODE para cambiar entre:
Modo Sound 1
Modo Manual
Modo Sound 2
Modo Auto
Nota: Para el control remoto, no puede haber ninguna
señal DMX en la entrada DMX IN (4).
24
(LED apagado)
(LED encendido)
(LED parpadea lentamente)
(LED parpadea rápidamente)
2
Notas de Seguridad
El proyector cumple con todas las directivas requeri-
das por la UE, y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo
.
ADVERTENCIA El proyector está alimentado con
un voltaje peligroso (230 V~). Deje
el mantenimiento para el personal
cualificado y no introduzca nada en
las rejillas de ventilación, esto
podría provocarle una descarga
eléctrica.
Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier
circunstancia:
G
El proyector está adecuado para su utilización sólo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No utilice el proyector, o desconecte el enchufe de la
toma de corriente:
1. En caso de daño visible en el aparato o en el
cable de corriente.
2. Si se produce algún defecto tras una caída o acci-
dente similar.
3. Si no funciona correctamente.
En cualquier caso el aparato debe ser reparado por
expertos.
G
Sólo el personal cualificado puede reemplazar un
cable de corriente dañado.
G
No tire nunca del cable para desconectarlo de la
toma de corriente, tire siempre del enchufe.
G
Para la limpieza utilice sólo un paño seco y suave,
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
G
No podrá reclamarse garantía ni responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material produ-
cido si se utiliza el proyector para otros fines diferen-
tes a los originalmente concebidos, si no se instala
de un modo seguro, si no se utiliza correc tamente o
si no lo repara el personal cualificado.
Si va a poner el proyector fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación no
perjudique al medioambiente.
3
Aplicaciones
Este proyector está adecuado para aplicaciones en
escenario, discotecas o salas de fiesta y para decora-
ción. Crea luz coloreada mediante LEDs de 5 mm de
gran brillo en azul, rojo y verde:
PARL-30SPOT: 90 LEDs, ángulo de brillo: 20°
PARL-30WASH: 91 LEDs, ángulo de brillo: 120°
Es posible hacer cambios de color controlados por
música, transiciones graduales de un color al otro y
efectos estroboscópicos.
El proyector está diseñado para utilizarse mediante
un controlador de luces DMX (4 canales de control