Resumen de contenidos para SSS Siedle AIB 150 Serie
Página 1
Manual del sistema Bus In-Home: Vídeo Edición 2017...
Página 2
Índice 1 Bus In-Home: Vídeo Circuito combinado Llamada de puerta en paralelo Descripción del sistema Instalación en forma de estrella Llamada interna 2 Siedle Systemtechnik Altavoz de puerta empotrable Selección de la estación de puerta 105 de Siedle Estaciones interiores Jung Selección de cámara externa Siedle Classic 3 Notas de seguridad...
1 Bus In-Home: Vídeo 2 Siedle Systemtechnik 3 Notas de seguridad Descripción del sistema Estaciones interiores Jung Peligro Montaje “Monorramal“ “Siedle Systemtechnik” y el logo- El bus In-Home: Vídeo posee en tipo correspondiente designan a principio la misma estructura que aparatos, componentes o instala- una instalación de bus Siedle ciones que no han sido fabricados...
4 Montaje, longitudes de cable Asignación de estaciones Aparatos que ocupan 1 estaciones AIB 150-… BTS 850-… BTC 850-… BFC 850-… BNS 750-… VIB 150-… BTSV 850-… BTCV 850-… BFCV 850-… BVPS 850-… BVPC 850-… S 851-… SGM 650-… BSE 650-… BEM 650-… BSM 650-… Aparatos que ocupan 2 estaciones BTLM 650-… CL V xx B-02 STL … BTLE 050-… BVA 650-… Aparatos con asignación de estación variable (en función de la programación) DCA 650-…...
Página 5
Aparatos que ocupan 1 estaciones SI 4 A .. SI AM … SI AI … SI VI … Aparatos que no ocupan ninguna estación SI VM … SI TM .. 5073 SI TM .. 5093...
4 Montaje, longitudes de cable Sistema monorramal Estructura In-Home: Vídeo Material de cables El tipo de instalación básico del Para la instalación pueden emplearse bus Siedle In-Home es el sistema cables de telecomunicación o cables monorramal. Dentro de este ramal de corriente débil: se realiza la instalación de aparato a J-Y(St)Y...
Página 7
página 13 Durante la instalación es impres- cindible tener en cuenta que el ramal de videocámara y el ramal del monitor no pueden estar colo- cados en el mismo cable. La línea de avance y retorno a un teléfono de bus con vídeo no deben hallarse en el mismo cable.
4 Montaje, longitudes de cable Sistema monorramal con distribuidor de bus Longitud de cable con distri- Transferencia de señales buidor de bus A través del material de cables Si se deben emplear distribuidores colocado sólo pueden transferirse de bus durante la instalación se señales del bus In-Home.
Página 9
Sistema monorramal con distribuidor de bus y ZBVNG 650-… Longitud de cable con distri- buidor de bus y ZBVNG 650-… El accesorio ZBVNG 650-… refuerza la señal de vídeo permitiendo así una mayor atenuación en el ramal de videocámara y el ramal del monitor. La tarjeta puente insertada en la BVNG 650-…...
Estructura del Longitud de cable entre los sistema multirramal ramales Un sistema multirramal está com- Las longitudes de cable admisibles puesto por ramales individuales dentro del ramal son idénticas a las conectados entre sí a través de de un sistema monorramal. Además 2 hilos.
4 Montaje, longitudes de cable Ejemplo para determinar la atenuación Ejemplo para determinar la ate- Atenuación en el ramal del nuación con distribuidor de bus monitor a la vivienda 1 La instalación del sistema se realiza Longitud del cable de instalación. BVVU con cable J-Y(St)Y de 0,8 mm de Todos los valores añadidos, desde...
Instalación con YR Instalación con J-Y(St)Y, alcance aumentado Instalación con YR Si es necesario emplear distribui- Las instalaciones también se pueden dores de bus dentro de la instalación montar con material de cables YR se deberá tener en cuenta la atenua- de 0,8 mm de diámetro de hilo.
4 Montaje, longitudes de cable Distribuidor de bus para cajas de montaje empotrado Ramal de videocámara: Ramal de Ramal de monitor No se necesita ningún distribuidor de bus en videocámara una estación de puerta. Ramal del monitor: No se necesita ningún distribuidor de bus en caso de conexión en bucle de teléfono de bus a teléfono de bus.
Valores de atenuación Estación de Fuente de Estación de Fuente de Fuente de Estación de alimenta- vídeo alimenta- vídeo alimenta- vídeo ción de ción de ción de dirección dirección dirección Estación de Estación de Estación vídeo vídeo de audio Atenuación Atenuación Atenuación BVVS 650-...
