Resumen de contenidos para Fristam Pumps FL II S Serie
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO: BOMBAS S FL ii S (M : 15, 58, 75, 100 & 130) erie OdeLOS BOMBAS SANITARIAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO...
deSCriPCiON Este manual contiene las instrucciones de instalación, operación, armado, desarmado y repa- ración para las bombas rotativas Fristam modelos FLII 15, 58, 75, 100 y 130. Las bombas de rotor de doble ala Fristam Serie FLII son bombas de desplazamiento positivo con rotores que no hacen contacto.
iNdiCe INFORMACIÓN TÉCNICA .....................4 MANTENIMIENTO PREVENTIVO RECOMENDADO ...........7 INSTALACION .......................8 REEMPLAZO DEL SELLO ..................11 DESENSAMBLE DEL EXTREMO DE LA BOMBA ..........11 DESENSAMBLE ADICIONAL SOLAMENTE PARA DOBLE SELLO ....14 ENSAMBLE DEL SELLO – DOBLE SELLO ...........14 ENSAMBLE DEL SELLO ................17 ENSAMBLE DEL EXTREMO DE LA BOMBA ..........18 DIBUJO DE ENSAMBLE DEL SELLO SENCILLO .............13 DIBUJOS DE ENSAMBLE DEL SELLO DOBLE ............15 REEMPLAZO DEL EJE Y/O EL RODAMIENTO ............20...
iNFOrMACiÓN TÉCNiCA SPeCiFiCACiONeS Presión diferencial máxima ................FL II 15 - 145 PSI ........................FL II 58S - 130 PSI ........................FL II 58L - 115 PSI ....................FL II 75S, 100S & 130S - 170 PSI ....................FL II 75L, 100L & 130L - 120 PSI Presión de entrada máxima ....................100 PSI Rango de temperatura ....................
Página 5
A1: A “W ” ABLA LiNeAMieNTO de ACOLPeS TiPO OOdS Type E Type H Sleeve Parallel Angular Parallel Angular Size Y max. - Y min. Y max. - Y min. .015 .070 2.375 .010 .016 2.375 .020 .081 2.563 .012 .020 2.563 .020...
A3: e )–(V ABLA SPACiAMieNTO de rOTOreS eN MiLíMeTrOS igurA ESPACIAMIENTO DE ROTORES (NORMAL) Modelo Cara trasera Cara frontal Lados radiales Radial superior Rotor a rotor e inferior 0.04-0.07 0.07-0.15 0.09-0.12 0.07-0.10 0.07-0.12 (0.0016”-0.0028”) (0.0026”-0.0057”) (0.0036”-0.0046”) (0.0028”-0.0039”) (0.0028”-0.0047”) 0.1-0.13 0.14-0.23 0.175-0.205 0.115-0.145 0.12-0.16...
A4: V ABLA eLOCidAd áxiMA Modelo Velocidad 1800 RPM 58L & S 1000 RPM 75L & S 800 RPM 100L & S 600 RPM 130 L & S 600 RPM ANTeNiMieNTO reVeNTiVO eCOMeNdAdO ALOreS TOrqueS reCOMeNdAdOS Tabla A2, página 5. ANTeNiMieNTO deL SeLLO reCOMeNdAdO Con regularidad inspeccione visualmente el sello mecánico para ver si hay fugas.
NSTALACiON eSeMPAque Revise todo el contenido y todas las envolturas cuando desempaque la bomba. Inspeccione cuidadosamente en busca de algún daño que pudiera haber ocurrido durante el transporte. Reporte inmediatamente cualquier daño al transportista. Deje colocadas las cubiertas protecto- ras sobre las conexiones de succión y descarga de la bomba hasta que esté listo para instalar la bomba.
Página 9
Para obtener asistencia técnica respecto a cambios de las condiciones de operación, sírvase contactar a Fristam Pumps. Asegúrese que la bomba está gi- rando en la dirección correcta.
iSTA de COMPrOBACiON PArA eL ArrANque 1. Asegúrese que la bomba y el sistema de tubería no tienen materias extrañas. No utilice la bomba para enjuagar el sistema. 2. Asegúrese que la bomba y el reductor estén lubricados adecuadamente. Revise la sección de lubricación (página 4) de la bomba en este manual.
reeMPLAzO deL SeLLO Inicie todas las operaciones de mantenimiento de la bomba desconectando la alimentación eléctrica a la bomba. Cumpla con todos los procedimientos de blo- queo/etiquetado descritos por ANSI Z244.1-1982 y OSHA 1910.147 para prevenir arranques accidentales y lesiones. Nota:los números de referencia mencionados en el texto (#) se refieren en el despiece de la FL II 75 –...
Página 12
e) Gire la tuerca del primer rotor (4) en sentido contrario a las manecillas del reloj. f) Quite la tuerca y el anillo de junta del rotor (5). g) Para aflojar el otro rotor, coloque la varilla de madera entre los rotores en el lado opuesto de la bomba.
