Página 2
If you have questions, call: flammable or explosive substances give off vapors that could ignite or explode. Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 U.S.A. Observe these precautions when using cleaning 1-800-688-2002 Canada fluids, spot or stain removers, etc. These products (Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time)
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions accumulated hydrogen gas. As the gas is WARNING flammable, do not smoke or use an open flame To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, during this time. or personal injury when using your washer, follow D.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash water is above 65 °...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Tips Additional tips • During the spin, it is possible for the load to become • If you open the lid during a spin cycle, the washer unevenly distributed in the tub. If this happens, push will stop.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Using the Controls – Two-Speed Models STEP STEP Select Water Level Select Wash/Rinse Temperature Determine the selected setting based on clothes load Your washer gives you a choice of hot, warm or cold size.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Control features vary by model. STEP STEP Select Cycle Pull Control Dial Out to Start To select a cycle, push the control dial IN (off position) You may stop the washer at any time by simply and turn it to the right (clockwise) until the pointer is pushing the control dial IN.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Using the Controls – Three-Speed Models STEP STEP Select Water Level Select Wash/Rinse Temperature Determine the selected setting based on clothes load Your washer gives you a choice of hot, warm or cold size.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Control features vary by model. STEP STEP Select Cycle Pull Control Dial Out to Start To select a cycle, push the control dial IN (off position) You may stop the washer at any time by simply and turn it to the right (clockwise) until the pointer is pushing the control dial IN.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Using the Controls – Four-Speed Models STEP Select Water Level Determine the selected setting based on clothes load size. On select models, the infinite control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com STEP STEP (if desired) Select Cycle Select Options To select a cycle, push the control dial IN and turn it to Extra Rinse the right (clockwise) until the pointer is at the soil level When the knob is in the “Extra Rinse”...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Special Features Liquid Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine The dispenser automatically releases liquid fabric bleach before it reaches your wash load. To use, follow softener at the proper time during the cycle. To use, these steps: follow these steps: 1.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Special Features Unbalanced Spin Overload Protector Load Compensator A built-in protector automatically shuts off the washer motor in case of an overload. This can occur if: Your new washer is designed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the •...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enclosed Laundering Tips brochure. Won’t Fill • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. •...
Página 15
Cycle Selector • Extra Rinse (select models) is selected. Advances Through Off For further assistance contact Maytag Services , Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002. U.S. Customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
Página 16
A clear description of the problem you are having; e. Proof of purchase. Use & Care Guides, service manuals and parts catalogs are available from Maytag Services , Maytag Customer Assistance. MAYTAG • •...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com HAVBB-1 Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Sélectionner le cycle de lavage/d’essorage Importantes consignes Sélection du cycle de sécurité ..17-18 Sélection des options Tirer le sélecteur pour mettre en marche Caractéristiques spéciales .
Página 18
(Lundi au Vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’Est) conformément aux directives du fabricant dans un Site Internet: http://www.maytag.com endroit bien aéré ou à l’extérieur. Rincer à fond les En raison de nos efforts constante d’amélioration de la articles à...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes consignes de sécurité ni utiliser de flamme vive pendant ces quelques AVERTISSEMENT minutes. Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d. Ne pas laver ou sécher d’articles tachés d’huile d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet végétale ou de cuisson.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la machine AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à plus de 18 °C (65 °F). •...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Conseils supplementaires • Si le couvercle est ouvert au cours d’un cycle, la machine • Il est possible pour la charge peut être déséquilibrée s’arrête. Une fois le couvercle fermé et le sélecteur tiré, le pendant l’essorage.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Employer les commandes – modèles à deux vitesses ÉTAPE ÉTAPE Sélection du niveau d’eau Sélection de la température de lavage/rinçage de l’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrais fournir le La température de lavage de l’eau peut être chaud, tiède ou niveau d’eau suffisante permettre le circulation de la charge froide, tandis que la température de rinçage de l’eau peut...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉTAPE ÉTAPE Tirer le sélecteur pour mettre Sélection du cycle en marche Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des La machine peut être arrêtée à...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Employer les commandes – modèles à trois vitesses ÉTAPE Sélection du niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrais fournir le niveau d’eau suffisante permettre le circulation de la charge au cours de l’agitation.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉTAPE ÉTAPE Tirer le sélecteur pour mettre Sélection du cycle en marche Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des La machine peut être arrêtée à...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Employer les commandes – modèles à quatre vitesses ÉTAPE Sélection du niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette commande permet de sélectionner un réglage spécifique ou tout autre réglage intermédiaire. Il peut s’avérer nécessaire, en raison de l’épaisseur de certains tissus, de régler le niveau d’eau après le début de l’agitation.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉTAPE ÉTAPE (si l’on désire) Sélection des options Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en Extra Rinse (rinçage supplémentaire) position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des Lorsque le bouton de sélection d'options est à...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques spéciales Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant liquide Ce distributeur ajoute l’assouplissant liquide au moment voulu du cycle. Pour l’utiliser, procéder comme suit : Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme Verser la quantité...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques spéciales Compensateur de charge Dispositif de protection contre déséquilibrée pendant les surcharges l’essorage Un dispositif de protection intégré arrête automatiquement le moteur de la machine en cas de surcharge. Cela peut se Cette machine à...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’entretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus. Ne se remplit pas •...