4 Montaje, longitudes de cable Distribuidor de bus para guía de sombrerete BVVS 652-… en el ramal de video- Distribución Distribución cámara: BVVS 1 BVVS 1 Más de una estación de puerta con vídeo en el ramal de videocámara en caso de recorrido de cables “en forma de estrella”.
Página 17
Valores de atenuación BVVS 1 Estación de Fuente de vídeo alimenta- Estación Estación de ción de de audio vídeo dirección Estación de vídeo Estación de Fuente de Estación de Fuente de vídeo alimenta- BVVS 2 vídeo alimenta- ción de ción de Estación de Fuente de dirección...
Página 18
5 In-Home: Estación de video Altavoz de puerta, teclas de llamada BTLM 650-04 BTM 650-01 hasta -04 DRM 612-01 Módulo de altavoz de puerta para Módulos de teclas para bus El módulo display de llamada es un bus In-Home. Altavoz y micrófono In-Home.
Estaciones de puerta Siedle Classic Siedle Steel Estación de puerta en la línea de Estación de puerta en la línea de diseño Classic, con frontal en acero diseño Steel, con frontal en acero inoxidable, altavoz de puerta, teclas inoxidable, altavoz de puerta, teclas de llamada y cámara Bus.
Página 20
5 In-Home: Estación de video Cámaras externas y de bus BCMC 650-03 BCM 653-01 BCM 658-01 Cámara de bus 80 para Siedle Vario Cámara de bus 130 para Siedle Vario Cámara de bus 180 para Siedle Vario con conmutación diurno/nocturno con conmutación diurno/nocturno con conmutación diurno/nocturno automática (True Day/Night) e ilu-...
Página 21
CE 600-01 CE 950-01 Cámara de vídeo CCD color para Cámara de vídeo CCD color para montaje exterior con conmutación montaje exterior con conmutación diurno/nocturno automática (True diurno/nocturno automática (True Day/Night) e iluminación por infra- Day/Night) e iluminación por infra- rrojos integrada.
Página 22
5 In-Home: Estación de video Distribuidor de bus, emisor de vídeo para bus BAVU 652-0 BVVU 652-0 BVVS 652-0 Distribuidor de vídeo/audio de bus Distribuidor de vídeo de bus asimé- Distribuidor de vídeo de bus simé- asimétrico para la guía de simétrica trico para la guía de simétrica com- trico para la guía de simétrica para conectar componentes pura-...
Página 23
BVA 650-… BVS 650-01 Acoplamiento de vídeo para bus El emisor de vídeo para bus en la para acoplar videocámaras externas caja de superficie con racores para sin estación de puerta. Posibilidad cables para la conexión de una de selección específica de la cámara videocámara externa en un altavoz de puerta para bus.
Página 24
5 In-Home: Estación de video Alimentación, fuentes de alimentación BVNG 650-0 VNG 602-02 TR 603-0 Fuente de alimentación de vídeo Fuente de alimentación de vídeo en Transformador de 3 módulos DIN. para bus en carcasa de paso carcasa de paso modular 10. Primario: 230 V AC, 50/60 Hz modular 9.
Conmutación, control, conversión BSM 650-02 BSE 650-01 BEM 650-01 Módulo de conmutación de bus Unidad de conmutación de bus con Módulo de entradas para bus, para dentro de carcasa de paso modular relé basculador, adecuado para el la integración en caja de 70 con una 3.
Página 26
5 In-Home: Estación de video Gateway, software, licencia, interfaz de PC, DoorCom SGM 650-0 BSHT 650-0 SG 650-0 El Smart Gateway conecta el bus El Smart Gateway Mini permite El teléfono interior virtual asume las In-Home con redes IP y permite la inte- la comunicación de puerta vía funciones de una estación interior gración de aparatos IP en la comunica-...
Página 27
PRI 602-0 PRI 602-01 USB BPS 650-0 Interfaz de programación para la Interfaz de programación para la Software de programación de bus conexión de un PC con Windows conexión de un PC con Windows a para la programación de instala- a través de la interfaz de serie en través de interfaz USB a la interfaz ciones de bus In-Home.
Página 28
5 In-Home: Estación de video Aparatos interiores de bus AIB 150-01 BTS 850-02 BTC 850-02 Estación interior de audio Siedle Teléfono de bus Standard. Conexión Teléfono de bus Comfort. Conexión Basic: estación manos libres para el a los hilos de bus Ta y Tb. a los hilos de bus Ta y Tb.