Página 13
Figura 8: Ensamble de sello sencillo (FL II 15 - 130) 12 13 33 14 16 3 18 DESCRIPTION eSCriPCiON 5 Anillo de junta de la tuerca del rotor ROTOR NUT O-RING 12 Anillo de junta del rotor ROTOR O-RING 13 Anillo de junta del sello estacionario frontal STATIONARY SEAL O-RING...
g) Los resortes del sello del frente (33) saldrán con los sellos reSiONe estacionarios. h) Voltee la carcasa de la bomba. Utilice un desarmador plano chico para quitar los anillos de juntadel sello estacionario del frente, de las ranuras de la carcasa de la bomba (Figura 10). i) Deseche los anillos.
Figura 12: Ensamble de sello sencillo (FL II 15, 58, 75 & 100) DESCRIPTION eSCriPCiON 5 Anillo de junta de la tuerca del rotor 12 Anillo de junta del rotor ROTOR NUT O-RING 13 Anillo de junta del sello estacionario frontal ROTOR O-RING 12 13 3 Galga espaciadora...
Página 16
Figura 12: Ensamble de sello doble (FL II 130) eSCriPCiON 5 Anillo de junta de la tuerca del rotor 12 Anillo de junta del rotor 13 Anillo de junta del sello estacionario frontal 3 Galga espaciadora 16. Anillo de junta del espaciador de la muesca 33 Resorte del sello del frontal 14 Sello estacionario frontal 18 Sello rotatorio...
Página 17
d) Instale los sellos estacionarios trase- ros (20) en la cavidad del sello esta- cionario y presiónelos en su lugar. Limpie la cara de los sellos estaciona- Carcasa con cascada rios para quitar cualquier suciedad o (lubricación) aceite. Anillo de junta e) Fije la carcasa de lubricación (37) al Resorte Sello...
NSAMBLe deL ABezA a) Instale la caja de la bomba (10) en la caja de engranajes (15) y apriete las tuercas de campana Sello rotatorio de la carcasa (6). Flecha con FL ii 58 – ArA LOS MOdeLOS un punto 130: Anillo de junta espa- b) Instale el anillo de junta...
Página 19
f) Para apretar el segundo rotor coloque la varilla de madera en el lado opuesto de la bomba y apriete la tuerca del segundo ro- tor al torque recomendado. Utilice laminillas calibradoras para verifi- car las holguras posterior y radial entre los rotores y la carcasa.
FL ii 15-130) eeMPLAzO deL eje y O rOdAMieNTO PArA MOdeLOS Inicie todas las operaciones de mantenimiento de la bomba desconectando la ali- mentación eléctrica a la bomba. Cumpla con todos los procedimientos de bloqueo/ etiquetado descritos por ANSI Z244.1-1982 y OSHA 1910.147 para prevenir ar- ranques accidentales y lesiones.
espiga de madera. Quite la tuerca de seguridad (45) y la arandela de la tuerca de seguridad (44) del eje motriz (47) y el eje guiado (41). Jale los dos engranes (25) para quitarlos de los ejes de la bomba. Quite las cuñas de los en- granes (27).
Página 22
Coloque el conjunto de cono y rodillos sobre el eje, con el diámetro exterior más grande hacia el rotor. Después de que se enfríe el cono del rodamiento del frente, utilice una laminilla de 0.02 mm para verificar si el cono de movió. La laminilla no debe caber entre el cono del rodamiento del frente y el hombro del eje.
Página 23
Solamente para los modelos FL II 75 – 130:Mida la holgura del eje en el extremo para asegu- rarse que es cero. Si la holgura en el extremo no es cero, repita los pasos de apriete. Para repe- tir esos pasos, la tuerca de bloqueo (45) se debe regresar y el rodamiento se tendrá que golpear para quitar la carga.
FL ii 15 & 58 ( eSPieCe de LA BOMBA SeLLO SeNCiLLO 1 Perno de pata de montaje 13 Anillo de junta del sello estacionario frontal 2 Pata de montaje 14 Sello estacionario frontal 3 Galga espaciadora 15 Caja de engranajes 4 Tuerca del rotor 17 Pernos de la caja 5 Anillo de junta de la tuerca del rotor...
26 Tapón de llenado de aceite 40 Perno de la cubierta trasera 27 Cuña del engranaje 41 Eje guiado 28 Cubierta trasera 42 Rodamiento frontal 29 Sello de aceite de la cubierta trasera 44 Arandela de seguridad del rodamiento 30 Cuña del engranaje 45 Tuerca de seguridad del rodamiento 31 Prisioneros de la cubierta 46 Mirilla de nivel...
FL ii 58S uMerOS de PArTe de LA Item Descripción Cant. Parte Item Descripción Cant. Parte Perno de pata de montaje 1101000129 Cubierta trasera 1383001305 Pata de montaje 1925001303 Sello de aceite de la cubierta trasera 1812002503 Galga espaciadora 1224001330 Cuña del engranaje 1315002605 Tuerca del rotor...
