Акк. ударная дрель/шуруповерт
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàфåëü ......
Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ) .
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à ..
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ....
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 1-àÿ ïåðåäà÷à ..................
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 2-ÿ ñêîðîñòü ....................
Мîìåíò çàòÿжêè (1,5 Ah / 2,0 Ah) .................................
Мîìåíò çàòÿжêè (3,0 Ah / 4,0 Ah) .................................
Bîëüòàж àêêóìóëÿòîðà ..................................................
Дèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà........................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ....
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ....
Информация по шумам/вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå,
ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ (K = 3 dB(A)) ....................
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîщíîñòè (K = 3 dB(A)) ....................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Значение вибрационной эмиссии a
h
Ударное сверление в бетоне .............................................
Небезопасность K= .............................................................
Сверление в металле .........................................................
Небезопасность K= .............................................................
Завинчивание ......................................................................
Небезопасность K= .............................................................
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом
EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки
вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода
работы значительно увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но
фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих
процессов.
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по
безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями,
содержащимися в прилагающейся брошюре. Óïóщåíèÿ,
äîïóщåííûå ïðè ñîáëюäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî
ïîðàжåíèÿ, ïîжàðà è òÿжåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
При ударном сверлении надевайте защитные наушники.
Воздействие шума может привести к потере слуха.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
инструмент может зацепить скрытую электропроводку
кабель, инструмент следует держать за специально
предназначенные для этого изолированные поверхности.
Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может
ставить под напряжение металлические части прибора, а также
приводить к удару электрическим током.
Если Вы выполняете работы, при которых болт может
зацепить скрытую электропроводку, устройство следует
держать за специально предназначенные для этого
изолированные поверхности. Контакт болта с токоведущим
проводом может ставить под напряжение металлические части
прибора, а также приводить к удару электрическим током.
ÐÓÑÑÊÈЙ
A18 SBS BL
...........................13 mm
...........................45 mm
...........................15 mm
.............................9 mm
......................0-550 min
-11
....................0-1850 min
-1
....................0-9350 min
-1
..................0-31450 min
-1
...........................70 Nm
...........................80 Nm
...........................18 V
.....................1,5-13 mm
..........................2,0 kg
..........................2,3 kg
........................95,5 dB (A) ...................95,5 dB (A)
......................106,5 dB (A) .................106,5 dB (A)
........................22,7 m/s
.......................22,7 m/s
2
2
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
........................1,32 m/s
.......................1,32 m/s
2
2
........................2,28 m/s
.......................2,28 m/s
2
2
........................1,32 m/s
.......................1,32 m/s
2
2
........................2,28 m/s
2
.......................2,28 m/s
2
Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые вместе с
инструментом. Потеря контроля может стать причиной травмы.
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëю÷åííîì èíñòðóìåíòå.
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà òåì,
÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè
âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé
êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Íå áðîñàéòå èñïîëüçîâàííûå ñìåííûå àêêóìóëÿòîðû â îãîíü
èëè áûòîâîé ìóñîð. BTI ïðåäëàãàåò ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíóю
óòèëèçàöèю ñòàðûõ ñìåííûõ àêêóìóëÿòîðîâ; äîïîëíèòåëüíóю
èíфîðìàöèю ìîжíî ïîëó÷èòü â íàøåì фèëèàëå, ñ êîòîðûì
âû ðàáîòàåòå, èëè ïî ãîðÿ÷åé ëèíèè 07940 / 141-141.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè
ïðåäìåòàìè âî èçáåжàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Сìåííûå àêêóìóëÿòîðû ñèñòåìû BTI çàðÿжàòü òîëüêî ñ
ïîìîщüю çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ ñèñòåìû BTI. Íå çàðÿжàòü
àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь
под воздействием чрезмерных температур или повышенной
нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной кислотой
немедленно промойте место контакта мылом и водой. В случае
попадания кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10
минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
42
Литиево-ионные аккумуляторы сдавать в пункты приема
вторичного сырья только в разряженном состоянии.
Заизолировать полюса во избежание короткого замыкания.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
Ýëåêòðîííàÿ óäàðíàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò BTI ñêîíñòðóèðîâàíà
äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ, óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ, çàêðó÷èâàíèÿ
øóðóïîâ â ìåñòàõ, íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì
îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC
Мû çàÿâëÿåì ïîä ñîáñòâåííóю îòâåòñòâåííîñòü, ÷òî èçäåëèå,
îïèñàííîå â ðàçäåëå „Тåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè",
ñîîòâåòñòâóåò âñåì âàжíûì ïðåäïèñàíèÿì Дèðåêòèâû
2011/65/ЕU (Дèðåêòèâà îá îãðàíè÷åíèè ïðèìåíåíèÿ îïàñíûõ
âåщåñòâ â ýëåêòðè÷åñêèõ è ýëåêòðîííûõ ïðèáîðàõ), 2006/42/
ЕС, 2004/108/ЕС è ïðèâåäåííûì äàëåå ãàðìîíèçèðîâàííûì
íîðìàòèâíûì äîêóìåíòàì:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Ingelfingen, 2012-10-10
ppa. Stephan Uder
ppa. Christian Hasenest
Leitung Materialwirtschaft
Geschäftsbereichsleitung Bau
Уполномочен на составление технической документации.