Página 29
BFC 850-0 BTCV 850-03 BTSV 850-03 Interfono manos libres de bus Teléfono de bus estándar con Teléfono bus confor con monitor en Comfort Intercom. Conexión a los monitor color para Bus Siedle color para llamada a puerta e inter- hilos de bus Ta y Tb. In-Home comunicación interna.
Página 30
5 In-Home: Estación de video Aparatos interiores de bus VIB 150-0 BFCV 850-02 Estación interior de vídeo Siedle Teléfono manos libres para bus Basic: estación manos libres de vídeo Comfort Intercom con monitor color para el montaje saliente. para Bus Siedle In-Home Aparato de lanzamiento con todas Funciones: las funciones esenciales en calidad...
Página 31
S 851-0 BVPS 850-0 • Reenvío de llamada de puerta Videointerfono móvil Siedle Scope • Visualización de la imagen de Video panel estándar con pantalla y teléfono fijo inalámbrico para el vídeo con encuadre en color de 17,8 cm para bus bus In-Home.
Página 32
5 In-Home: Estación de video Aparatos interiores de bus BVPC 850-0 • Señalización de respuesta para Panel de vídeo para bus Comfort funciones de conmutación/control con pantalla táctil de 17,8 cm para y mensajes en combinación con el bus Siedle In-Home. el módulo de entradas para bus Funciones: BEM 650-…...
Página 34
5 In-Home: Estación de video Estaciones interiores Jung SI 4 A .. SI AM … SI VM … Estación interior de audio estándar El módulo de audio es el módulo El módulo de vídeo tiene un monitor Estación interior de audio de diseño básico de la estación interior color TFT con diagonal de pantalla estándar empotrada estructurada de forma...
Accesorio de sobremesa ZTS 800-01 ZTC 800-0 ZTCV 850-0 Accesorios de sobremesa estándar Accesorios de sobremesa Comfort Accesorios de sobremesa para el para los teléfonos de bus BTS/ para el teléfono de bus BTC 850-… teléfono de bus con monitor color BFC 850-…...
Página 36
5 In-Home: Estación de video Accesorios SZM 851-0 BNS 750-02 DR 800-0 Microteléfono adicional Siedle Scope El repetidor DECT™ amplía el Señalizador secundario de bus, para con cargador y fuente de alimen- radio de emisión y recepción de la la señalización de las llamadas de tación de conector.
Página 37
ZPS 850-0 ZARF 850-0 ZPSF 850-0 Conexión en paralelo del accesorio Relé de conexión a accesorio Conexión en paralelo del accesorio para su integración en el teléfono manos libres para su integración para su integración en el inter- de bus Confort BTC 850-… Tarjeta en el teléfono manos libres de bus fono manos libres de bus Confort de circuito impreso para la conexión...
6 Instalación Indicaciones generales Instalación Consumidor Tensión Intensidad En el estado original de suministro, Abrepuertas 12 V AC aprox. 600 mA en cada aparato interior de bus con display color se ha conectado Calefacción de la cámara 12 V AC 130 mA en el centro del borne de conexión Módulo de teclas para bus Vario 12 V AC...
Módulo de teclas para bus, fuente de alimentación de vídeo para bus Módulo de teclas para bus Conexión de los módulos de teclas BTLM 650-04 BTLM 650-04 para bus en los altavoces de puerta para bus a través de cable plano. La iluminación de las etiquetas iden- tificativas de inquilinos se alimenta a través de la regleta de bornes de...
6 Instalación Estación interior modular Jung Cada módulo se monta en una caja de conexiones empotrada conforme a DIN 49073. Se recomienda el montaje en una caja profunda. El SI VM ... montaje se realiza con los anillos de fijación adjuntos. El montaje puede realizarse en com- binación o de forma individual, tanto en horizontal como en vertical.
Página 41
Combinaciones de audio Artículo nº Descripción del artículo SI AM … Módulo de audio SI TM .. 5073 Módulo de teclas estándar SI AM … Módulo de audio SI TM .. 5093 Módulo de teclas universal SI AM … Módulo de audio SI TM .. 5093 Módulo de teclas universal SI TM .. 5073 Módulo de teclas estándar SI AM …...
6.1 Instalación de audio Siedle Vario con BVPS/BVPC 850-0...
Página 43
Siedle Vario con BVPS/BVPC 850-0 Principio de funcionamiento Llamar, hablar y ver entre la estación In-Home-Bus: Video de puerta y los aparatos interiores de bus con display color conectados. Una conversación en curso no puede ser escuchada/vista por otros apa- ratos interiores de bus. Tecla abre- puertas para la función de abrir la puerta, tecla de luces para la función de encender la luz.