Página 31
• Déconnecter les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient être bouchés. Le selecteur passe • Un Extra Rinse (certains modèles) a été sélectionné. automatiquement a un reglage audela de «Off» (arret) Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Services Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002.
Página 32
Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous main-d'œuvre, de kilométrage, de déplacement, de transport et donnent pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par les frais relatifs au diagnostic (si besoin est), étant à...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com HAVBB-1 Guía de uso y cuidado Tabla de materias Instrucciones importantes Selección el tipo de lavado y la de seguridad ..33-34 velocidad de centrifugado Selección el ciclo Selección las opciones Sugerencias para Jale el disco de control para comenzar...
Página 34
Pour toute question, contacter : Observe estas precauciones cuando utilice líquidos de Maytag Customer Assistance limpieza, productos para quitar manchas, etc. Estos 1-800-688-9900 EE.UU. productos deben estar clasificados como “no 1-800-688-2002 Canadá...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes de seguridad a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga d. No lave ni seque artículos que estén sucios con eléctrica o lesiones personales al usar su lavadora, siga aceite vegetal o de cocinar.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias para la operación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 18.3°...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias para la operación Sugerencias adicionales • Está posible por la ropá llegar a ser uniformemente • Si usted abre la tapa durante un ciclo, la lavadora se distribuida durante el centrifugado. Si esto sucede, oprima detendrá.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Usar los controles – modelos con dos velocidades PASO PASO Selección el nivel del agua Selección las temperaturas de lavado y enjuague Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO Jale el disco de control para Selección el ciclo comenzar Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y hágalo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier el nivel del suelo necesitó...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Usar los controles – modelos con tres velocidades PASO Selección el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO Jale el disco de control para Selección el ciclo comenzar Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y hágalo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier el nivel del suelo necesitó...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Usar los controles – modelos con cuatro velocidades PASO Selección el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. Este control infinito (modelos selectos) le permite seleccionar un ajuste específico o cualquier punto intermedio.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO (opcional) Selección el ciclo Selección las opciones Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y Extra Rinse (enjuague adicional) hágalo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte Cuando la perilla está...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Características especiales Surtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidos El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de líquido de telas en el momento propicio durante el ciclo.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Características especiales Compensador de carga en Protector de carga excesiva caso de centrifugado no Un protector integrado automáticamente apaga el motor de la lavadora en caso de una carga excesiva. Esto puede balanceado ocurrir cuando: Su nueva lavadora está...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Localización y solución de averías Para las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales para cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado”. La lavadora no se llena •...
Página 47
La perilla de control de • La opción Extra Rinse (modelos selectos) está seleccionada. ciclo avanza hasta “OFF” (apagado) Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services , Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá.
Página 48
Guía de uso y cuidado, los manuales de servicio y los El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de catálogos de piezas están disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Services compra del electrodoméstico; Una descripción clara del problema que experimenta;...