Página 1
Siedle Steel Produktinformation Türlautsprecher Multi Product information Door loudspeaker Multi Information produit Platine de rue Multi Opuscolo informativo sul prodotto STLM 645‑0 Porter Multi Productinformatie Deurluidspreker Multi Produktinformation Dørhøjttaler Multi Produktinformation Dörrhögtalar Multi Información de producto Altavoz de puerta Multi Informacja o produkcie Głośnik przydrzwiowy Multi Информация...
Página 4
Deutsch Anwendung Installation 7 Überprüfen der Stabilität des Türlautsprecher Multi mit integ- 2 Anschlussplan für Aufzugsnotruf Systems durch Bewegen der Hand- riertem Lautsprecher und Mikrofon. mit Steuergerät STG 640-… fläche bis auf ca. 5 cm vor die Kann nur in Verbindung mit den Jalousie, ohne dass Rückkopplungen 3 Anschlussplan mit Türlautsprecher- Haustelefonen HT 840-…...
Página 5
English Application Installation 7 Check the stability of the system Door loudspeaker Multi with inte- 2 Wiring diagram for lift emergency by moving your palm up to about grated loudspeaker and microphone. call with STG 640-… control device 5 cm in front of the grille, without Can only be used in conjunction 3 Wiring diagram with door loud- any feedback.
Página 6
Français Application Installation 6 Ajuster au moyen du commuta- Haut-parleur de porte Multi avec 2 Schéma de raccordement pour teur à gradins “L” jusqu’à obtention haut-parleur et microphone intégrés. l’appel d’urgence d’ascenseur avec d’une atténuation optimale du Ne peut être utilisé qu’en liaison l’appareil de commande STG 640-…...
Página 7
Italiano Impiego Installazione 6 Con l’interruttore passo-passo “L” Porter Multi con altoparlante e 2 Schema di collegamento per chia- eseguire la compensazione in modo microfono integrati. mata d’emergenza per ascensori con da ottenere il livello ottimale di atte- Può essere utilizzato solo in abbi- apparecchio di comando STG 640-…...
Página 8
Nederlands Toepassing Installatie 7 Controleren van de stabiliteit van Deurluidspreker Multi met geïnte- 2 Aansluitschema voor lift alarm- het systeem door het bewegen van greerde luidspreker en microfoon. knop met stuurapparaat STG 640-… de handpalm tot op ca. 5 cm voor Kan alleen in verbinding met de de jaloezie, zonder dat terugkoppe- 3 Aansluitschema met...
Página 9
Dansk Anvendelse Installation 7 Kontrol af systemets stabilitet Dørhøjttaler Multi med integreret 2 Tilslutningsdiagram til elevatornød- ved at bevæge håndfladen indtil højttaler og mikrofon. kald med styremodul STG 640-… ca. 5 cm foran jalousiet, uden at Kan kun anvendes i forbindelse med 3 Tilslutningsdiagram med dørhøjt- tilbagekoblinger optræder.
Página 10
Svenska Användning Installation 7 Kontrollera systemets stabilitet Dörrhögtalare Multi med integrerad 2 Anslutningsschema för hissnödrop genom att vifta med handen ca 5 cm högtalare och mikrofon. med styrapparat STG 640-… framför gallret, utan att det uppstår Kan endast användas tillsammans någon återkoppling. 3 Anslutningsschema med dörrhög- med svarsapparaterna HT 840-….
Página 11
Español Aplicación Realizar el ajuste de línea Funciones de los bornes Altavoz de puerta Multi con altavoz 4 Establezca una comunicación con c, b Iluminación de las teclas y micrófono integrados. voz con la estación. de llamada, por cada tecla Sólo se puede utilizar en combi- 5 Gire el volumen hasta el límite de llamada 3 mA...
Página 12
Polski Zastosowanie Instalacja 6 Za pomocą przełącznika stopnio- Głośnik przydrzwiowy Multi z wbu- 2 Schemat połączeń do wezwania wego „L” synchronizacja odbywa dowanym głośnikiem i mikrofonem. awaryjnego windy ze sterownikiem się do tego stopnia, że uzyskuje Może być używany tylko w połą- STG 640-…...
Página 13
Русский Область применения Выполнение согласования Разводка клемм линий Дверной громкоговоритель Multi c, b Подсветка кнопок со встроенным громкоговори- 4 Установить речевую связь с вызова, 3 мА на каждую телем и микрофоном. абонентом. кнопку вызова 5 В отверстии с символом гром- Может...