Página 44
6.1 Instalación de audio Siedle Vario con S 851-0/SGM 650-0...
Página 46
6.1 Instalación de audio Siedle Vario con S 851-0/SGM 650-0/SG 650-0 Siedle Vario con S 851-0/ SGM 650-0/SG 650-0 In-Home-Bus: Video Principio de funcionamiento Llamar, hablar y ver entre la estación de puerta y los aparatos interiores de bus con display color conectados. Una conversación en curso no puede ser escuchada/vista por otros apa- ratos interiores de bus.
Página 47
Estructura del sistema S 851-0/ SGM 650-0 La interfaz entre la aplicación y el bus In-Home ofrece además funcio- nalidad DECT™. Características: • El SGM 650-… es una estación Red móvil In-Home, independientemente de cuantos SZM 851-… o aplicaciones estén incluidos. • 4 aplicaciones en el funciona- Router miento en paralelo •...
Página 48
6.1 Instalación de audio Siedle Vario...
Página 49
Siedle Vario Funciones auxiliares Notas • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) Principio de funcionamiento entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Llamar, hablar y ver entre la estación sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx.
Altavoz de puerta empotrable Funciones auxiliares Notas de Siedle • Comunicación hablada interna a) La NG 602-… (12 V AC, 1,6 A) entre los aparatos interiores de bus puede alimentar también a la ilumi- Principio de funcionamiento sólo posible a través de ramales nación de teclas de llamada en el Llamar, hablar y ver entre la estación internos.
Página 54
6.1 Instalación de audio Siedle Classic...
Página 55
Siedle Classic Funciones auxiliares Notas • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) Principio de funcionamiento entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a Llamar, hablar y ver entre la estación sólo posible a través de ramales la calefacción de la cámara y a máx.
Página 56
6.1 Instalación de audio Siedle Steel...
Página 57
Siedle Steel Funciones auxiliares Notas • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) Principio de funcionamiento entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a Llamar, hablar y ver entre la estación sólo posible a través de ramales la calefacción de la cámara y a máx.
Página 58
6.1 Instalación de audio Siedle Vario con funciones de interfono...
Página 59
Siedle Vario con funciones de Funciones básicas con todos los mentación auxiliar) interfono aparatos interiores de bus • Función de memoria de imá- • Comunicación hablada interna genes posible con los aparatos Principio de funcionamiento entre los aparatos interiores de bus interiores de bus BVPS/BVPC 850-…...
Página 60
6.1 Instalación de audio Estaciones de puerta Siedle Vario 2...
Página 61
Estaciones de puerta Siedle Funciones auxiliares Notas Vario 2 • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Principio de funcionamiento sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx. 25 Llamar, hablar y ver entre la estación internos.
Página 62
6.1 Instalación de audio Sistema multirramal...
Sistema multirramal Funciones auxiliares Notas • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) Principio de funcionamiento entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Llamar, hablar y ver entre la estación sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx.
Página 64
6.1 Instalación de audio Llamada a través del módulo de llamada con display...
Página 65
Llamada a través del módulo de Funciones auxiliares Notas llamada con display • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Principio de funcionamiento sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx.
Página 66
6.1 Instalación de audio Cámara externa adicional...
Página 67
Cámara externa adicional Funciones auxiliares Notas • Comunicación hablada interna a) La NG 602-… (12 V AC, 1,6 A) Principio de funcionamiento entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Llamar, hablar y ver entre la estación sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx. 34 de puerta y los aparatos interiores de internos.
Página 69
Siedle Vario Funciones auxiliares Notas • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) Principio de funcionamiento entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Llamar, hablar y ver entre la estación sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx.
Página 71
Portero analógico DoorCom, Funciones auxiliares Notas DCA 650-… • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Principio de funcionamiento sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx. 30 Llamar y hablar entre la estación de internos.
Página 72
6.2 Instalación de audio & vídeo Estaciones de puerta Siedle Vario 3...
Página 73
Estaciones de puerta Siedle Funciones auxiliares Notas Vario 3 • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Principio de funcionamiento sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx. 30 Llamar, hablar y ver entre la estación internos.
Página 74
6.2 Instalación de audio & vídeo Sistema multirramal...
Página 75
Sistema multirramal Funciones auxiliares Notas • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) Principio de funcionamiento entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Llamar, hablar y ver entre la estación sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx.
6.3 Instalación de Siedle Systemtechnik Estación interior de vídeo Jung...
Página 77
Estación interior de vídeo Jung Funciones auxiliares Notas • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) Principio de funcionamiento entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Llamar, hablar y ver entre la estación sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx.
