Página 1
Get Started! ¡En marcha! Commençons ! Iniziamo! Aan de slag! Auf geht’s!
Página 2
Happy Ride Backpack Pet Carrier ™ Sac à dos de transport pour animaux Happy Ride ™ Happy Ride Rugzak ™ voor huisdieren...
Página 3
Mochila de transporte para mascotas Happy Ride ™ Zaino per animali domestici Happy Ride ™ Happy Ride Haustierrucksack ™...
Página 5
Lift the pet carrier onto your shoulders and adjust the shoulder straps to fit. Fasten the chest strap and adjust its length using the buckle at the center of the strap. You can adjust the vertical position of the chest strap by moving it up and down on the shoulder straps. Soulevez le sac de transport pour animaux sur vos épaules et ajustez les bretelles.
Página 6
When you are happy with the fit of the pet carrier, remove it and set it on the ground. Use the toggle button and loop to hold the front panel open. Allow your pet to explore the pet carrier on his own before taking him for a walk or a ride.
Página 7
Lorsque vous êtes satisfait de l’ajustement du sac de transport pour animaux, retirez-le et posez- le sur le sol. Utilisez le bouton bâtonnet et sa boucle pour maintenir le panneau avant ouvert. Laissez votre animal explorer le sac de transport pour animaux par lui-même avant de l’emmener faire une promenade.
Página 9
When you think your pet is ready, gently help him into the pet carrier. If desired, attach the safety tether to your pet’s harness (never his collar). Zip the front panel closed. Carefully lift the pet carrier onto your shoulders and fasten the chest strap. You may need to readjust the fit now that your pet is on board.
Página 11
To take your pet for a car ride, place the pet carrier on the back seat of your vehicle, pass your vehicle’s seat belt through the fabric panel at the back of the pet carrier and then buckle it up. To pass your pet a treat or toy (or to give him an ear rub), just reach through the drawstring opening at the side of the pet carrier.
Página 13
Clean the pet carrier by wiping it down with mild soap and a damp cloth. To take care of bigger messes, remove the floor pad and detach the nylon fastener strips holding the front of the liner in place. Pull the front of the liner out of the carrier to shake out any solid material and then wipe down the inside of the pet carrier with mild soap and a damp cloth.
Página 14
Now you can take your pet along on all your adventures. Vous pouvez désormais emmener votre animal de compagnie dans toutes vos aventures. Nu kun je jouw huisdier meenemen op al je avonturen.
Página 15
Ahora puede llevar a su mascota a todas sus aventuras. Da oggi puoi portare il tuo animale domestico con te in tutte le tue avventure. Jetzt kann Ihr Haustier bei allen Ihren Abenteuern dabei sein.