Descargar Imprimir esta página

Impecca FA-1701 Guia Del Usuario

Congelador convertible antiescarcha

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User's Guide
Guía del Usuario - Guide de l'utilisateur
Model: FA-1701 (17 cu ft) or FA-2101 (21.2 cu ft)
Frost Free Convertible Freezer
Congelador convertible antiescarcha
Congélateur convertible sans givre
www.impecca.com
v.1.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Impecca FA-1701

  • Página 1 User’s Guide Guía del Usuario - Guide de l’utilisateur Model: FA-1701 (17 cu ft) or FA-2101 (21.2 cu ft) Frost Free Convertible Freezer Congelador convertible antiescarcha Congélateur convertible sans givre www.impecca.com v.1.1...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 GETTING STARTED ......................... 5 INSTALLING YOUR APPLIANCE ..................... 5 UNIT DIAGRAM ..........................7 DISPLAY CONTROLS ........................8 USING YOUR APPLIANCE....................... 9 CARE AND CLEANING ........................10 HELPFUL HINTS AND TIPS ......................13 TROUBLESHOOTING ........................14 APPLIANCE DISPOSAL .........................16 CUSTOMER SUPPORT........................17 ONE-YEAR LIMITED APPLIANCE WARRANTY (US) ..............18...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE. 1. This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the installation instructions in this guide before it is used. 2. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
  • Página 4 WARNING — Refrigerators contain refrigerant and gasses in the insulation. Refrigerant and gasses must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or igni- tion. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal. It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this ap- pliance.
  • Página 5 GETTING STARTED Thank you for purchasing this Impecca 21.2 cubic foot freezer (FA-2101) or Impecca 17 cubic foot freezer (FA-1701). Please follow these operating instructions carefully. Keep these instructions in a safe place and consult them as needed. Note: All images in this instruction manual are for illustration only; the physical appear- ance and options on your model may vary.
  • Página 6 In the final installation location, the unit’s door must be able to open fully and without posing any safety risk. LEVELING THE UNIT It is very important to keep the unit level so that the door will close properly and prevent problems that will cause effective cooling to fail.
  • Página 7 UNIT DIAGRAM 1. Display Panel 8. Door Switch 2. Upper Air Duct 9. Door 3. Upper Wire Shelf 10. Door Bin 4. Lower Air Duct 11. Handle 5. Lower Wire Shelf 12. Door Lock 6. Storage Basket 13. Door Gasket 7.
  • Página 8 DISPLAY CONTROLS Control Panel Display Controlling the Temperature When turning on your freezer for the first time, it is recommended to set the freezer temperature to 0°F (-18°C). Note: Setting the temperature only sets the average temperature for the entire unit. Temperatures inside each compartment may differ from displayed temperature.
  • Página 9 4. Energy Saving — Press the "MODE" button until Energy Saving activates. "Energy Saving" will illuminate on display when mode is selected, and freezer will set to 1°F (-17°C). • Turn off Energy Saving by pressing "MODE" (unit will return to previous temperature setting) or by changing the temperature setting.
  • Página 10 Wire Shelf • Shelves can be removed for easy cleaning. • Avoid injury by handling shelves with dry hands. Using the Freezer Compartment • Use freezer to freeze fresh foods, and store frozen or deep-freeze foods for long periods. • Keep like items together in freezer compartment drawers so they freeze uniformly.
  • Página 11 • Do not use abrasive cleaners such as window sprays, scouring cleansers, brushes, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior doors, gaskets or cabinet liners. • Do not use paper towels, metallic scouring pads, or other abrasive cleaning materials or strong alkaline solutions.
  • Página 12 • Ensure door seals and areas where door seals meet the unit are dry before closing doors. Replacing the LED light • Caution: Unplug unit before replacing light. The LED light is easy to replace, but should be replaced by a qualified and responsible per- son.
  • Página 13 HELPFUL HINTS AND TIPS Energy Saving Tips To keep the freezer unit at optimal performance: • Avoid opening door repeatedly. • Avoid opening and leaving door open. • Avoid heat sources by locating unit out of sunlight, and away from ovens and stoves.
  • Página 14 Switching Off Unit for Long Periods Sometimes the unit will need to be powered down for extended peri- ods, for example, if unit is left in a vacation home or cabin when it's not in use. In these cases, to prevent the unit from collecting mold, follow these steps: 1.