6.3 Instalación de Siedle Systemtechnik Estación interior de audio & vídeo Jung...
Página 79
Estación interior de audio & Funciones auxiliares Notas vídeo Jung • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Principio de funcionamiento sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx.
Página 80
6.3 Instalación de Siedle Systemtechnik Estación interior de audio estándar & estación interior de vídeo Jung...
Página 81
Estación interior de audio Funciones auxiliares Notas estándar & estación interior de • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) vídeo Jung entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx.
6.3 Instalación de Siedle Systemtechnik Estaciones interiores Siedle y Jung combinadas...
Página 83
Estaciones interiores Siedle y Funciones auxiliares Notas Jung combinadas • Comunicación hablada interna a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) entre los aparatos interiores de bus puede alimentar al abrepuertas, a la Principio de funcionamiento sólo posible a través de ramales calefacción de la cámara y a máx. 30 Llamar, hablar y ver entre la estación internos.
7 Programación Sinóptico de funciones Funciones dentro de Siedle In-Home no disponible y la posibilidad de la programación. •/-/- Programación Plug + Play Los términos utilizados en la tabla se -/•/- Programación manual explican de forma detallada en las -/-/• Programación a través de páginas siguientes.
Página 85
Funciones básicas Llamada de puerta •/•/• •/•/• •/•/• •/•/• •/•/• •/•/• •/•/• -/-/• -/-/• -Llamada de planta -Tecla de abrepuertas -Tecla de luces -Desactivación de llamadas + indica- ción (Tras instalación en función) Selección de última puerta -/-/• -/-/• -/-/• -/-/•...
Página 86
7 Programación Sinóptico de funciones Funciones dentro de Siedle In-Home no disponible y la posibilidad de la programación. •/-/- Programación Plug + Play Los términos utilizados en la tabla se -/•/- Programación manual explican de forma detallada en las -/-/• Programación a través páginas siguientes.
Página 88
7 Programación Sinóptico de funciones Selección de última puerta Llamada interna Desactivación de llamadas + La estación de puerta desde la que Los aparatos interiores de bus indicación se escuchó por última vez una lla- pueden llamarse unos a otros La llamada puede desconectarse en mada de puerta puede seleccionarse mediante las teclas.
Función de control Reenvío llamada de puerta Los aparatos adicionales: unidad de La llamada de puerta puede des- conmutación de bus BSE 650-…, viarse de un aparato interior de módulo de entradas para bus bus Comfort a otro aparato interior BEM 650-… y módulo de conmu- de bus, por ejemplo, desvío de la tación de bus BSM 650-…...
Página 90
7 Programación Notas La programación del bus In-Home es • En sistemas multirramal debe estar Teléfonos manos libres de bus y posible de 3 formas: ajustada otra dirección en cada Siedle Scope BNG/BVNG 650-… ¡La dirección Ya no es necesario descolgar y colgar 1 Programación: Manual "0"...
7.1 Programación: Manual Activar la fuente de alimentación para bus Para activar el modo de programa- El LED 1 cambia del servicio normal ción en la fuente de alimentación al modo de programación tras acti- para bus se debe pulsar la tecla del varse el modo de programación.
7.1 Programación: Manual Activar el altavoz de puerta para bus Dependiendo del tipo de estación de puerta, el modo de programación debe activarse de forma diferente. 1 Siedle Vario 2 Altavoz de puerta empotrable 3 Siedle Classic de Siedle En el módulo de altavoz de puerta CL V xx B-02 se cambia al modo BTLE 650-…...
Activar los aparatos interiores Dependiendo del tipo de dispositivo interior de bus, el modo de progra- mación debe activarse de forma diferente. 1 Siedle Basic 2 Teléfono de bus 3 Interfono manos libres de bus Pulsar durante 4 segundos la tecla Descolgar el auricular de teléfono de Pulsar durante 4 segundos la tecla de habla.
7.1 Programación: Manual Activar aparatos interiores Jung 1 Activar la estación interior de 2 Activar la estación interior de 3 Activar la estación interior de audio estándar audio vídeo Pulsar durante 4 segundos la tecla Pulsar durante 4 segundos la tecla Pulsar durante 4 segundos la tecla de luces.
Llamada de puerta a Siedle Basic 1 Activar el modo de programa- 2 Mantener pulsada durante 3 Pulsar durante 4 segundos la tecla ción. Pulsar brevemente la tecla 4 segundos la tecla de luces/pro- de habla. Como confirmación se Prog.-Mode del BNG/BVNG 650-… gramación de la estación de puerta.