FL ii 58L uMerOS de PArTe de LA Item Descripción Cant. Parte Item Descripción Cant. Parte Perno de pata de montaje 1101000129 Cubierta trasera 1383001305 Pata de montaje 1925001303 Sello de aceite de la cubierta trasera 1812002503 Galga espaciadora 1224001330 Cuña del engranaje 1315002605 Tuerca del rotor...
Página 28
FL ii 75 & 100 eSPieCe de LA BOMBA 14 Sello estacionario frontal 1 Perno de pata de montaje 15Caja de engranajes 2 Pata de montaje 17 Pernos de la caja 3 Galga espaciadora 18 Sello rotatorio 4 Tuerca del rotor 19 Resorte del sello trasero (sello doble sola- 5 Anillo de junta de la tuerca del rotor mente)
Página 29
27 Cuña del engranaje 39 Rodamiento frontal 28 Cubierta trasera 40 Perno de la cubierta trasera 29 Sello de aceite de la cubierta trasera 41 Eje guiado 30 Cuña del acoplamiento 42 Rodamiento trasero 31 Prisioneros de la cubierta 44 Arandela de seguridad del rodamiento 32 Anillo de junta de la carcasa con sistema de 45 Tuerca de seguridad del rodamiento lubricación (para sello doble solamente)
FL ii 75S uMerOS de PArTe de LA Item No. Part No. Description Quantity Item No. Part No. Description Quantity 1101000080 Perno de pata de montaje 1180000354 Anillo rodamiento trasero 1925004303 (zinc plated) Pata de montaje 1812002508 Aceite del rodamiento 1925004304 (stainless steel) Pata de montaje...
FL ii 75L uMerOS de PArTe de LA Item No. Part No. Description Quantity Item No. Part No. Description Quantity 1101000080 Perno de pata de montaje 1180000354 Anillo rodamiento trasero 1925004303 (zinc plated) Pata de montaje 1812002508 Aceite del rodamiento 1925004304 (stainless steel) Pata de montaje...
FL ii 100S uMerOS de PArTe de LA Item No. Part No. Description Quantity I tem No. Part No. Description Quantity 1101000007 Perno de pata de montaje 1248002602 Tapón de llenado de aceite 1925004503 pata de montaje (zinc plated) C uña del engranaje 1315002607 1224004515 Galga espaciadora...
FL ii 100L uMerOS de PArTe de LA Item No. Part No. Description Quantity I tem No. Part No. Description Quantity 1101000007 Perno de pata de montaje 1248002602 Tapón de llenado de aceite 1925004503 pata de montaje (zinc plated) 1315002607 C uña del engranaje 1224004515 Galga espaciadora...
Página 34
FL ii 75 & 100 eSPieCe de LA BOMBA 1 Perno de pata de montaje 18 Sello rotatorio 2 Pata de montaje 19 Resorte del sello trasero (sello doble sola- mente) 3 Galga espaciadora 20 Sello estacionario trasero (sello doble 4 Tuerca del rotor solamente) 5 Anillo de junta de la tuerca del rotor...
Página 35
32 Anillo de junta de la carcasa con sistema 42 Rodamiento trasero de lubricación (para sello doble solamente) 44 Arandela de seguridad del rodamiento 33 Resorte del sello del frontal 45 Tuerca de seguridad del rodamiento 34 tubería de agua 46 Mirilla de nivel 35 Prisioneros de la carcasa 47 Eje motriz...
Página 36
FL ii 130S uMerOS de PArTe de LA Item No. Description Quantity Part No. Item No. Part No. Description Galga espaciadora 1224004715 1248002602 Tapón de llenado de aceite 1103001809 Tuerca del rotor a del 1315002635 Cuñ engranaje 1180000384 Anillo de junta de la tuerca del rotor (viton) Cubierta t 1383001805 rasera (cast iron)
Página 37
FL ii 130L uMerOS de PArTe de LA Item No. Part No. Description Quantity Item No. Part No. Description Quantity llenado de aceite 1224004715 Galga espaciadora 1248002602 Tapón de 1103001809 Tuerca del rotor a del 1315002635 Cuñ engranaje 1180000384 Anillo de junta de la tuerca del rotor (viton) Cubierta t 1383001805 rasera (cast iron)
deNTiFiCACiÓN y reSOLuCiÓN de PrOBLeMAS rOBLeMA AuSA OLuCiÓN La bomba no gira Interrupción de la energía eléctrica. Restablezca el interruptor automático, revise fusibles. Cuñas rotas o faltantes. Reemplazar. Acoplamiento o bandas sin conectar. Reemplazar o ajustar. Eje de la bomba o engranes rotos. Reemplazar.
Fristam Pumps, el reembolso del precio de compra de dichos artículos. En ningún caso, incluyendo en el caso de reclamación por negligencia, será Fristam Pumps responsable por daños incidentales o resultantes, incluyendo pérdida de utilidades.