  • Página 15 Appliance makes noise Normal sounds include: • Compressor motor sounds • Air movement noises from small fan • Gurgling like water boiling • Popping during automatic defrost • Clicking noises before thee compressor starts The motor runs continuously • It is normal to hear frequent sounds from freezer unit, it is the motor maintaining inside temperature.
  • Página 16 Freezer door is difficult to open • Warm air pulled inside freezer has rapid cooled creating a powerful suction holding the door shut. This phenomenon is called negative pressure. • Allow a few minutes for pressure to equalize. Door should then be easy to open. APPLIANCE DISPOSAL Warning! Risk of child entrapment.
  • Página 17 If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 866-954-4440. Keep tabs on Impecca’s newest innovations and enter contests via our social network feeds:  www.facebook.com/Impecca/ ...
  • Página 18 PRODUCT. NO OTHER WARRANTIES, ORAL OR WRIT- to outside case, connecting cables, batteries and AC TEN, EXPRESSED OR IMPLIED, ARE GIVEN. adapters. Impecca™ reserves the right to repair or re- place defective products with the same, equivalent or IMPECCA™ IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY newer models.
  • Página 19 TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............20 COMENZANDO ..........................22 INSTALANDO SU LECTRODOMÉSTICO ..................22 DIAGRAMA DE LA UNIDAD ......................24 CONTROLES DE PANTALLA ......................25 CUIDADO Y LIMPIEZA ........................27 CONSEJOS Y CONSEJOS ÚTILES ....................30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................31 ELIMINACIÓN DE APARATOS ......................33 SOPORTE AL CLIENTE .........................34 GARANTÍA LIMITADA DE SEIS MESES (US) ................35...
  • Página 20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE LLEGAR A NECESITARLAS EN EL FU- TURO. 1. Este refrigerador debe instalarse y ubicarse de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser utilizado. 2. No permita que los niños trepen, se paren o se cuelguen de los entrepaños del refrigerador, pueden dañar el refrigerador y resultar lesionados severamente.
  • Página 21 Visite www.epa.gov/rad para obtener mayor información sobre la aplicación responsa- ble de desechos. ADVERTENCIA SOBRE NIÑOS ATRAPADOS Existe el riesgo de que los niños queden atrapados dentro del refrigerador. Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo: 1. Quite las puertas 2.
  • Página 22 Impecca 21.2 Pies Cúbi- Gracias adquirir este cos (FA-2101) o Refrigerador Impecca de 17 Pies Cúbicos (FA-1701). Siga estas instrucciones operación cuidadosamente. Mantenga tas instrucciones en un lugar seguro para consultarlas cuando lo necesite. Nota: Todas las imágenes en este manual de usuario se muestran con propósitos indi- cativos;...
  • Página 23 Es muy importante mantener nivelada la unidad, de modo que la puerta cierre adecua- damente y evitar problemas que causen que falle el enfriamiento efectivo. Para nivelar la unidad gire las dos patas al frente del refrigerador ya sea en la dirección de las ma- necillas del reloj o en sentido contrario de las manecillas del reloj para levantar o bajar el refrigerador.
  • Página 24 DIAGRAMA DE LA UNIDAD 1. Panel de visualización Interruptor de la puerta 2. Conducto de aire superior 9. Puerta 3. Estante de alambre superior 10. Papelera en la puerta 4. Conducto de aire inferior 11. Manejar 5. Estante de alambre inferior 12.
  • Página 25 CONTROLES DE PANTALLA Pantalla del panel de control Controlando la temperatura Cuando encienda su congelador por primera vez, se recomienda config- urar la temperatura del congelador a 0°F (-18°C). Nota: Configurar la temperatura solo establece la temperatura prome- dio para toda la unidad. Las temperaturas dentro de cada comparti- mento pueden diferir de la temperatura mostrada.
  • Página 26 4. Ahorro de energía: presione el botón "MODE" hasta que se active el ahorro de energía. "Energy Saving" se iluminará en la pantalla cuando se seleccione el modo, y el congelador se configurará a 1 °F (-17 °C). • Apague el ahorro de energía presionando "MODE" (la unidad volverá a la configuración de temperatura anterior) o cambiando la configuración de temperatura.