7.1 Programación: Manual Llamada de puerta a teléfono de bus En el teléfono manos libres para bus, El volumen de la llamada de puerta para la llamada de puerta puede puede modificarse en el teléfono elegirse opcionalmente una melodía de bus. de timbre distinta.
Llamada de puerta mediante interfono manos libres de bus En el interfono manos libres de bus, El volumen de la llamada de puerta para la llamada de puerta puede puede modificarse en el interfono elegirse una melodía de tono de manos libres de bus.
7.1 Programación: Manual Llamada de puerta a Siedle Scope/Smart Gateway Mini En el Siedle Scope, para la llamada El volumen de la llamada de puerta de puerta puede elegirse una puede modificarse en el Siedle melodía de tono de timbre distinta. Scope.
Llamada de puerta a panel de vídeo para bus estándar En el panel de vídeo para bus, para El volumen de la llamada de puerta ¡Es obligatorio efectuar la configura- la llamada de puerta puede elegirse puede modificarse en el panel de ción básica en cada aparato! una melodía de tono de timbre vídeo para bus.
7.1 Programación: Manual Llamada de puerta a panel de vídeo para bus Comfort En el panel de vídeo para bus, para El volumen de la llamada de puerta ¡Es obligatorio efectuar la configura- la llamada de puerta puede elegirse puede modificarse en el panel de ción básica en cada aparato! una melodía de tono de timbre vídeo para bus.
Llamada de puerta mediante la tecla de llamada de planta La programación es posible única- Si no existe acceso a la vivienda, la mente si en el aparato interior de programación puede realizarse aun bus está conectada la tecla de lla- así...
7.1 Programación: Manual Llamada de puerta en paralelo La llamada de puerta debe seña- bus con monitor color deben alimen- La programación debe comenzar lizarse al mismo tiempo en varios tarse de forma adicional. en el teléfono de bus que no haya teléfonos de bus.
Llamada interna Se desea que un teléfono de bus La llamada interna para el llame a otro teléfono de bus de la BVPC 850-… se programa con el instalación y que pueda hablar. software de programación de bus BPS 650-… mediante PC. Tel.
7.1 Programación: Manual Llamada interna Tel. 1 Tel. 2 7 En el primer teléfono de bus, man- 8 Pulsar durante 4 segundos en el 9 Colgar el auricular en ambos tener pulsada durante 4 segundos la segundo teléfono de bus la tecla de teléfonos de bus.
Selección de la estación de puerta Se desea seleccionar una o varias Esta función puede programarse en estaciones de puerta desde un cada teléfono de bus a cualquier teléfono de bus, p. ej., para comu- tecla menos a la tecla abrepuertas. nicarse de manera selectiva con un visitante.
7.1 Programación: Manual Selección de cámara externa El BVA 650-… sirve para el acopla- La selección de la cámara externa cada teléfono de bus a cualquier miento de una videocámara externa puede programarse como función tecla menos a la tecla abrepuertas. sin estación de puerta en el bus en la tecla de un teléfono de bus.
Diferenciación de llamadas de 2 estaciones de puerta En el teléfono de bus debe escu- La diferenciación de llamadas puede Llamada de puerta 2 = Secuencia charse a qué puerta se ha llamado, realizarse desde máx. 2 puertas. de tonos 2 por ejemplo, si la llamada de puerta Llamada de puerta 1 = Secuencia viene de la entrada principal o de...
Página 108
7.1 Programación: Manual Contacto adicional en BSM 650-… De forma adicional a un teléfono de Activación de un timbre adicional o bus ya programado se debe cerrar una lámpara en caso de llamada de un contacto de conmutación libre puerta. de potencial en caso de una llamada de puerta.
Página 109
Tecla de un teléfono de bus en BSM 650-… Activación de un contacto en el En el BVPC 850-… esta programa- Con el software de programación de BSM 650-…, p. ej., para abrir un ción se realiza con el software de bus BPS 650-… se puede modificar garaje o para conectar la luz de la programación de bus BPS 650-…...
Página 110
7.1 Programación: Manual Llamada de puerta en paralelo a BSE 650-… El teléfono de bus ya debe estar pro- Contacto de conmutación libre de llamada de puerta. gramado a la tecla de llamada. potencial que se cierra en caso de Debido a su diseño, el BSE 650-… una llamada de puerta.
Página 111
Llamada de puerta a BSE 650-… Contacto de conmutación libre de potencial que se cierra en caso de una llamada de puerta. Debido a su diseño, el BSE 650-… puede mon- tarse en una caja de 70. 1 Activar el modo de programa- 2 Mantener pulsada durante 3 Cambiar el BSE 650-…...
