Publicidad

Enlaces rápidos

Stage Line
R
STEREO-HIFI-PLATTENSPIELER
STEREO HIFI TURNTABLE
PLATINE DISQUES HIFI STÉRÉO
GIRADISCHI STEREO HIFI
DJP-200
Best.-Nr. 21.0440
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO
GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE DJP-200

  • Página 1 STEREO-HIFI-PLATTENSPIELER STEREO HIFI TURNTABLE PLATINE DISQUES HIFI STÉRÉO GIRADISCHI STEREO HIFI DJP-200 Best.-Nr. 21.0440 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Página 2 Vi önskar dig mycket nöje med din nya Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Wij wensen u veel plezier met uw nieuw DJP-200. Om du först läser instruktio- neuen img Stage Line Gerät. Dabei soll toestel van img Stage Line. Met behulp nerna kommer du att få...
  • Página 3 LAMP DC12V 200mA PITCH ADJ. 50Hz 60Hz Stage Line START/STOP Direct Drive Turntable DJP-200 TARGET LIGHT REMOTE START/STOP Tonearm balance Start Stop Scale ring Stylus pressure adjustment Remote control Start/Stop...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch 3.1 Plattenteller montieren dann immer die beschriebenen Bedienelemente Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien Nr. Den Plattenteller auf die Achse des Plattenspielers und Anschlüsse. 89/336/EWG für elektromagnetische Verträglichkeit stecken.
  • Página 5 7) Am Gegengewicht (4) befindet sich ein drehbarer, 5 Bedienung 5.2 Geschwindigkeit verändern schwarzer Ring mit einer Skala. Die weiße Linie Solange der Schieberegler für die Geschwindigkeit auf dem Tonarm zeigt auf irgendeinen Wert der 5.1 Schallplatte abspielen (10) in der Mittelstellung eingerastet ist, läuft der Skala.
  • Página 6: Technische Daten

    6 Zubehör 7 Wartung 8 Technische Daten 7.1 Pflege 6.1 Zusatzlampe 8.1 Tonarm Das Plattenspielergehäuse und die Abdeckhaube effektive Länge: ..230 mm Zum Beleuchten des Plattenspielers kann in die XLR- am besten nur mit einem Staubtuch oder angefeuch- Buchse (3) eine Schwanenhalslampe (12 V/ max.
  • Página 7: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 22 Branchement pour la commande marche/arrêt pas endommager la platine lors du transport. Le visualiser les divers éléments. montage des différentes pièces est simple. Ne jetez 23 Câble secteur 230 V~/50 Hz pas les emballages une fois l’installation terminée, vous pourrez les utiliser à...
  • Página 8 7) Sur le contre-poids (4) se trouve un anneau noir 5 Utilisation Si la modification de la vitesse ne coïncide pas avec mobile doté d’une échelle. Le repère blanc sur le la modification du potentiomètre PITCH (10) (par bras indique une valeur quelconque de l’échelle. exemple, si la vitesse diminue alors que le poten- 5.1 Lecture d’un disque Sans tourner le contre-poids, mettez cet anneau...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    6.2 Cellule de remplacement 1) Mettez le capuchon de protection sur la cellule. Il peut s’avérer nécessaire de remplacer facilement 2) Fixez le bras de lecture à l’aide du levier de ver- le système de lecture. Les pièces de rechange por- rouillage (8).
  • Página 10: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u een 2 Veiligheidsvoorschriften ging kan optreden. De montage van al die onder- overzicht hebt van de bedieningselementen en delen is eenvoudig. Het is nuttig de verpakking te Dit apparaat voldoet aan de EC richtlijnen No. de verbindingen.
  • Página 11: Funcionamiento

    7) Op het contragewicht is een zwarte plastic ring 5 Werking Met de pitch-regelaar (10) kan men de snelheid met met een schaalverdeling aangebracht. De witte 8 % verhogen of verlagen. De rode LED (9) zal dan markering op de toonarm wijst een bepaalde oplichten.
  • Página 12: Technische Gegevens

    6.2 Reserve-element en reservenaald 3) Neem het contragewicht von de toonarm (4) door hem met wijzers von de klok mee te draaien. Indien nodig kan het element of de naald eenvoudig vervangen worden. Bij de handelaar zijn de vol- 4) Neem het draaiplateau van de as, verpak het gende onderdelen verkrijgbaar: apart en zorg ervoor dat het niet kan verschuiven.
  • Página 13 É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver 2 Instalação e regulações Este interruptor pode ser o “electro-start” de uma sempre os elementos de comando e as respec- mesa de mistura. Contrapeso do braço. Fixe o contrapeso principal ao tivas ligações.
  • Página 14: Especificações

    para ter o gira-discos a rodar muito lento ou muito 8 Especificações rápido. O anel do estroboscópio (15) na borda do gira- 8.1 Platina discos usa-se para controlar a velocidade. Olhe para Modelo: ....Platina, Gira-discos a zona iluminda pela lampada do estroboscópio (13) manual.
  • Página 15: Specifikationer

    7.2 Transport 8 Specifikationer Såfremt grammofonen skal forsendes, bør der kun anvendes original emballage til pladetallerkenen og 8.1 Tonearm alle andre dele fra enheden. Det bør sikres, at alle Effektiv længde: ..230 mm dele ligger fast i emballagen.
  • Página 16: Osat Ja Liitännät

    Kääntämättä vasta- 14 Käynnistys-sammutuskytkin painoa käännä rengas "0"-asentoon (kuva 4). 3 Asennus ja perussäädöt 15 Stroboskooppikehä 8) Asteikon lukemat ovat grammoissa. DJP-200:n Levylautanen, vastapaino, äänivarsi ja pölykansi mukana tulleen äänirasian suositeltu neulapaine 16 Levylautasen valaisin ovat pakattu erikseen kuljetusvaurioiden välttämi- on 2,5 g.
  • Página 17 Muulla tavoin kuljetettaessa kiinnitä oikealle. Pitele äänivarren kannattimesta ja aseta Kytke mikserin vastaava kytkin DJP-200:n erityistä huomiota osien kiinnitykseen, erityisesti neula levyn alun yläpuolelle. REMOTE START/STOP-liitäntään (22) "-stereo- levylautasen kiinnitykseen. Huonosti kiinnitettynä 6) Käännä varren nostovipu rauhallisesti (7) etua- plugilla (kts.
  • Página 18: Tekniset Tiedot

    Kuljetusohjeet: 8.2 Soitinmekanismi 1) Aseta neulansuojus paikoilleen. Levylautanen: ... valualumiinia, 330 mm Ø, 1,36 kg 2) Kiinnitä äänivarren lukitsin (8). 3) Irrota erikseen äänivarren vastapaino (4) kään- Nopeudet: ....33 rpm, 45 rpm tämällä...

Tabla de contenido