  • Página 27 Estante de alambre • Los estantes se pueden quitar para facilitar la limpieza. • Evite lesiones manipulando los estantes con las manos secas. Uso del compartimiento del congelador • Utilice el congelador para congelar alimentos frescos y almacene alimentos congelados o ultracongelados durante períodos prolongados. •...
  • Página 28 del petróleo en piezas de plástico, puertas interiores, juntas o revestimien- tos de gabinetes. • No utilice toallas de papel, estropajos metálicos u otros materiales de lim- pieza abrasivos o soluciones alcalinas fuertes. Limpieza de exteriores • Use detergente suave con agua. •...
  • Página 29 Sustitución de la luz LED • Precaución: Desenchufe la unidad antes de reemplazar la luz. La luz LED es fácil de reemplazar, pero debe ser reemplazada por una persona califica- da y responsable. No permita que los niños realicen el mantenimiento de la unidad del congelador.
  • Página 30 CONSEJOS Y CONSEJOS ÚTILES Consejos para ahorrar energía Para mantener la unidad de congelación en un rendimiento óptimo: • Evite abrir la puerta repetidamente. • Evite abrir y dejar la puerta abierta. • Evite las fuentes de calor ubicando la unidad fuera de la luz solar y lejos de hornos y estufas.
  • Página 31 Apagar la unidad por períodos prolongados A veces, será necesario apagar la unidad durante períodos prolongados, por ejemplo, si la unidad se deja en una casa o cabaña de vacaciones cuando no está en uso. En estos casos, para evitar que la unidad acu- mule moho, siga estos pasos: 1.
  • Página 32 Hay recipientes de comida • Es normal escuchar sonidos frecuentes de la unidad del congelador, es el motor el que mantiene la tem- abiertos. peratura interior. Si persiste, sin embargo: • La unidad está configurada más fría de lo necesario. •...
  • Página 33 ELIMINACIÓN DE APARATOS ¡Advertencia! Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de desechar el congelador, retire las puertas y deje los estantes en su lugar para evitar que los niños entren. ¡ADVERTENCIA! Los congeladores deben desecharse correctamente. Está prohibido desechar este aparato como basura doméstica típica. Consulte las normas locales para la eliminación adecuada.
  • Página 34 9:00am y 6:00pm Tiempo del Este al +1 866-954-4440. Manténgase al día sobre las novedades y mejoras de Impecca y forme parte de nuestros concursos a través de nuestras redes sociales: ...
  • Página 35 Estados Unidos Continental, Manipulación o apertura de la cubierta o tapadera del excluyendo Alaska y Hawái. producto anulará esta garantía completamente. Im portante: Asegúrese de Registrar su producto en WWW.IMPECCA.COM dentro de 14 Días.   ...
  • Página 36 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................37 DÉMARRAGE ..........................39 INSTALLATION DE L’APPAREIL....................39 SCHÉMA DE L'UNITÉ ........................41 CONTRÔLES DE L'AFFICHAGE ....................42 ENTRETIEN ET NETTOYAGE .......................44 CONSEILS ET ASTUCES UTILES ....................47 DÉPANNAGE ..........................48 ÉLIMINATION DES APPAREILS ....................50 SERVICE TECHNIQUE ........................51 GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS (US) ..................52...
  • Página 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES. 1. Ce réfrigérateur doit être adéquatement installé et positionné selon les instruc- tions d’installation avant son utilisation. 2. Ne laissez pas les enfants monter, grimper ou s’accrocher aux étagères du réfri- gérateur.
  • Página 38 Visitez le www.epa.gov/rad pour plus de renseignements sur le programme Responsible Appliance Disposal. AVERTISSEMENT RISQUE D’ENFERMEMENT POUR ENFANTS: Il y a un risque d’enfermement pour enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur aux ordures: 1. Enlevez les portes. 2.
  • Página 39 DÉMARRAGE Merci pour votre achat de ce réfrigérateur Impecca de 21.2 pieds cubes (FA-2101) ou réfrigérateur Impecca de 17 pieds cubes (FA-1701). Veuillez suivre ces instructions d’opération attentivement. Gardez ces instructions dans un endroit sécure afin de les consulter lorsque requis.