Página 112
7.1 Programación: Manual Tecla de un teléfono de bus en BSE 650-… Activación de funciones adicionales En el BVPC 850-… esta programa- como Conectar luz de escalera o ción se realiza con el software de Puerta de garaje ABIERTA/CERRADA. programación de bus BPS 650-… Tiempo de conmutación en caso de mediante PC.
Página 113
Señalizador secundario de bus BNS 750-… Aparato de señalización para seña- debe mantener el mismo orden de lizar la llamada de puerta y/o lla- programación. mada de planta de forma adicional Activar aparato interior (conectar en en otro ramal. el modo de programación). En caso de varias puertas siempre se Ver más información en la página 93...
Página 114
7.1 Programación: Manual Llamada a través de DRM 612-… Los teléfonos de bus reciben la Los nombres en el módulo de lla- ducen con un PC a través del sof- llamada de la estación de puerta a mada con display DRM 612-… ya tware de programación PRS 602-…...
Página 115
Llamada a través de COM 611-… Los teléfonos de bus reciben la llamada de la estación de puerta a través del módulo de cerradura codi- ficada COM 611-… 1 Activar el modo de programa- 2 Mantener pulsada durante 3 Mantener pulsada durante ción.
7.1 Programación: Manual Llamada de puerta a estación interior Jung En la estación interior Jung, para la El volumen de la llamada de puerta llamada de puerta puede elegirse puede modificarse en el aparato una melodía de tono de timbre interior Jung.
Llamada de puerta en paralelo a estación interior Jung La llamada de puerta debe seña- lizarse al mismo tiempo en varias estaciones interiores Jung. 1 Activar el modo de programa- 2 Mantener pulsada durante 3 Estación interna de vídeo 1: ción.
7.1 Programación: Manual Llamada interna entre estación interior Jung Se desea que una estación interior Jung llame a otra estación interior de la instalación y que pueda hablar. 1 Activar el modo de programa- 2 Estación interna de vídeo 1: 3 Estación interna de vídeo 2: ción.
Página 119
7 Desactivar el modo de programa- ción en el BNG/BVNG 650-…...
7.2 Programación Plug+Play Fundamentos La programación Plug+Play ofrece Procedimiento en la programa- Reset Plug+Play: la posibilidad de poner en servicio la ción Plug+Play: Todos los teléfonos de bus ya conec- instalación de bus In-Home sin cono- • Realizar la instalación del sistema tados deben estar encajados en las cimientos de programación.
Página 121
Altavoz bus de puerta custom-fit Siedle Classic El orden de los bornes de conexión El orden de los bornes de conexión en la matriz de teclas de llamadas en la matriz de teclas de llamadas para bus equivale al orden de los para bus equivale al orden de los teléfonos de bus.
7.2 Programación Plug+Play Ejemplo con una casa de 4 viviendas Apartamento 1 BCM 653-0 Apartamento 2 BTLM 650-04 Apartamento 3 BTM 650-04 Apartamento 4 Limitaciones Errores posibles Nota • Los teléfonos de bus que ya se han • En caso de registrar aparatos no En el caso de Smart Gateway Mini/ asignado en el mismo ramal a un adecuados durante la programación...
Ejemplo de procedimiento Apartamento 1 Apartamento 1 Apartamento 2 Apartamento 2 Apartamento 3 Apartamento 3 Apartamento 4 Apartamento 4 1 Activar el modo Plug+Play en el 2 Colocar el teléfono de bus en la 3 Colocar el teléfono de bus en la BNG/BVNG 650-…, mantener pul- vivienda 1 con el auricular colgado, vivienda 2 con el auricular colgado,...
7.3 Programación: con PC BPS 650-… y PRI 602-… USB Con el software de programación Funcionamiento móvil de bus BPS 650-… es posible programar toda la función de una instalación In-Home mediante un PC con sistema operativo Windows. Para la conexión del PC a la instala- ción In-Home se requiere la interfaz de programación PRI 602-… USB y el alimentador de accesorios para...
8 Funciones auxiliares Conmutación y control Unidad de conmutación para bus Módulo de conmutación para bus Módulo de entradas para bus In-Home: Audio In-Home: Audio In-Home: Audio Activación 4 - 30 V DC, 10 mA máx. Contacto 24 V AC / DC libre de potencial a cargo del...
Funciones de conmutación y Funciones de conmutación y Notas control control a) El TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) A través de un desacoplador de puede alimentar al abrepuertas, a la Principio de funcionamiento audio para bus BAA 650-… se calefacción de la cámara y a máx. 30 Llamar, hablar y ver entre la estación conectan los aparatos para fun- módulos de teclas para bus.