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG
Salzstraße 51
D-74653 Ingelfingen
ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ
Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿжàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4
- 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà,
êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî
çàðÿäèòü.
Тåìïåðàòóðà ñâûøå 50°С ñíèжàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü
àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëжèòåëüíîãî íàãðåâà èëè
ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëжíû
ñîäåðжàòüñÿ â ÷èñòîòå.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумуляторы
необходимо полностью заряжать после использования.
Дëÿ äîñòèжåíèÿ ìàêñèìàëüíî âîçìîжíîãî ñðîêà ñëóжáû
àêêóìóëÿòîðû ïîñëå çàðÿäêè ñëåäóåò âûíèìàòü èç çàðÿäíîãî
óñòðîéñòâà.
Ïðè õðàíåíèè àêêóìóëÿòîðà áîëåå 30 äíåé:
Хðàíèòå àêêóìóëÿòîð ïðè 27°C â ñóõîì ìåñòå.
Хðàíèòå àêêóìóëÿòîð ñ çàðÿäîì ïðèìåðíî 30% - 50%.
Êàжäûå 6 ìåñÿöåâ àêêóìóëÿòîð ñëåäóåò çàðÿжàòü.
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого расхода
электроэнергии, напр., предельно высоких крутящих моментов,
заклинивания сверла, внезапной остановки или короткого
замыкания, электроинструмент гудит 2 секунды и автоматически
отключается.
Для повторного включения отпустить кнопку выключателя и
затем снова включить.
При предельно высоких нагрузках аккумулятор может сильно
нагреться. В этом случае аккумулятор отключится.
Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор, подключите
его к зарядному устройству.
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Используйте только оригинальные комплектующие и запасные
части фирмы BTI. Если для какой-то детали нет описания
процесса ее замены, то замену такой детали должна выполнять
служба послепродажного сервиса BTI. (BTI Befestigungstechnik
GmbH & Co.KG · After Sales Service · Salzstraße 51 · 74653
Ингельфинген · тел. 07940 / 141-870, -872, -873 или -886 · факс
07940 / 141-875)
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ó фèðìû BTI ìîжíî çàïðîñèòü
ñáîðî÷íûé ÷åðòåж óñòðîéñòâà, ñîîáщèâ åãî íàèìåíîâàíèå,
óêàçàííîå íà фèðìåííîé òàáëè÷êå.
ÑÈÌÂÎËÛ
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми
отходами! Согласно Европейской директиве
2002/96/ЕС по отходам от электрического и
электронного оборудования и соответствующим
нормам национального права вышедшие из
употребления электроинструменты подлежат сбору
отдельно для экологически безопасной утилизации.
Соответствие техническому регламенту
Національний знак відповідності України
ГÀÐÀÍÒÈß È ГÀÐÀÍÒÈЙÍÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Êàжäûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò, çàïàñíàÿ äåòàëü èëè êîìïëåêòóющàÿ
äåòàëü ïåðåä âûõîäîì ñ фàáðèêè ïðîõîäèò òщàòåëüíûé êîíòðîëü.
Еñëè, íåñìîòðÿ íà ýòî, íà âàøåì ýëåêòðîèíñòðóìåíòå åñòü
êàêèå-òî äåфåêòû, òî îòïðàâüòå åãî â ñëóжáó ïîñëåïðîäàжíîãî
ñåðâèñà BTI.
Контактные данные службы послепродажного сервиса BTI: BTI
Befestigungstechnik GmbH & Co.KG · After Sales Service · Salzstraße 51
· 74653 Ингельфинген · тел. 07940 / 141- 874 · факс 07940 / 141-9874
Гàðàíòèéíûé ïåðèîä ñîñòàâëÿåò 36 ìåñÿöåâ è âñòóïàåò â ñèëó ñî
äíÿ ïðèîáðåòåíèÿ òîâàðà, äàòà êîòîðîãî äîëжíà áûòü
ïîäòâåðжäåíà îðèãèíàëîì ñîîòâåòñòâóющåãî äîêóìåíòà î
ïîêóïêå. В òå÷åíèå ãàðàíòèéíîãî ïåðèîäà ïðîèçâîäèòåëü
îáÿçóåòñÿ îáåñïå÷èòü:
• бесплатное устранение возможных дефектов,
• бесплатную замену поврежденных частей,
• бесплатное обслуживание техническими специалистами.
Рå÷ü ìîжåò èäòè òîëüêî î äåфåêòàõ ìàòåðèàëà è/èëè èçãîòîâëåíèÿ,
ïðè óñëîâèè ñîáëюäåíèÿ ïðàâèë èñïîëüçîâàíèÿ [îáîðóäîâàíèÿ].
Êðîìå òîãî, ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå
äîïîëíèòåëüíûå äåòàëè, â ÿâíîé фîðìå óòâåðжäåííûå BTI êàê
ïðèãîäíûå äëÿ ðàáîòû ñ îáîðóäîâàíèåì
43
ÐÓÑÑÊÈЙ