  • Página 40 Cet appareil est UNIQUEMENT UNE INSTALLATION AUTOPORTANTE et N’EST PAS des- tiné à être encastré. Dans le lieu d’installation final, la porte de l’unité doit pouvoir s’ouvrir complètent et sans présenter de risque pour la sécurité. NIVELLEMENT DE L’APPAREIL Il est important de garder l’appareil à niveau afin que la porte se referme adéquatement. Ceci préviendra des problèmes au niveau du refroidissement.
  • Página 41 SCHÉMA DE L'UNITÉ 1. Panneau d'affichage 7. Pieds inférieurs réglables 2. Conduit d'air supérieur 8. Interrupteur de porte 3. Étagère supérieure en fil de fer 9. Porte 4. Conduit d'air inférieur 10. Corbeille de porte 5. Étagère inférieure en fil métal- 11.
  • Página 42 CONTRÔLES DE L'AFFICHAGE Affichage du panneau de contrôle Contrôle de la température Lorsque vous mettez votre congélateur en marche pour la première fois, il est recommandé de régler la température du congélateur sur 0°F (-18°C). Remarque : le réglage de la température ne permet de régler que la température moyenne de l'ensemble de l'appareil.
  • Página 43 la température. • Attention : Retirez les bouteilles et les boissons en conserve du congélateur lorsque vous utilisez le mode Fast Freeze (congélation rapide) exploser. 4. Économie d'énergie - Appuyez sur la touche "MODE" jusqu'à ce que le mode Économie d'énergie soit activé. La mention "Energy Saving" s'allume à...
  • Página 44 Étagère en fil de fer • Les étagères peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage. • Évitez les blessures en manipulant les étagères avec des mains sèches. Utilisation du compartiment congélateur • Utilisez le congélateur pour congeler les aliments frais et conserver les aliments congelés ou surgelés pendant de longues périodes.
  • Página 45 • Ne pas retirer la plaque de série. • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs tels que les sprays pour vitres, les nettoyants à récurer, les brosses, les liquides inflammables, les cires de nettoyage, les détergents concentrés, les agents de blanchiment ou les nettoyants contenant des produits pétroliers sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements d'armoires.
  • Página 46 Remplacement de la lampe LED • Attention : Débrancher l'appareil avant de remplacer la lampe. La lampe LED est facile à remplacer, mais doit être remplacée par une personne qua- lifiée et responsable. Ne pas laisser les enfants entretenir le congélateur. •...
  • Página 47 CONSEILS ET ASTUCES UTILES Conseils pour économiser l'énergie Pour que le congélateur fonctionne de manière optimale : • Éviter d'ouvrir la porte à plusieurs reprises. • Éviter d'ouvrir et de laisser la porte ouverte. • Évitez les sources de chaleur en plaçant l'appareil à l'abri de la lumière du soleil et à...
  • Página 48 Arrêt de l'appareil pendant de longues périodes Il arrive que l'appareil doive être mis hors tension pendant de longues périodes, par exemple s'il est laissé dans une maison de vacances ou un chalet lorsqu'il n'est pas utilisé. Dans ce cas, pour éviter que l'appareil n'accumule des moisissures, suivez les étapes suivantes : 1.
  • Página 49 Le moteur fonctionne en • Il est normal d'entendre des bruits fréquents provenant du continu congélateur, il s'agit du moteur qui maintient la tempéra- ture intérieure. S'il persiste cependant : • L'appareil est réglé plus froid que nécessaire. • De grandes portions d'aliments chauds peuvent avoir été stockées dans le congélateur.
  • Página 50 ÉLIMINATION DES APPAREILS Avertissement ! Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter le congélateur, retirez les portes et laissez les étagères en place pour em- pêcher les enfants de grimper à l'intérieur. ATTENTION ! Les appareils de congélation doivent être mis au rebut de manière appropriée.
  • Página 51 à portée de main et appelez-nous entre 9 h et 18 h HE, au +1 866-954-4440. Gardez un œil sur les dernières innovations d'Impecca et participez à des concours via nos réseaux sociaux: ...
  • Página 52 État à l’autre. Note : Notre centre de service de garantie expédie seulement à l’intérieur États-Unis contigus, excluant l’Alaska et Hawaï. Important : Assurez-vous d’enregistrer votre produit sur WWW.IMPECCA.COM dans les 14 jours    service@impecca.com ® Impecca PA 18711 www.impecca.com...
  • Página 53 NOTES...
  • Página 54 NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Fa-2101