8 Funciones auxiliares Activación del abrepuertas En contraposición a diseños están funcionado varios altavoces estándar, el abrepuertas puede de puerta dentro de una insta- activarse de diferentes formas. La lación, para abrir la estación de fuente de alimentación para bus puerta se utilizan ambos contactos.
Página 129
Aplicación Instalaciones con más de una esta- ción de puerta con abrepuertas. Se utilizan el contacto de abre- puertas en la fuente de alimentación para bus y contacto de abrepuertas en el altavoz de puerta. El contacto BTLM en el BNG/BVNG 650-… se conecta cada vez que se pulsa la tecla abre- puertas, el contacto en el altavoz de puerta sólo en la puerta a la que se...
8 Funciones auxiliares Llamada de puerta en paralelo, alimentación auxiliar, memoria de imágenes Llamada de puerta en paralelo botón de timbre al mismo tiempo. Memoria de imágenes Solo posible a través de ramales En el caso de la alimentación auxiliar Si se usa la memoria de imágenes en internos.
Página 131
Pueden alimentarse como máximo 3 VIB 150-…/BTSV/BTCV/BFCV 850-… con una fuente de alimentación de vídeo VNG 602-…. La corriente máxima de la tensión continua de 30 V DC del VNG 602-… es de 1100 mA. Estos alcances sólo se aplican para la tensión de alimen- tación externa de los aparatos, no para los alcances del bus In-Home.
Página 132
8 Funciones auxiliares Llamada de puerta en paralelo, alimentación auxiliar, memoria de imágenes Alimentación de 8 teléfonos de La programación manual debe comenzar en el primer teléfono de En el ejemplo deben programarse bus sin alimentación. 8 teléfonos de bus en 1 tecla de llamada.
Página 133
Alimentación de 8 estaciones Estos alcances sólo se aplican para interiores de vídeo Jung la tensión de alimentación externa Pueden alimentarse como máximo de los aparatos, no para los alcances 6 SI VI … con una fuente de alimen- del bus In-Home. Alcances válidos tación de vídeo VNG 602-….
8 Funciones auxiliares Conexión en paralelo para llamada de planta Conexión en paralelo para lla- mada de planta La tecla de llamada de planta (ERT) sirve para llamar desde la puerta de una vivienda al interior de ésta. Para la llamada a varios teléfonos de bus se puede conectar la conexión ERT en paralelo, por ejemplo, piso de oficinas con 4 teléfonos de bus con...
Contacto adicional para sintonía de radio, protección antirrobo Contacto adicional en el aparato interior de bus Los aparatos interiores de bus ofrecen un contacto adicional en los bornes S1/S1. Activación de un aparato de seña- lización adicional, por ejemplo, una sintonía de radio o indicación óptica de la llamada de puerta.
8 Funciones auxiliares Luz de escalera/luz exterior Conexión de luces Con la tecla de luces en el aparato interior de bus o BTLM 650-… se activa el contacto de luz en la fuente de alimentación para bus BNG/ BVNG 650-… Una vez realizada la instalación, esta función queda activa sin más pro- gramación.
9 Servicio Reinicio, sustitución, modo de funcionamiento Reinicio de la instalación dirección esté asignada dos veces. Sustitución del BVSG 650-… por A la hora de reiniciar la instala- • Enchufar los bornes TaK/TbK y BVNG 650-… ción, también se habla de un reset TaM/TbM.
Página 138
9 Servicio Interruptor del modo de funcionamiento BVNG 650-… Sustitución del BVSG 650-… Interruptor del modo de funcio- por BVNG 650-… namiento 1-Norm-2 BVNG 650-… En caso de sustitución de la Posición de interruptor 1 Posición de interruptor BVNG 650-…, en una instalación “retrocompatible“ “Norm“ existente con BVSG 650-…...
Página 139
Indicadores LED BVNG 650-… Con los dos indicadores LED 1 y LED 2 en la fuente de alimentación para bus se muestran las funciones para el servicio y posibles fallos en el bus In-Home. La tabla siguiente muestra las posibles indicaciones. Indicación LED 1 “Servicio“ LED intermitente de forma homogénea 0,3s 0,3s...
9 Servicio Valores de medición Valores de medición en el bus In-Home: Vídeo, a medir con un multímetro digital Estado de reposo mín. máx. Tensión TaM/TbM (TaK/TbK) en la fuente de alimentación 27 V DC 31 V DC para bus BVNG 650-… Tensión en la estación más alejada 19 V DC Intensidad absorbida aparato interior de bus con display color 5 mA...